Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

TABLE OF CONTENTS
Safety Warnings .............................. 2-3
 Symbols ..............................................5
 Assembly ............................................6
 Operation ........................................ 6-8
 Maintenance .......................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Parts Ordering
and Service ......................... Back page
WARNING:
To reduce the risk of injury, the
user must read and understand the
operator's manual before using this
product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE

TABLE DES MATIÈRES

 Avertissements de sécurité générales
perceuse-tournevis .............................4
 Symboles ............................................5
 Assemblage ........................................6
 Utilisation ....................................... 6-8
 Entretien ..............................................9
 Illustrations .................................. 10-11
 Commande de pièces
et dépannage .................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
Pour réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation
avant d'utiliser ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
18 VOLT DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V
TALADRO-DESTORNILLADOR
To register your RIDGID product,
http://register.ridgidpower.com
Pour enregistrer votre produit
s'il vous plaît la visite :
http://register.ridgidpower.com
Para registrar su producto de RIDGID,
http://register.ridgidpower.com
ÍNDICE DE CONTENIDO
herramientas eléctrica .................... 2-3
taladro-destornillador .........................4
 Símbolos .............................................5
 Armado ...............................................6
 Funcionamiento .............................. 6-9
 Mantenimiento ....................................9
 Illustraciones ............................... 10-11
 Pedidos de piezas
y servicio ........................ Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Para reducir el riesgo de lesiones, el
usuario debe leer y comprender el
manual del operador antes de usar
este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
DE 18 V
R86001
please visit:
de RIDGID,
por favor visita:
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi R86001

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V R86001 To register your RIDGID product, please visit: http://register.ridgidpower.com Pour enregistrer votre produit de RIDGID, s’il vous plaît la visite : http://register.ridgidpower.com Para registrar su producto de RIDGID, por favor visita: http://register.ridgidpower.com...
  • Page 10: Relatives Aux Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Pour les travaux à l’extérieur, utiliser un cordon AVERTISSEMENT spécialement conçu à cet effet. Utiliser un cordon conçu pour l’usage extrérieur pour réduire les risques de Lire les avertissements de sécurité, les choc électrique.
  • Page 11: Utilisation Et Entretien Des Outils Électriques

    RÈGLES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES  Malgré votre expérience acquise par l’utilisation  Gardez les poignées et les surfaces de prise sèches, fréquente des outils, soyez toujours vigilant et propres et exemptes d’huile et de graisse. Des respectez les principes de sécurité relatifs aux outils. poignées et des surfaces de prise glissantes empêchent Il s’agit d’une fraction de seconde pour qu’un geste la manipulation et le contrôle sécuritaires de l’outil dans...
  • Page 12: Avertissements De Sécurité Relatifs Perceuse-Tournevis

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ RELATIFS AU PERCEUSE-TOURNEVIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR  Protection auditive. Porter une protection auditive lors de l’utilisation prolongée. Le respect de cette règle TOUTES LES OPÉRATIONS réduira les risques de blessures graves.  Tenir l’outil par ses surfaces de préhension isolées  Les outils fonctionnant sur piles n’ayant pas besoin lors des opérations pendant lesquelles l’accessoire de d’être branchés sur une prise secteur, ils sont toujours...
  • Page 13: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, aura pour DANGER : conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 14: Assemblage

    ASSEMBLAGE AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser le produit s’il n’est pas complètement Ne pas essayer de modifier cet outil ou de créer assemblé ou si des pièces semblent manquantes des pièces et accessoires non recommandés. ou endommagées. L’utilisation d’un produit De telles altérations ou modifications sont dont l’assemblage est incorrect ou incomplet considérées comme un usage abusif et peuvent...
  • Page 15 UTILISATION  Pour insérer les forets, verrouiller la gâchette. NOTE : L’utilisation de la perceuse à faible vitesse de façon continue peut entraîner une surchauffe. Si la perceuse  Ouvrir suffisamment les mors du mandrin pour pouvoir y surchauffe, la refroidir en la laissant tourner à vide et à la insérer le foret à...
  • Page 16: Réglage Du Couple

    UTILISATION RÉGLAGE DU COUPLE AVERTISSEMENT : Voir la figure 7, page 11. Lors du perçage, se tenir prêt pour un blocage Tourner la bague de réglage au couple adéquat à utiliser lorsque le foret traverse le matériau. Dans ces selon le type de matériau et la dimension de la vis à utiliser. situations, la perceuse à...
  • Page 17: Entretien

    ENTRETIEN ENTRETIEN GÉNÉRAL AVERTISSEMENT : Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait endommagées par divers types de solvants du commerce. créer une situation dangereuse ou endommager Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’produit.
  • Page 27 Fig. 3 Fig. 5 Fig. 7 A - To increase torque (pour augmenter le couple, para aumentar la fuerza de torsión) B - To decrease torque (pour réduire le couple, WRONG / INCORRECT / para disminuir la fuerza de torsión) FORMA INCORRECTA C - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de...
  • Page 28: Customer Service Information

    MANUAL DEL OPERADOR 18 VOLT DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS 18 V TALADRO-DESTORNILLADOR DE 18 V R86001 Customer Service Information: For parts or service, do not return this product to the store. Contact your nearest RIDGID authorized service center. Be sure to provide all relevant information when ®...

Table des Matières