Endress+Hauser iTEMP HART TMT162 Manuel D'utilisation
Endress+Hauser iTEMP HART TMT162 Manuel D'utilisation

Endress+Hauser iTEMP HART TMT162 Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour iTEMP HART TMT162:
Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

BA00132R/09/A3/14.19
71426396
Device version
01.03
Products
Operating instructions
iTEMP HART
Temperature field transmitter
Solutions
®
TMT162
Services
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Endress+Hauser iTEMP HART TMT162

  • Page 2 TMT162 Endress+Hauser...
  • Page 3 Temperature field transmitter Operating manual English from page 55 (Please read before installing the unit) Unit number:............Transmetteur de température Mise en service Français à partir de page 107 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N d’appareil :............Endress+Hauser...
  • Page 55 Temperature field transmitter Operating manual English from page 55 (Please read before installing the unit) Unit number:............Transmetteur de température Mise en service Français à partir de page 107 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N d’appareil :............Endress+Hauser...
  • Page 106 TMT162 Endress+Hauser...
  • Page 107 Temperature field transmitter Operating manual English from page 55 (Please read before installing the unit) Unit number:............Transmetteur de température Mise en service Français à partir de page 107 (A lire avant de mettre l’appareil en service) N d’appareil :............Endress+Hauser...
  • Page 108 Configuration d' a ppareil ....125 6.4.1 Description des fonctions d' a ppareil . . . 125 6.4.2 Commandes supportées par HART® . . 135 Endress+Hauser...
  • Page 109: Conseils De Sécurité

    Les réparations ne doivent être effectuées que par le service après-vente du fournisseur ou par un personnel spécialisé. Lors du renvoi pour réparation, joindre une note avec une description du défaut et de l' a pplication. Endress+Hauser...
  • Page 110: Symboles De Sécurité Utilisés

    A0011192-FR ESD - Electrostatic discharge Protéger les bornes contre les décharges électrostatiques. Un non respect peut entraîner la destruction ou le dysfonctionnement de parties de l' é lectronique. Information complémentaire, conseil A0011193 Endress+Hauser...
  • Page 111: Identification

    L' a ppareil décrit dans la présente notice répond ainsi aux exigences légales des directives européennes. Par l' a pposition de la marque CE, le fabricant certifie que l' a ppareil a passé avec succès les différents contrôles. Agrément UL CSA CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1, 2nd Edition (application générale) Agrément maritime (GL, BV, etc.) Endress+Hauser...
  • Page 112: Montage

    é lectronique (4). Orienter l' a ffichage avec support par pas de 90° dans la position voulue et le fixer à nouveau à l' e mplacement correspondant dans le module électronique. Visser ensuite le couvercle du boîtier avec le joint torique. Remettre le crampon du couvercle en place. Endress+Hauser...
  • Page 113: Conditions De Montage

    Amener les câbles de bus de terrain (5) à travers le raccord de câble du boîtier du transmetteur dans le boîtier de transmetteur. Bien visser les deux raccords de câble comme décrit au  Kap. 4.5. Les deux raccords de câble doivent satisfaire aux exigences de la protection anti-déflagrante. Endress+Hauser...
  • Page 114: Montage Déporté

    Après le montage de l' a ppareil, procéder aux contrôles suivants : Etat et spécifications de l'appareil Remarques L' a ppareil est-il intact (contrôle visuel)? L' a ppareil correspond-il aux spécifications du point de mesure voir chap. 10 "Caractéristiques comme la température ambiante, la gamme de mesure etc ? techniques" Endress+Hauser...
  • Page 115: Câblage

    Câblage en bref Occupation des bornes T09-TMT162ZZ-04-00-XX-de-001 Fig. 5: Câblage du transmetteur de terrain ESD - Electrostatic discharge Protéger les bornes contre les décharges électrostatiques. Un non respect peut entraîner la destruction ou le dysfonctionnement de parties de l' é lectronique. Endress+Hauser...
  • Page 116: Raccordement Du Capteur

    250  dans le câble 2 fils. Pour le raccordement, tenir également compte de la documentation éditée par ® HART Communication Foundation, notamment la HCF LIT 20 : “HART, un aperçu technique”. Endress+Hauser...
  • Page 117: Possibilité De Raccordement Avec Alimentation E+H Rn221N

    Dans les installations avec des champs magnétiques puissants, il est recommandé de blinder tous les câbles ayant une liaison à faible impédance avec la terre. Pour les câbles de capteur posés à l’extérieur de bâtiments, il est recommandé de prévoir un blindage en raison des risques de foudre ! Endress+Hauser...
  • Page 118: Protection

