Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASF4513LOX
EN
Dishwasher
FR
Lave-vaisselle
User Manual
Notice d'utilisation
2
22

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN ASF4513LOX

  • Page 1 ASF4513LOX Dishwasher User Manual Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 2 CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other –...
  • Page 4 • Install the appliance in a safe and • The water inlet hose has a safety valve suitable place that meets installation and a sheath with an inner mains requirements. cable. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. •...
  • Page 5 Disposal • Cut off the mains cable and discard it. • Remove the door catch to prevent WARNING! Risk of injury or children and pets to get closed in the suffocation. appliance. • Disconnect the appliance from the mains supply. PRODUCT DESCRIPTION Worktop Rinse aid dispenser...
  • Page 6 CONTROL PANEL On/off button Départ button Programme button Indicators Programme indicators Options button Display Départ Différé button Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator.
  • Page 7 Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • • • Prewash • XtraDry • Crockery, cut‐ • Wash from 45 °C to lery, pots and 70 °C pans...
  • Page 8 Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes For any other questions regarding your dishwasher please refer to the service...
  • Page 9 The water softener should be adjusted Softening hard water increases according to the hardness of the water in the consumption of water and your area. Your local water authority can energy as well as the advise you on the hardness of the water in programme duration.
  • Page 10 it is possible to deactivate the notification During the drying phase, the for refilling rinse aid. However, for best door opens automatically and drying performance, always use rinse aid. remains ajar. If standard detergent or multi-tablets CAUTION! Do not try to close without rinse aid are used, activate the the appliance door within 2 notification to keep the rinse aid refill...
  • Page 11 OPTIONS Desired options must be Every time is activated, activated every time before you XtraDry is off and needs to be start a programme. chosen manually. It is not possible to activate or Activating XtraDry deactivates deactivate options while a TimeManager and vice versa.
  • Page 12 2. Press and hold simultaneously How to save the MyFavourite Programme and Départ Différé until programme the indicators of the programme and the options flash for a few seconds. 1. Set the chosen programme. It is also possible to set applicable options together with the programme.
  • Page 13 How to fill the rinse aid 1. Press the release button (D) to open dispenser the lid (C). 2. Pour the rinse aid in the dispenser (A) until the liquid reaches the fill level 'max'. 3. Remove the spilled rinse aid with an absorbent cloth to prevent too much foam.
  • Page 14 Starting a programme If the door is opened for more than 30 seconds during the 1. Press the on/off button to activate the drying phase, the running appliance. Make sure that the programme ends. It does not appliance is in programme selection happen if the door is opened by mode.
  • Page 15 HINTS AND TIPS General instructions on the detergent packaging. Follow the hints below to ensure optimal cleaning and drying results in daily use What to do if you want to stop and to help you protect the environment. using multi-tablets •...
  • Page 16 • Make sure that the spray arms can • The correct quantity of detergent is move freely before you start a used. programme. Unloading the baskets Before starting a programme 1. Let the tableware cool down before Before you start the selected programme, you remove it from the appliance.
  • Page 17 CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and damage to the appliance. Cleaning the spray arms Do not remove the spray arms. If the holes in the spray arms are clogged, remove remaining parts of soil with a thin pointed object.
  • Page 18 TROUBLESHOOTING If the appliance does not start or it stops With some problems, the display during operation, first check if you can shows an alarm code. solve the problem by yourself with the The majority of problems that can help of the information in the table or occur can be solved without the need contact an Authorised Service Centre.
  • Page 19 Problem and alarm code Possible cause and solution The program lasts too long. • Select the TimeManager option to shorten the program time. • If the delayed start option is set, cancel the delay setting or wait for the end of the countdown. The remaining time in the •...
  • Page 20 Problem Possible cause and solution Poor drying results. • Tableware has been left for too long inside a closed ap‐ pliance. • There is no rinse aid or the dosage of rinse aid is not enough. Set the rinse aid dispenser to a higher level. •...
  • Page 21 Problem Possible cause and solution Limescale deposits on the ta‐ • The level of salt is low, check the refill indicator. bleware, on the tub and on the • The cap of the salt container is loose. inside of the door. •...
  • Page 22 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 23 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 24 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Cet appareil est conforme aux directives CEE. AVERTISSEMENT! L'appareil • Royaume-Uni et Irlande uniquement. doit être installé uniquement Cet appareil est fourni avec un câble par un professionnel qualifié. d'alimentation de 13 A. Si vous devez changer le fusible de la fiche secteur, •...
