Télécharger Imprimer la page
Endress+Hauser iTEMP TMT162 Instructions Condensées
Endress+Hauser iTEMP TMT162 Instructions Condensées

Endress+Hauser iTEMP TMT162 Instructions Condensées

Masquer les pouces Voir aussi pour iTEMP TMT162:

Publicité

Liens rapides

KA00276R/14/FR/14.23-00
71639313
2023-09-20
Products
Instructions condensées
iTEMP TMT162
Transmetteur de température de terrain
Protocole PROFIBUS® PA
Les présentes instructions condensées ne se substituent pas au
manuel de mise en service relatif à l' a ppareil.
Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de
mise en service et dans d' a utres documents.
Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via :
• Internet :
www.endress.com/deviceviewer
• Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations
Solutions
Services

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser iTEMP TMT162

  • Page 1 Des informations détaillées sont fournies dans le manuel de mise en service et dans d' a utres documents. Disponible pour toutes les versions d' a ppareil via : • Internet : www.endress.com/deviceviewer • Smartphone / tablette : app Endress+Hauser Operations...
  • Page 2 TMT162 Order code: XXXXX-XXXXXX Ser. no.: XXXXXXXXXXXX Ext. ord. cd.: XXX.XXXX.XX Serial number www.endress.com/deviceviewer Endress+Hauser Operations App A0023555 Endress+Hauser...
  • Page 3 TMT162 Sommaire Sommaire Informations relatives au document ..........3 Fonction du document et comment l' u tiliser .
  • Page 4 Informations relatives au document iTEMP TMT162 1.1.2 Conseils de sécurité (XA) En cas d' u tilisation en zone explosible, les normes nationales correspondantes doivent être respectées. Une documentation Ex séparée est fournie pour les systèmes de mesure utilisés en zone explosible. Cette documentation fait partie intégrante du présent manuel de mise en service.
  • Page 5 TMT162 Consignes de sécurité 1.2.3 Symboles pour les types d'informations Symbole Signification Symbole Signification Autorisé À préférer Procédures, process ou actions Procédures, process ou actions à autorisés. préférer. Interdit Conseil Procédures, process ou actions Identifie la présence d' i nformations interdits.
  • Page 6 Réception des marchandises et identification du produit iTEMP TMT162 Sécurité de fonctionnement • Ne faire fonctionner l' a ppareil que s' i l est en bon état technique, exempt d' e rreurs et de défauts. • L' e xploitant est responsable du fonctionnement sans défaut de l' a ppareil.
  • Page 7 La documentation technique et tous les autres documents nécessaires (p. ex. certificats) sont-ils fournis ? Si l' u ne de ces conditions n' e st pas remplie, contacter Endress+Hauser. Identification du produit L' a ppareil peut être identifié de la manière suivante : •...
  • Page 8 Montage iTEMP TMT162 Certificats et agréments Pour les certificats et agréments valables pour l' a ppareil : voir les données sur la plaque signalétique Données et documents relatifs aux agréments : www.endress.com/deviceviewer → (entrer le numéro de série) 3.3.1 Certification PROFIBUS® PA •...
  • Page 9 TMT162 Montage 4.1.2 Conditions ambiantes importantes Gamme de température ambiante • Sans afficheur : –40 … +85 °C (–40 … +185 °F) • Avec afficheur : –40 … +80 °C (–40 … +176 °F) Pour une utilisation en zone Ex, voir le certificat Ex faisant partie intégrante de la documentation du produit.
  • Page 10 Montage iTEMP TMT162 4.2.1 Montage direct sur le capteur A0024817  1 Montage du transmetteur de terrain directement sur le capteur Protecteur Insert de mesure Raccord et adaptateur de tube prolongateur Câbles de capteur Câbles de bus de terrain Câble blindé de bus de terrain Monter le protecteur et serrer (1).
  • Page 11 TMT162 Montage 4.2.2 Montage séparé (2.01) 25 (0.98) (6.3) (7.1) ≤ 50 (1.97) 72 (2.8) 10.5 (0.41) A0027188  2 Montage du transmetteur de terrain à l' a ide du support de montage, voir la section ' A ccessoires' .
