Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

XDiavel
Kit tappo serbatoio Racing
Racing tank cap kit
Simbologia
Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che
evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o
semplici informazioni.
Prestare molta attenzione al significato dei simboli, in quanto la
loro funzione è quella di non dovere ripetere concetti tecnici o
avvertenze di sicurezza. Sono da considerare, quindi, dei veri e
propri "promemoria" .
Consultare questa pagina ogni volta che sorgeranno dubbi sul loro
significato.
Attenzione
La non osservanza delle istruzioni riportate può creare una
situazione di pericolo e causare gravi lesioni personali e anche la
morte.
Importante
Indica la possibilità di arrecare danno al veicolo e/o ai suoi
componenti se le istruzioni riportate non vengono eseguite.
Note
Fornisce utili informazioni sull'operazione in corso.
Riferimenti
I particolari evidenziati in grigio e riferimento numerico (Es.
rappresentano l'accessorio da installare e gli eventuali componenti
di montaggio forniti a kit.
I particolari con riferimento alfabetico (Es.
componenti originali presenti sul motoveicolo.
Tutte le indicazioni destro o sinistro si riferiscono al senso di marcia
del motociclo.
Avvertenze generali
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti devono essere
eseguite da un tecnico specializzato o da un'officina autorizzata
DUCATI.
Attenzione
Le operazioni riportate nelle pagine seguenti se non eseguite a
regola d'arte possono pregiudicare la sicurezza del pilota.
Note
Documentazione necessaria per eseguire il montaggio del Kit
è il MANUALE OFFICINA, relativo al modello di moto in vostro
possesso.
Note
Nel caso fosse necessaria la sostituzione di un componente del kit
consultare la tavola ricambi allegata.
1
)
A
) rappresentano i
ISTR - 775 / 00
Symbols
To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic
symbols to highlight situations in which maximum care is required,
as well as practical advice or information.
Pay attention to the meaning of the symbols since they serve to
avoid repeating technical concepts or safety warnings throughout
the text. The symbols should therefore be seen as real reminders.
Please refer to this page whenever in doubt as to their meaning.
Warning
Failure to follow these instructions might give raise to a dangerous
situation and provoke severe personal injuries or even death.
Caution
Failure to follow these instructions might cause damages to the
vehicle and/or its components.
Notes
Useful information on the procedure being described.
References
Parts highlighted in grey and with a numeric reference
1
(Example
) are the accessory to be installed and any assembly
components supplied with the kit.
Parts with an alphabetic reference (Example
components fitted on the vehicle.
Any right- or left-hand indication refers to the vehicle direction of
travel.
General notes
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Warning
Carefully perform the operations on the following pages since they
might negatively affect rider safety.
Notes
The following documents are necessary for assembling the Kit:
WORKSHOP MANUAL of your bike model.
Notes
Should it be necessary to change any kit parts, please refer to the
attached spare part table.
97780021A
A
) are the original
1

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour DUCATI Performance XDiavel

  • Page 1 XDiavel ISTR - 775 / 00 97780021A Kit tappo serbatoio Racing Racing tank cap kit Simbologia Symbols Per una lettura rapida e razionale sono stati impiegati simboli che To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenziano situazioni di massima attenzione, consigli pratici o symbols to highlight situations in which maximum care is required, semplici informazioni.
  • Page 2 Pos. Denominazione Description Vite Screw Tappo Plug Flangia Flange Boccola filettata Threaded bush ISTR 775 / 00...
  • Page 3 Smontaggio componenti originali Removing the original components Attenzione Warning Operando sul serbatoio è possibile entrare in contatto con il When working on the fuel tank, you may accidentally come into carburante o le sue esalazioni per cui è estremamente importante contact with the fuel or its fumes, so it is a good rule to select a lavorare in un luogo ben ventilato.
  • Page 4 Ruotare il tappo (B) e svitare le n.5 viti di fissaggio (F). Rimuovere Turn cap (B) and loosen the 5 securing screws (F). Separate bottom la parte inferiore tappo (B1) dalla parte superiore tappo (B2) del section (B1) of cap from top section (B2) of cap (B). Put aside tappo (B).