    Voir schéma de raccordement raccordement du bornier ou  Abb. 5. sur le boîtier Toutes les vis des bornes de raccordement sont-elles bien vissées ? Contrôle visuel L' e ntrée de câble est-elle étanche ? Le couvercle du boîtier est-il vissé ? Endress+Hauser...
  • Page 119: Configuration

    Lors d' u n accès lecture et écriture via le protocole ® HART on obtient le symbole de communication Affichage "Configuration verrouillée" Lors d' u n verrouillage du paramétrage/de la configuration via le software et le hardware on obtient le symbole "Configuration verrouillée" Endress+Hauser...
  • Page 120: Configuration Sur Site

     3,6 mA  21,0 mA Le mode défaut réglé à l' a ide du cavalier devient seulement actif en cas de panne du microcontrôleur. Vérifier la concordance du réglage du mode défaut via le hardware et le software. Endress+Hauser...
  • Page 121: Communication Via Protocole Hart

    Par le biais de la touche de fonction "F2" apparait "ENVOI". En activant la touche F2 toutes les valeurs entrées avec le terminal portable sont transmises au système de mesure. Avec la touche de fonction HOME "F3" on revient au premier niveau du menu. Endress+Hauser...
  • Page 122 R09-TMT1x2ZZ-02-06-xx-de-002 Fig. 9: Configuration sur le terminal portable pour ' E ntrée capteur' T09-TMT162ZZ-02-06-xx-de-000 ® Matrice de programmation HART Endress+Hauser...
  • Page 123: Fieldcare

    Ces commandes permettent l' a ccès aux fonctions spécifiques à l' a ppareil, non ® standardisées HART . De telles commandes véhiculent des informations de terrain individuelles. ® se trouve au  Kap. 6.4.2. Une liste avec toutes les commandes HART Endress+Hauser...
  • Page 124: Mise En Service

    V3H0 Mode de raccordement V3H1 Unité V3H6 Sensor 2 Type de capteur V4H0 Mode de raccordement V4H1 Unité V4H6 Sortie Valeur initiale PV V1H4 Valeur finale PV V1H5 Fonctions de sécurité/de maintenance Mode défaut V1H8 Alarme température ambiante V2H2 Endress+Hauser...
  • Page 125: Configuration D'appareil

    . Température T Commutation sur Sensor 2  SW  SW Entrée seulement intéressante si ’PV = Sens1 (Sens2, si Sens1 > T)’ 01.03.00 01.03.00 Remarque ! Sélection active seulement pour ' F onction - deux entrées capteurs' . Endress+Hauser...
  • Page 126 En sélectionnant les types de capteur ’Callendar-van-Dusen’ ou ’Polynome RTD’ on améliore la précision du système ou on définit une linéarisation spécifique à l' u tilisateur des thermorésistances. Une description détaillée de la méthode ’Callendar-van-Dusen et de la linéarisation ’Polynome RTD’ se trouve en annexe du présent manuel. Endress+Hauser...
  • Page 127 Exemple : Sensor 1 est réglé sur le raccordement 4 fils, Sensor 2 sur le raccordement 3 fils; on a automatiquement le changement de Sensor 2 sur le thermocouple type K. Mode de voir Groupe de fonctions SENSOR 1 V4H1 raccordement Point de référence voir Groupe de fonctions SENSOR 1 V4H2 Endress+Hauser...
  • Page 128 L' a dresse d' a ppareil est affichée pour le mode Multidrop Groupe de fonctions SECURITE / MAINTENANCE ® ® Disponibilité dans ReadWin 2000, terminal portable HART® DXR275/375, Commuwin II avec ReadWin DXR275/375, Matrice position matricielle 2000 FieldCare CW II Endress+Hauser...
  • Page 129 Entrée : • on • off Si l' a larme de la température ambiante est désactivée, l' a ppareil ne délivre pas d' a larme, mais un avertissement. Ce changement sera effectué sous la responsabilité de l' u tilisateur. Endress+Hauser...
  • Page 130  SW 01.03.00 • Affichage texte PV (texte spécifique utilisateur, 8 caractères) V6H1 Groupe de fonctions DIAGNOSTIC Disponibilité dans ReadWin ® ® 2000, terminal portable HART® DXR275/375, Commuwin II avec ReadWin DXR275/ Matrice position matricielle 2000 375, CW II FieldCare Endress+Hauser...
  • Page 131 Affichage de la mise à jour de l' a ppareil VAH2 l'appareil Numéro de série Affichage à 11 digits du numéro de série E+H VAH4 (voir plaque signalétique sur l' a ppareil). Version de soft Affichage de la version de software VAH6 Endress+Hauser...
  • Page 132 Affichage des agréments de l' a ppareil Appareil ® Affichage des informations permettant l' i dentification de l' a ppareil HART Fabricant Marque du fabricant : Endress+Hauser (=17) Type d'appareil Désignation du type de l' a ppareil : TMT162 Date Utilisation individuelle de ce paramètre Révision...
  • Page 133 TMT162 Mise en service Groupe de fonctions VALEURS MESUREES Sensor 2 Valeur de process Sensor 2 V0H5 Température Température interne de l' a ppareil V0H7 interne Endress+Hauser...
  • Page 134: Commandes Supportées Par Hart

