Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

ASI5545LOX
EN
Dishwasher
FR
Lave-vaisselle
User Manual
Notice d'utilisation
2
23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour ARTHUR MARTIN ASI5545LOX

  • Page 1 ASI5545LOX Dishwasher User Manual Lave-vaisselle Notice d'utilisation...
  • Page 2 CONTENTS Safety information Before first use Safety instructions Daily use Product description Hints and tips Control panel Care and cleaning Programmes Troubleshooting Settings Technical information Options Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
  • Page 3 General Safety This appliance is intended to be used in household and • similar applications such as: farm houses; staff kitchen areas in shops, offices and – other working environments; by clients in hotels, motels, bed & breakfast and other –...
  • Page 4 • Make sure that the appliance is • The water inlet hose has a safety valve installed below and adjacent to safe and a sheath with an inner mains structures. cable. Electrical connection WARNING! Risk of fire and electric shock. •...
  • Page 5 • Disconnect the appliance from the • Remove the door catch to prevent mains supply. children and pets to get closed in the • Cut off the mains cable and discard it. appliance. PRODUCT DESCRIPTION Upper spray arm Rinse aid dispenser Lower spray arm Detergent dispenser Filters...
  • Page 6 CONTROL PANEL On/off button Départ button Programme button Indicators Programme indicators Options button Display Départ Différé button Indicators Indicator Description Washing phase. It comes on when the washing phase operates. Drying phase. It comes on when the drying phase operates. TimeManager indicator.
  • Page 7 PROGRAMMES Programme Degree of soil Programme phases Options Type of load • Normal soil • Prewash • TimeManager • Crockery and • Wash 50 °C • XtraDry cutlery • Rinses • • • Prewash • XtraDry • Crockery, cut‐ • Wash from 45 °C to lery, pots and 70 °C...
  • Page 8 Water Energy Duration Programme (kWh) (min) 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) The pressure and the temperature of the water, the variations of the mains supply, the options and the quantity of dishes can change the values. Information for test institutes Write down the product number (PNC) that is on the rating plate.
  • Page 9 Water hardness German de‐ French de‐ mmol/l Clarke de‐ Water softener grees (°dH) grees (°fH) grees level 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5...
  • Page 10 • The indicator still flashes. CAUTION! Do not try to close • The display shows the current the appliance door within 2 setting. minutes after automatic opening. This can cause – = rinse aid empty damage to the appliance. notification activated. –...
  • Page 11 The washing results are the same as with Activating options can affect the normal programme duration. The the water and energy drying results can decrease. consumption as well as the programme duration. How to activate TimeManager XtraDry Press Options until the indicator is on.
  • Page 12 After starting a programme, it may take up CAUTION! Water and salt can to 5 minutes for the appliance to recharge come out of the salt container the resin in the water softener. It seems when you fill it. After you fill the that the appliance is not working.
  • Page 13 You can turn the selector of the released quantity (B) between position 1 (lowest quantity) and position 4 or 6 (highest quantity). DAILY USE 1. Open the water tap. 1. Press the release button (B) to open 2. Press the on/off button to activate the the lid (C).
  • Page 14 5. Press Départ to start the programme. Cancelling the delay start while • The washing phase indicator the countdown operates comes on . • The programme duration starts to When you cancel the delay start you have decrease with steps of 1 minute. to set the programme and options again.
  • Page 15 HINTS AND TIPS General we recommend that you use the tablets with long programmes. The following hints will ensure optimal • Do not use more than the correct cleaning and drying results in daily use quantity of detergent. Refer to the and also help to protect the environment.
  • Page 16 • Put light items in the upper basket. • The programme is applicable for the Make sure that the items do not move type of load and for the degree of soil. freely. • The correct quantity of detergent is •...
  • Page 17 2. Remove the filter (C) out of filter (B). 3. Remove the flat filter (A). 7. Reassemble the filters (B) and (C). 8. Put back the filter (B) in the flat filter (A). Turn it clockwise until it locks. 4. Wash the filters. CAUTION! An incorrect position of the filters can cause bad washing results and...
  • Page 18 • If you regularly use short duration • To maintain the performance of your programmes, these can leave deposits appliance at its best, we recommend to of grease and limescale inside the use monthly a specific cleaning product appliance. To prevent this, we for dishwashers.