  • Page 5 Montaggio componenti kit Kit installation Importante Caution Verificare, prima del montaggio, che tutti i componenti risultino Check that all components are clean and in perfect condition puliti e in perfetto stato. before installation. Adottare tutte le precauzioni necessarie per evitare di danneggiare Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualsiasi parte nella quale ci si trova ad operare.
  • Page 6 3 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% Inserire il gruppo kit tappo racing (G) nella flangia serbatoio (E). Insert racing cap kit (G) into tank flange (E). Loosen the 5 screws Svitare le n.5 viti (1) e rimuovere la flangia (3) dalla parte inferiore (1) and separate flange (3) from bottom section (B1) of cap.
  • Page 7 XDiavel ISTR - 775 / 00 97780021A Kit bouchon réservoir Racing Kit Racing-Behälterverschluss Symboles Symbole Pour faciliter la consultation de ce manuel, des symboles signalent Zum schnellen und übersichtlichen Lesen werden Symbole des situations exigeant le maximum d'attention, des conseils verwendet, die außerordentlich wichtige Situationen, praktische...
  • Page 8 Pos. Designation Bezeichnung Schraube Bouchon Verschluss Flasque Flansch Bague filetée Gewindebuchse ISTR 775 / 00...
  • Page 9 Dépose composants d'origine Ausbau der Original-Bestandteile Attention Achtung En opérant sur le réservoir, il est possible d'entrer en contact Durch Einwirken auf den Behälter ist es möglich, mit dem avec le carburant ou ses émanations, par conséquent il est Kraftstoff oder seine Dünste in Berührung zu kommen, deswegen extrêmement important de travailler dans un endroit bien ventilé.
  • Page 10 Tourner le bouchon (B) et desserrer les 5 vis de fixation (F). Enlever Den Verschluss (B) drehen und die 5 Befestigungsschrauben (F) la partie inférieure du bouchon (B1) de la partie supérieure (B2) du lösen. Die Verschlussunterseite (B1) von der Verschlussoberseite bouchon (B).
  • Page 11 Pose composants kit Montage der Komponenten des Kits Important Wichtig Vérifier, avant la pose, que tous les composants sont propres et en Vor der Montage überprüfen, dass sich alle Komponenten im parfait état. sauberen und perfekten Zustand befinden. Adopter toutes les précautions nécessaires pour éviter Alle erforderlichen Vorsichtsmaßnahmen treffen, um eine d'endommager la surface externe des composants où...
  • Page 12 3 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% Insérer l'ensemble kit du bouchon racing (G) dans le flasque du Die Kit Racing-Verschlusseinheit (G) in den Behälterflansch (E) réservoir (E). Dévisser les 5 vis (1) et enlever le flasque (3) de la einfügen.
  • Page 13 XDiavel ISTR - 775 / 00 97780021A Conjunto de tampa do depósito Racing Racing tank cap kit Símbolos Symbols Para uma leitura rápida e racional, foram utilizados símbolos que To allow quick and easy consultation, this manual uses graphic evidenciam situações de máxima atenção, conselhos práticos ou symbols to highlight situations in which maximum care is required, simples informações.
  • Page 14 Pos. Descrição Description Parafuso Screw Tampa Plug Flange Flange Casquilho roscado Threaded bush ISTR 775 / 00...
  • Page 15 Desmontagem dos componentes originais Removing the original components Atenção Warning Atuando no depósito, é possível entrar em contacto com o When working on the fuel tank, you may accidentally come into combustível ou com as suas exalações, por isso é extremamente contact with the fuel or its fumes, so it is a good rule to select a importante trabalhar num local bem ventilado.
  • Page 16 Gire a tampa (B) e desatarraxe os 5 parafusos de fixação (F). Turn cap (B) and loosen the 5 securing screws (F). Separate bottom Remova a parte inferior da tampa (B) pela parte superior da tampa section (B1) of cap from top section (B2) of cap (B). Put aside (B2) da tampa (B).