  • Page 25 Maintenance produits inflammables à l'intérieur ou à proximité de l'appareil, ni sur celui-ci. • Pour réparer l'appareil, contactez un • Les produits de lavage pour lave- service après-vente agréé. vaisselle sont dangereux. Suivez les • Utilisez exclusivement des pièces consignes de sécurité figurant sur d'origine.
  • Page 26 BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Départ Touche Programme Voyants Voyants de programme Touche Options Affichage Touche Départ Différé Voyants Indicateur Description Phase de lavage. Il s'allume au cours de la phase de lavage. Phase de séchage. Il s'allume au cours de la phase de séchage. Voyant TimeManager.
  • Page 27 Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C • XtraDry • Vaisselle et • Rinçages couverts • Séchage • Tous • Prélavage • XtraDry • Vaisselle, cou‐...
  • Page 28 Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 11 - 13 1.0 - 1.2 130 - 150 0.6 - 0.8 10 - 12 0.8 - 0.9 60 - 80 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 29 Pour entrer en mode utilisateur, région. Votre compagnie des eaux peut maintenez les touches Départ Différé et vous indiquer la dureté de l'eau dans votre Départ enfoncées jusqu'à ce que les région. Il est important de régler l'adoucisseur d'eau sur un niveau adéquat voyants pour vous garantir de bons résultats de mettent à...
  • Page 30 • Les voyants sont Comment régler le niveau de éteints. l'adoucisseur d'eau • Le voyant clignote Assurez-vous que l'appareil est en mode toujours. Utilisateur. • L'affichage indique le réglage 1. Appuyez sur Programme. actuel. • Les voyants sont – = notification du distributeur éteints.
  • Page 31 Pour améliorer les performances de 1. Appuyez sur Départ Différé. séchage, reportez-vous à l'option XtraDry • Les voyants ou activez l'option AirDry. sont éteints. ATTENTION! Si les enfants • Le voyant clignote toujours. peuvent accéder à l'appareil, • L'affichage indique le réglage nous vous conseillons de actuel : = AirDry activé.
  • Page 32 Vous ne pouvez enregistrer qu'un Comment activer l'option programme. Tout nouveau réglage annule XtraDry le précédent. Appuyez sur la touche Options jusqu'à ce Comment sélectionner le que le voyant s'allume. programme MyFavourite L'affichage indique la durée du programme réactualisée. Appuyez sur la touche Programme jusqu'à...
  • Page 33 Réservoir de sel régénérant 6. Tournez le couvercle du réservoir de sel régénérant vers la droite pour le ATTENTION! Utilisez refermer. uniquement du gros sel ATTENTION! De l'eau et du sel spécialement conçu pour les peuvent sortir du réservoir de lave-vaisselle.
  • Page 34 UTILISATION QUOTIDIENNE Réglage et départ d'un 1. Ouvrez le robinet d'eau. programme 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer l'appareil. Assurez-vous que l'appareil est en mode Fonction Auto Off Programmation. • Si le voyant du réservoir de sel Cette fonction réduit la consommation régénérant est allumé, remplissez d'énergie en éteignant automatiquement le réservoir.
  • Page 35 l'affichage indique le délai choisi pour Annulation du départ différé au le départ différé (de 1 à 24 heures). cours du décompte Le voyant du programme sélectionné clignote. Lorsque vous annulez le départ différé, 3. Appuyez sur Départ. vous devez régler de nouveau le 4.
  • Page 36 Que faire si vous ne voulez plus L'eau peut ainsi atteindre toute la vaisselle et la laver parfaitement. utiliser de pastilles tout en 1 • Vous pouvez utiliser du détergent, du Avant de commencer à utiliser le produit liquide de rinçage et du sel régénérant de lavage, le sel régénérant et le liquide séparément, ou des pastilles tout en 1.
  • Page 37 Avant le démarrage d'un • Vous utilisez la bonne quantité de programme produit de lavage. Avant de lancer le programme Déchargement des paniers sélectionné, assurez-vous que : 1. Attendez que la vaisselle refroidisse • Les filtres sont propres et correctement avant de la retirer de l'appareil.
  • Page 38 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de...
  • Page 39 Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
  • Page 40 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre L'affichage indique compagnie des eaux.
  • Page 41 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de bat‐ • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐ tement à l'intérieur de l'ap‐ niers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. pareil. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner li‐ brement.
  • Page 42 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi‐ gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐ verres et la vaisselle. ge sur un niveau plus élevé.
  • Page 43 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. •...
  • Page 44 EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT Recyclez les matériaux portant le symbole les appareils portant le symbole avec les ordures ménagères. Emmenez un tel . Déposez les emballages dans les produit dans votre centre local de conteneurs prévus à cet effet. Contribuez recyclage ou contactez vos services à...