  • Page 19 Problem and alarm code Possible cause and solution The anti-flood device is on. • Close the water tap and contact an Authorised Service Centre. The display shows The appliance stops and • It is normal. It provides optimal cleaning results and ener‐ starts more times during op‐...
  • Page 20 The washing and drying results are not satisfactory Problem Possible cause and solution Poor washing results. • Refer to "Daily use", "Hints and tips" and basket load‐ ing leaflet. • Use more intensive washing programmes. • Clean spray arm jets and filter. Refer to "Care and Cleaning".
  • Page 21 Problem Possible cause and solution There are residues of deter‐ • The detergent tablet got stuck in the dispenser and gent in the dispenser at the therefore was not completely washed away by water. end of the programme. • Water cannot wash away the detergent from the dis‐ penser.
  • Page 22 Power consumption Off-mode (W) 0.50 1) Refer to the rating plate for other values. 2) If the hot water comes from alternative source of energy, (e.g. solar panels, aeolian energy), use the hot water supply to decrease energy consumption. ENVIRONMENTAL CONCERNS not dispose of appliances marked with the Recycle materials with the symbol .
  • Page 23 TABLE DES MATIÈRES Informations de sécurité Avant la première utilisation Consignes de sécurité Utilisation quotidienne Description de l'appareil Conseils Bandeau de commande Entretien et nettoyage Programmes En cas d'anomalie de fonctionnement Réglages Caractéristiques techniques Options Sous réserve de modifications. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies.
  • Page 24 Sécurité générale Cet appareil est conçu uniquement pour un usage • domestique et des situations telles que : bâtiments de ferme, cuisines réservées aux employés – dans les magasins, bureaux et autres lieux de travail ; pour une utilisation privée, par les clients, dans des –...
  • Page 25 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Installation • Royaume-Uni et Irlande uniquement. Cet appareil est fourni avec un câble AVERTISSEMENT! L'appareil d'alimentation de 13 A. Si vous devez doit être installé uniquement changer le fusible de la fiche secteur, par un professionnel qualifié. utilisez uniquement un fusible 13 A approuvé...
  • Page 26 • Les produits de lavage pour lave- • Utilisez exclusivement des pièces vaisselle sont dangereux. Suivez les d'origine. consignes de sécurité figurant sur Mise au rebut l'emballage du produit de lavage. • Ne buvez pas l'eau de l'appareil ; ne AVERTISSEMENT! Risque de jouez pas avec.
  • Page 27 Distributeur de liquide de rinçage Panier du bas Distributeur de produit de lavage Panier du haut Panier à couverts BANDEAU DE COMMANDE Touche Marche/Arrêt Touche Départ Touche Programme Voyants Voyants de programme Touche Options Affichage Touche Départ Différé Voyants Indicateur Description Phase de lavage.
  • Page 28 Indicateur Description Voyant du réservoir de sel régénérant. Ce voyant est toujours éteint pendant le déroulement du programme. PROGRAMMES Programme Degré de salissu‐ Phases du programme Options Type de vaisselle • Normalement • Prélavage • TimeManager sale • Lavage à 50 °C •...
  • Page 29 Valeurs de consommation Consommation Durée Programme électrique (min) (kWh) 0.821 7 - 12 0.7 - 1.5 45 - 160 13 - 15 1.4 - 1.6 140 - 160 13 - 14 0.9 - 1.1 70 - 85 1) Les valeurs de consommation peuvent changer en fonction de la pression et de la température de l'eau, des variations de l'alimentation électrique, de la quantité...
  • Page 30 impact négatif sur les résultats de lavage Comment entrer en mode et sur l'appareil. utilisateur Plus la teneur en minéraux est élevée, Assurez-vous que l'appareil est en mode plus l'eau est dure. La dureté de l'eau est Programmation. mesurée en échelles d'équivalence. Pour entrer en mode utilisateur, L'adoucisseur doit être réglé...
  • Page 31 • L'affichage indique le réglage – = notification du actuel : Par ex., = niveau 5. distributeur de liquide de 2. Appuyez sur la touche Programme rinçage vide désactivée. plusieurs fois pour modifier le réglage. 2. Appuyez sur Options pour modifier le 3.
  • Page 32 • Le voyant clignote toujours. Comment désactiver l'option • L'affichage indique le réglage AirDry actuel : = AirDry activé. Assurez-vous que l'appareil est en mode 2. Appuyez sur la touche Départ Différé Utilisateur. pour modifier le réglage : = AirDry 1.