  • Page 12 Raccordement électrique iTEMP TMT162 Contrôle du montage Toujours procéder aux contrôles suivants après le montage de l' a ppareil : État et spécifications de l'appareil Remarques L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel) ? Les conditions environnantes correspondent-elles aux spécifications de l' a ppareil (p. ex.
  • Page 13 TMT162 Raccordement électrique Nettoyer le filetage dans le couvercle et la base du boîtier et le lubrifier si nécessaire. (Lubrifiant recommandé : Klüber Syntheso Glep 1) Visser à nouveau le couvercle de boîtier et remonter l' a ttache de couvercle.
  • Page 14 Raccordement électrique iTEMP TMT162 A0045949  4 Câblage du transmetteur de terrain, TC, deux entrées capteur Entrée capteur 1, TC Entrée capteur 2, TC Alimentation transmetteur de terrain et sortie analogique 4 … 20 mA ou connexion par bus de terrain AVIS Lors du raccordement de 2 capteurs, il faut veiller à...
  • Page 15 TMT162 Raccordement électrique Raccordement de l'appareil de mesure 5.3.1 Entrée de câble ou presse-étoupe ATTENTION Risque d'endommagement ‣ Ne pas installer ni câbler l' a ppareil sous tension. Un non-respect de cette consigne peut entraîner la destruction de composants de l' é lectronique.
  • Page 16 Raccordement électrique iTEMP TMT162 A0010823  5 Raccordement de l' a ppareil au câble de bus de terrain Bornes du bus de terrain – communication et alimentation du bus de terrain Câble de bus de terrain blindé Bornes de terre, internes Borne de terre (externe, utilisée pour la version séparée)
  • Page 17 TMT162 Raccordement électrique A0010984  6 Blindage et mise à la terre unilatérale du câble de signal en communication PROFIBUS® PA Unité d' a limentation Borne mise à la terre pour le blindage du câble en communication PROFIBUS® PA Mise à...
  • Page 18 Raccordement électrique iTEMP TMT162 A0024523  7 Conseils de raccordement pour conserver l' i ndice de protection IP66/IP67 Contrôle du raccordement État et spécifications de l'appareil Remarques L' a ppareil et les câbles sont-ils exempts d' e ndommagements (contrôle visuel) ? Raccordement électrique...
  • Page 19 TMT162 Options de configuration État et spécifications de l'appareil Remarques La longueur max. des dérivations a-t-elle été respectée comme définie dans les spécifications du bus de terrain ? Le câble de bus de terrain est-il entièrement blindé et correctement mis à la terre ? Options de configuration Aperçu des options de configuration...
  • Page 20 Options de configuration iTEMP TMT162 Affichage des valeurs mesurées et éléments de configuration 6.2.1 Éléments d'affichage °F °C A0024547  9 Afficheur LCD du transmetteur de terrain (rétroéclairé, peut être orienté par paliers de 90°) Pos. Fonction Description Représentation par bargraph En incréments de 10 % avec indicateurs de dépassement de...
  • Page 21 TMT162 Options de configuration Les réglages (une adresse de bus et un verrouillage en écriture) pour l' i nterface PROFIBUS® PA peuvent être réalisés via des commutateurs DIP se trouvant sur le module électronique. 90° OF F 90° 3 mm A0011211 Procédure de réglage du commutateur DIP :...
  • Page 22 Options de configuration iTEMP TMT162 PROFIBUS ADDRESS SIM(FF) WRITE LOCK Software A0010841  10 Configuration matérielle via commutateurs DIP Configuration de l' a dresse de l' a ppareil en prenant l' e xemple de l' a dresse de bus 49 : commutateurs DIP 32, 16, 1 sur "ON"...
  • Page 23 TMT162 Mise en service 6.2.3 Accès au menu de configuration via l'outil de configuration Les fonctions PROFIBUS® PA et les paramètres spécifiques à l' a ppareil sont configurés via la communication de bus de terrain. Les systèmes de configuration suivants, entre autres, sont disponibles à...
  • Page 24 Maintenance iTEMP TMT162 Si la mise sous tension a réussi, le mode de mesure normal débute. Différentes valeurs mesurées et/ou variables d' é tat apparaissent sur l' a fficheur. Maintenance Le transmetteur de température ne requiert pas de maintenance spécifique.
  • Page 28 *71639313* 71639313 www.addresses.endress.com...