Publicité

Liens rapides

XDiavel
Kit cover pignone in alluminio
Aluminium pinion cover kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
ISTR - 758 / 00
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
97380501A
A
) are the original
1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DUCATI Performance 97380501A

  • Page 1 XDiavel ISTR - 758 / 00 97380501A Kit cover pignone in alluminio Aluminium pinion cover kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Page 2 Pos. Denominazione Description Cover pignone Pinion cover Vite TCEI M6x18 TCEI screw M6x18 ISTR 758 / 00...
  • Page 3 Smontaggio componenti originali Removing the original components Operando dal lato sinistro del motoveicolo, svitare le n.2 viti (C) e la Working on motorcycle's LH side, loosen no.2 screws (C) and (B) vite (B) di fissaggio della cover pignone (A) al coperchio alternatore fastening pinion cover (A) to generator cover (D).
  • Page 4: Kit Installation

    6 Nm ± 10% 6 Nm ± 10% Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
  • Page 5: Références

    XDiavel ISTR - 758 / 00 97380501A Kit cache pignon en aluminium Kit Ritzelabdeckung aus Aluminium Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische...
  • Page 6 Pos. Designation Bezeichnung Cache pignon Ritzelabdeckung Vis TCHC M6x18 Innensechskantschraube M6x18 ISTR 758 / 00...
  • Page 7: Dépose Composants D'origine

    Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile En agissant du côté gauche du motocycle, desserrer les 2 vis (C) et An der linken Seite des Motorrads die 2 Schrauben (C) und la vis (B) de fixation du cache pignon (A) au couvercle d'alternateur die Schraube (B) der Befestigung der Ritzelabdeckung (A) am (D).
  • Page 8: Important

    6 Nm ± 10% 6 Nm ± 10% Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Wichtig Important Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en sauberen und perfekten Zustand befinden. parfait état.
  • Page 9 XDiavel ISTR - 758 / 00 97380501A Conjunto de tampa do pinhão em alumínio Aluminium pinion cover kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou...
  • Page 10 Pos. Descrição Description Tampa do pinhão Pinion cover Parafuso de cabeça cilíndrica com sextavado interno M6x18 TCEI screw M6x18 ISTR 758 / 00...
  • Page 11 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Atuando pelo lado esquerdo da moto, desatarraxe os 2 parafusos Working on motorcycle's LH side, loosen no.2 screws (C) and (B) (C) e o parafuso (B) de fixação da tampa do pinhão (A) à tampa do fastening pinion cover (A) to generator cover (D).
  • Page 12: Montagem Dos Componentes

    6 Nm ± 10% 6 Nm ± 10% Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Page 13: Advertencias Generales

    XDiavel ISTR - 758 / 00 97380501A Kit cover piñón de aluminio アルミニウム製フロントスプロケットカバーキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Page 14 Pos. Descripciòn 説明 Cover piñón フロントスプロケットカバー Tornillo TCEI M6x18 スクリュー TCEI M6X18 ISTR 758 / 00...
  • Page 15 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Operando del lado izquierdo de la motocicleta, desatornillar los 車両の左側で作業します。ジェネレーターカバー (D) にフロント 2 tornillos (C) y el tornillo (B) que fijan el cover piñón (A) a la tapa スプロケットカバー (A) を固定している 2 本のスクリュー (C) alternador (D). およびスクリュー...
  • Page 16 6 Nm ± 10% 6 Nm ± 10% Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 要な予防措置を取ってください...
  • Page 17 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...

Table des Matières