Télécharger Imprimer la page

DUCATI Performance 96780481A Manuel D'installation page 29

Publicité

Montaje componentes kit
Importante
Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se
encuentren limpios y en perfecto estado.
Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la
superficie exterior de los componentes donde se debe operar.
Operando desde el lado izquierdo de la motocicleta, fijar la correa
de seguridad corta (3) en la parte trasera del bastidor (C), mientras
que la larga (4) en la parte delantera. Para fijar las dos correas de
seguridad realizar un nudo (boca de lobo) como se indica en la
figura (X).
Repetir la misma operación para el lado derecho de la motocicleta.
Asegurarse de que todos los elementos se encuentren
correctamente dispuestos y fijados en el compartimiento debajo
del asiento.
Introducir el extremo delantero (B1) del fondo asiento debajo del
alojamiento (D) del soporte bastidor.
Empujar el extremo trasero del asiento (B) hasta escuchar el clic
del pestillo de la cerradura.
Asegurarse de que el asiento se encuentre fijado firmemente al
bastidor y quitar la llave de la cerradura.
ISTR 614 / 00
キット部品の取り付け
重要
取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること
を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必
要な予防措置を取ってください
車両の左側から作業します。ショートセーフティベルト (3) をフ
レーム (C) の後部に、ロングセーフティベルト (4) をフレーム
の前部に固定します。2 本のセーフティベルトを固定するには、
図 (X) のように結び目 (ひばり結び) を作ります。
車両の右側についても同様の作業を繰り返します。
すべてのエレメントが正しい位置にあり、シート下に固定されて
いることを確認します。
シート底部の前端部 (B1) をフレームマウントの取り付け位置
(D) の下に挿入します。
シート (B) の最後部をロックの掛け金がカチッとなるまで押しま
す。
シートがフレームにしっかりと固定されたことを確認し、鍵穴か
らキーを抜きます。
5

Publicité

loading