    Write matrix parameter Check Device Status ® • Commande HART N°48 (HART-Cmd #48) Après le Response Code et le Device Status Byte on interroge dans le transmetteur un diagnostic détaillé par le biais de Cmd #48. Ce diagnostic comprend 8 Bytes. Endress+Hauser...
  • Page 135 4 premiers bytes de HART-Cmd #48. ® • Commande HART N°231 (HART-Cmd #231) La commande permet d' i nterroger le dignostic classifié de l' a ppareil. Les classes d' e rreur correspondent à la directive GMA VDE NAMUR 2650 : Endress+Hauser...
  • Page 136: Accessoires

    Raccord à visser M20x1,5 ; conçu pour raccordement bus de terrain HART , FF et Référence : HAW569-A11A pour zone non Ex Référence : HAW569-B11A pour zone Ex ATEX 2(1)G EEx ia IIC (Autres données voir Information technique : TI103R) Endress+Hauser...
  • Page 137: Suppression Des Défauts

    Avertissement : Valeur mesurée trop Modifier la valeur finale PV grande Avertissement : Electronique si possible endommagée Limite de température ambiante suite à un dépassement de la limite de dépassée température ambiante, renvoyer l' é lectronique pour contrôle au fabricant Endress+Hauser...
  • Page 138: Comportement De L'appareil En Cas De Défaut De Capteur

    En cas d' a vertissement et de défaut on obtient l' a ffichage du symbole ' A ttention' et le code erreur est affiché. En cas de défaut le bargraph affiché clignote, seul le code erreur est affiché à la place de la valeur mesurée. (voir aussi Chap. 5.2). Endress+Hauser...
  • Page 139: Reconnaissance De Corrosion

    à éditer à nouveau la valeur de sortie analogique correcte. Si la tension d' a limentation reste trop faible, la valeur de la sortie analogique passe à nouveau  3,6 mA. On évite ainsi que l' a ppareil n' é mette en permanence une valeur de sortie analogique erronée. Endress+Hauser...
  • Page 140: Erreur D'application Sans Messages

    Modifier la fonction TYPE CAPTEUR Raccordement du capteur (2 fils) Vérifier le raccordement du capteur Résistance de ligne du capteur (2 fils) Compenser la résistance de ligne n' a pas été compensée Offset mal réglé Vérifier l' o ffset Endress+Hauser...
  • Page 141: Erreur D'application Pour Raccordement Tc

    Voir chap. ' D escription des fonctions' Offset mal réglé Vérifier l' o ffset Parasites au-dessus du filament soudé Utiliser un thermocouple pour lequel le dans le tube protecteur (couplage de filament n' e st pas soudé tensions parasites) Endress+Hauser...
  • Page 142: Pièces De Rechange

    50 Hz filtre de réseau Produit selon commande d' o rigine (indiquer numéro de série) 50 Hz filtre de réseau 60 Hz filtre de réseau Produit selon commande d' o rigine (indiquer numéro de série) 60 Hz filtre de réseau TMT162E-  Référence Endress+Hauser...
  • Page 143: Mise Au Rebut

    Mise au rebut L' a ppareil comporte des composants électroniques et doit être considéré comme déchet spécial lors de sa mise au rebut. Tenir compte des directives de mise au rebut en vigueur dans votre pays. Endress+Hauser...
  • Page 144: Historique Software/Logiciel

    (entre 21,6 et 23 mA) • Représentation de la mesure sur l' a fficheur en % • Décimales réglables ® 01.03.01, 04/2005 Nouvelle commande HART : 231 et suppression d' e rreurs mineures 01.03.03, 12/2006 Modifications de soft internes Endress+Hauser...
  • Page 145: Caractéristiques Techniques