  • Page 33 TimeManager Vous ne pouvez enregistrer qu'un programme. Tout nouveau réglage annule Cette option augmente la pression et la le précédent. température de l'eau. Les phases de lavage et de séchage sont réduites. Comment sélectionner le La durée totale du programme diminue programme MyFavourite d'environ 50 %.
  • Page 34 Comment remplir le distributeur 2. Mettez 1 litre d'eau dans le réservoir de sel régénérant (uniquement la de liquide de rinçage première fois). 3. Remplissez le réservoir avec 1 kg de sel régénérant (jusqu'à ce qu'il soit rempli). 4. Secouez doucement l'entonnoir par la poignée pour faire tomber les derniers grains qu'il contient.
  • Page 35 UTILISATION QUOTIDIENNE 1. Ouvrez le robinet d'eau. 3. Si le programme comporte une phase 2. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt de prélavage, versez une petite pour allumer l'appareil. quantité de produit de lavage dans le Assurez-vous que l'appareil est en mode compartiment (D).
  • Page 36 Démarrage d'un programme Annulation du départ différé au avec départ différé cours du décompte 1. Sélectionnez un programme. Lorsque vous annulez le départ différé, 2. Appuyez à plusieurs reprises sur vous devez régler de nouveau le Départ Différé jusqu'à ce que programme et les options.
  • Page 37 CONSEILS Raccordement rinçage et de sel régénérant pour des résultats de lavage et de séchage Les conseils suivants vous garantissent optimaux. des résultats de lavage et de séchage • Au moins une fois par mois, effectuez optimaux au quotidien, et vous aideront à un cycle en utilisant un nettoyant protéger l'environnement.
  • Page 38 • Ne lavez pas au lave-vaisselle des • Les filtres sont propres et correctement articles en bois, en corne, en installés. aluminium, en étain et en cuivre. • Le bouchon du réservoir de sel • Ne placez pas dans l'appareil des régénérant est vissé.
  • Page 39 7. Remontez les filtres (B) et (C). 8. Remettez le filtre (B) dans le filtre plat (A). Tournez-le vers la droite jusqu'à la butée. 2. Retirez le filtre (C) du filtre (B). 3. Retirez le filtre plat (A). 4. Lavez les filtres. ATTENTION! Une position incorrecte des filtres peut donner de mauvais résultats de...
  • Page 40 Nettoyage intérieur programme long au moins 2 fois par mois. • Nettoyez soigneusement l'appareil, y • Pour maintenir des performances compris le joint en caoutchouc de la optimales, nous vous recommandons porte, avec un chiffon doux humide. d'utiliser un produit de nettoyage •...
  • Page 41 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles L'appareil ne se remplit pas • Assurez-vous que le robinet d'eau est ouvert. d'eau. • Assurez-vous que la pression de l'arrivée d'eau n'est pas trop basse. Pour obtenir cette information, contactez votre L'affichage indique compagnie des eaux.
  • Page 42 Problème et code d'alarme Cause et solution possibles Bruit de cliquetis ou de bat‐ • La vaisselle n'est pas correctement rangée dans les pa‐ tement à l'intérieur de l'ap‐ niers. Reportez-vous au manuel de chargement du panier. pareil. • Assurez-vous que les bras d'aspersion peuvent tourner li‐ brement.
  • Page 43 Problème Cause et solution possibles Il y a des taches et traces de • La quantité de liquide de rinçage libérée n'est pas suffi‐ gouttes d'eau séchées sur les sante. Placez le sélecteur de dosage du liquide de rinça‐ verres et la vaisselle. ge sur un niveau plus élevé.
  • Page 44 Problème Cause et solution possibles Dépôts calcaires sur la vais‐ • Le niveau de sel régénérant est bas, vérifiez le voyant selle, dans la cuve et à l'inté‐ de remplissage. rieur de la porte. • Le bouchon du réservoir de sel régénérant est dévissé. •...
  • Page 45 Consommation électrique Mode « Éteint » (W) 0.50 1) Reportez-vous à la plaque signalétique pour d'autres valeurs. 2) Si l'eau chaude est produite à partir de sources d'énergie respectueuses de l'environnement (par exemple, panneaux solaires ou énergie éolienne), utilisez une arrivée d'eau chaude afin de réduire la consommation d'énergie.