  • Page 17 Montagem dos componentes Kit installation Importante Caution Verifique, antes da montagem, se todos os componentes estão Check that all components are clean and in perfect condition limpos e em perfeito estado. before installation. Adote todas as precauções necessárias para evitar danificar Adopt any precaution necessary to avoid damages to any part of qualquer peça com a qual deve trabalhar.
  • Page 18 3 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% Insira o grupo do conjunto de tampa racing (G) na flange do Insert racing cap kit (G) into tank flange (E). Loosen the 5 screws depósito (E). Desatarraxe os 5 parafusos (1) e remova a flange (3) (1) and separate flange (3) from bottom section (B1) of cap.
  • Page 19 XDiavel ISTR - 775 / 00 97780021A Kit tapón depósito Racing レーシングフューエルプラグキット Símbolos シンボル Para una lectura rápida y racional se han empleado símbolos que 素早くかつ合理的に読み進めることができるように、本マニュア evidencian situaciones de máxima atención, consejos prácticos o ルではいくつかのシンボルを導入し、最大限の注意を払う必要が simples informaciones. Prestar mucha atención al significado de ある状況や、推奨事項、または一般情報を明確にしてあります。...
  • Page 20 Pos. Denominacion 説明 Tornillo スクリュー Tapón プラグ Brida フランジ Casquillo roscado スレッド付きブッシュ ISTR 775 / 00...
  • Page 21 Desmontaje componentes originales オリジナル部品の取り外し Atención 注記 Operando sobre el depósito es posible entrar en contacto con el タンクの作業をする際、燃料やその蒸気に触れる可能性がありま combustible o inhalar sus gases, por lo tanto, es extremadamente す。そのため、必ず換気のよい場所で作業を行ってください。 燃 importante trabajar en un lugar con buena ventilación. Mantener 料は非常に引火しやすく、条件によっては爆発することもありま cigarrillos, llamas y chispas lejos de la zona de trabajo porque el す。作業エリアにタバコ、火、火花を近づけないでください。...
  • Page 22 Girar el tapón (B) y desatornillar los 5 tornillos de fijación (F). プラグ(B) を回転させ、5 本の固定スクリュー(F) を緩めます。 Separar la parte inferior del tapón (B1) de la parte superior (B2) del プラグ(B) の上部(B2) からプラグの下部(B1) を取り外します。 tapón mismo (B). Conservar la parte inferior del tapón (B1) para プラグの下部(B1) は再使用するので保管しておきます。シール...
  • Page 23 Montaje componentes kit キット部品の取り付け Importante 重要 Controlar, antes del montaje, que todos los componentes se 取り付け前にすべての部品に汚れがなく、完璧な状態であること encuentren limpios y en perfecto estado. を確認します。作業する部品の外側表面を傷つけないために、必 Adoptar todas las precauciones necesarias para evitar daños en la 要な予防措置を取ってください superficie exterior de los componentes donde se debe operar. シール(B3) が付いており、プラグ(B) の下部(B1) に完全に接し...
  • Page 24 3 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% 4 Nm ± 10% Introducir el grupo kit tapón racing (G) en la brida depósito (E). レーシングプラグキットユニット(G) をタンクフランジ(E) に挿 Desatornillar los 5 tornillos (1) y quitar la brida (3) de la parte 入します。...
  • Page 25 DUCATI PERFORMANCE レース専用部品 ご注文書 ご注文商品 商品名 P/N P/N 商品名 商品名 P/N P/N 商品名 P/N 商品名 お客様ご記入欄 私は上記レース専用部品を下記車両に装着し、サーキット走行のみに 利用し、一般公道には利用しません。 車台番号 ZDM     モデル名 お客様署名     ご注文日 ドゥカティ正規ネットワーク店記入欄 お客様に上記レース専用部品を販売し、レース専用部品のご利用方法を 説明いたしました。 販売店署名     販売日     年   月   日 販売店様へお願い 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 1. 上記ご記入の上、弊社アフターセールス部までFAXしてください。FAX:03-6692-1317 2. 取り付け車両1台に1枚でご使用ください。...