    • Dans le cas d' u n circuit 2 fils, compensation de la résistance de ligne possible (0 à 30 ) • pour liaison 3 et 4 fils, résistance de câble capteur jusqu' à max. 50  par câble Résistance  10 à 400  10  Résistances 10 à 2000  100  Endress+Hauser...
  • Page 146: Signal De Sortie

    Chute linéaire de 4,0 mA à 3,8 mA Dépassement de gamme par excès Normal Montée linéaire de 20,0 mA à 20,5 mA  3,6 mA ("low") ou  21 mA Panne, par ex. bris de capteur; selon NAMUR NE43 court-circuit capteur low ("high"), peut être choisi Endress+Hauser...
  • Page 147: Alimentation Électrique

    = 11 à 40 V (8 à 40 V sans affichage), protection contre les inversions de polarité REMARQUE Tension d'alimentation ‣ L' a ppareil doit être alimenté par une tension de 11 à 40 VDC selon classe NEC 02 (basse tension/courant) avec une limitation de courant de coupure à 8 A/150 VA. Endress+Hauser...
  • Page 148: Précision De Mesure

    Les thermorésistances font parties des sondes thermométriques les plus linéaires. Cependant il faut tout de même linéariser la sortie. Pour améliorer de manière notable la précision de la mesure de température le TMT162 a recours à deux méthodes : • Linéarisation spécifique à l' u tilisateur Endress+Hauser...
  • Page 149: Reproductibilité

     ±0,005%/V écart de 24 V, rapporté à la fin d' é chelle Stabilité à long terme 0,1K/an ou 0,05%/an Indications sous conditions de référence. Les % se rapportent à l' é tendue de mesure réglée. La plus grande valeur est valable. Endress+Hauser...
  • Page 150: Conditions Environnantes

    être garantie pour des températures < -30 °C (-22 °F). Température de stockage • Sans affichage : -40 à +100 °C (-40 à +212 °F) • Avec affichage : -40 à +80 °C (-40 à +176 °F) Endress+Hauser...
  • Page 151: Hauteur D'utilisation

    Catégorie de mesure II selon CEI 61010-1. La catégorie de mesure est prévue pour des mesures sur des circuits de courant qui sont reliés électriquement directement au réseau basse tension. Degré d'encrassement Degré d' e ncrassement 2 selon CEI 61010-1 Endress+Hauser...
  • Page 152: Construction, Dimensions

    Boîtier Plaque signalétique Boîtier en fonte d' a luminium moulée AlSi10Mg/AlSi12 Aluminium AlMgl, noir anodisé avec revêtement pulvérisé sur base polyester Acier inox 1.4435 (AISI 316L) 1.4404 (AISI 316L) Acier inox 1.4435 (AISI 316L) pour applications hygiéniques (boîtier T17) Endress+Hauser...
  • Page 153 TMT162 Caractéristiques techniques Bornes de raccordement 2,5 mm (12 AWG) plus douille de terminaison Endress+Hauser...
  • Page 154: Documentation Complémentaire

    Certificats et agréments Marque CE L' a ppareil satisfait les exigences légales des directives CE. Par l' a pposition du sigle CE, Endress+Hauser certifie que l' a ppareil a passé les différents contrôles avec succès. MTBF 147 a selon standard Siemens SN29500 Agrément Ex...
  • Page 155: Annexe

    En introduisant  dans l' é quation il est possible de calculer la résistance pour des valeurs de température positives avec une grande précision (6) : æ ö æ ö ö -------- - -------- - 1 a T ( – – è ø è ø ø Endress+Hauser...
  • Page 156 ----------- - è ø (11) · ----------- - (12) · ------------ L' a ppareil accepte l' i ndication des coefficients comme , ,  et A, B, C. Les indications relatives aux coefficients peuvent être demandées aux fabricants de capteurs. Endress+Hauser...
  • Page 157: Polynome Rtd

    10. Pour mémoriser toutes les données dans des fichiers, utiliser Data … Save ou Data … Save as..11. Pour utiliser cette fonctionnalité du transmetteur, cliquer sur OK (les données sont ® reprises dans ReadWin 2000 übernommen) et démarrer la transmission à l' a papreil. Endress+Hauser...
  • Page 158 Possibilité de raccordement avec RN 221N 117 Possibilités de raccordement avec d' a utres alimentations Quick-Setup 124 ReadWin® 2000 123 Reconnaissance de corrosion 131, 140 Résistance de communication de 250 Ohm 116 Séparation galvanique 116 Surveillance tension d' a limentation 140 Endress+Hauser...
  • Page 159: Index

    TMT162 Index Endress+Hauser...
  • Page 160 www.addresses.endress.com...

Table des Matières