Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8

Liens rapides

D800 | D8 | D9 | D10
Important Information Manual
Benutzerhandbuch – Wichtige Informationen
Manuel d'informations importantes
Importante manuale informativo
Manual de información importante
Bruksanvisning med viktig information
Handleiding met belangrijke informatie
Vejledning med vigtige oplysninger
Håndbok med viktig informasjon
Tärkeitä käyttöohjeita
Příručka s důležitými informacemi
Podręcznik — ważne informacje
Fontos információk kézikönyve

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Neato D800

  • Page 1 D800 | D8 | D9 | D10 Important Information Manual Benutzerhandbuch – Wichtige Informationen Manuel d’informations importantes Importante manuale informativo Manual de información importante Bruksanvisning med viktig information Handleiding met belangrijke informatie Vejledning med vigtige oplysninger Håndbok med viktig informasjon Tärkeitä...
  • Page 2 Download children without supervision. Children should not play with the robot. Routine cleaning and maintenance of the the publicly available Neato serial driver at www. Neato Robot should be performed by adults. neatorobotics.com and run the “SetBatteryTest on”...
  • Page 3 Neato Robotics Inc hereby declares that the Robot operation. (“Product”), excluding batteries and other consumables, Vacuum Cleaners, D800, D8, D9, D10 are in compliance • Do not aim the laser at other persons. with the Radio Equipment Directive (RED) 2014/53/EU.
  • Page 4 Objekte wie Spielzeug, VORSICHT! GEFAHR! Kleidungsstücke, Papiere, Kabel, Schnürsenkel, Bänder • Verwenden Sie ausschließlich von Neato Robotics, Inc. Neato Roboterstaubsauger sind autonome, und andere Gegenstände, die sich verfangen und in angegebene Aufsätze oder Zubehörteile. selbstnavigierende Maschinen. Um den Roboter vor das Gerät gezogen werden können, wegzuräumen.
  • Page 5 • Informieren Sie sich hierzu bei Ihrer Stadt- oder in Kontakt kommen. tun. Dafür beauftragt Neato gesetzlich autorisierte Gemeindeverwaltung. Lizenzgeber. • Sie können das Gerät auch an den Neato Vorsicht! Verletzungsgefahr durch auslaufende Kundendienst zurückgeben. Akkus! Ausgelaufene Akkus dürfen nicht mit den Augen und NUR FÜR DEUTSCHLAND:...
  • Page 6 Bedingungen: (1) Das Gerät Neato Robotics Inc erklärt hiermit, dass die Roboter- Eingangsspannung: 19,5V==1,5A; 29,25W darf keine schadhaften Störungen verursachen. (2) Das Staubsauger D800, D8, D9, D10 die Richtlinie über Ladestation Gerät muss allen Störungen, denen es ausgesetzt ist, Funkanlagen (RED) 2014/53/EU erfüllt.
  • Page 8 PC à l’aide du port micro-USB situé dans le bac de blessure • Ne placez jamais d’objets dans les ouvertures. à poussière. Téléchargez le pilote de série Neato • Confiez toutes les réparations à un personnel N’utilisez pas l’appareil lorsqu’une ouverture est disponible à...
  • Page 9 Neato Robotics Inc déclare par la présente que les licence RSS d’Industrie Canada. Son utilisation est sujette Aspirateur-robot aspirateurs-robots, D800, D8, D9, D10 sont en conformité aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit Tension d’entrée : 19,5V==1,5A; 29,25W avec la directive 2014/53/UE relative aux équipements pas provoquer d’interférences, et (2) Cet appareil doit...
  • Page 10 Prestare • Non installare né utilizzare la base di carica a una I robot aspirapolvere Neato sono autonomi e si muovono particolare attenzione alle lampade da tavolo, in distanza inferiore a 3 metri da una piscina, una da soli/senza intervento umano.
  • Page 11 Neato Robotics Inc. dichiara che gli Aspiratori Robot, il dispositivo accetti qualsiasi interferenza ricevuta, Tensione di ingresso: 100-240V ~ 50-60Hz, 1,0A D800, D8, D9, D10 sono conformi alla direttiva sulle incluse quelle che possono causare un funzionamento Tensione di uscita: DC 19,5V, 1,5 apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE.
  • Page 12 él en las esquinas. No pase el aspirador micro USB situado en el hueco del contenedor de por encima del cable. Mantenga el cable alejado de suciedad. Descargue el controlador de serie de Neato superficies calientes. ESPAÑOL...
  • Page 13 Por la presente, Neato Robotics Inc declara que los Base de carga las dos condiciones siguientes: (1) Este aparato no puede robots aspiradores, D800, D8, D9, D10 cumplen con la Voltaje de entrada: 19,5V==1,5A, Voltaje de salida: causar interferencias perjudiciales, y (2) Este aparato Directiva de equipos radioeléctricos (RED, por sus siglas...
  • Page 14 • Batterierna får inte sänkas ned i vätska. av barn utan tillsyn. Barn ska inte leka med roboten. • Testläget för batteriladdningseffektivitet kan Rutinmässig rengöring och rutinunderhåll av Neato- nås genom att ansluta roboten till en dator roboten ska utföras av vuxna.
  • Page 15 ”garantiperiod” ska läsas i enlighet med detta i hela Neato Robotics produkter är ”varor” i enlighet med justeringar eller byten. detta dokument. Om den köpta produkten är en Neato- definitionen i REACH-förordningen, artikel 3.3, och certifierad renoverad produkt gäller en garantiperiod på...
  • Page 16 Routinematige reiniging en onderhoud • Vermijd kortsluiting van de batterijen. gebruik. Lees vóór gebruik alle instructies. Bij gebruik van de Neato-robot mogen alleen door volwassenen • Trek bij het verwijderen van de batterijen niet aan de van dit elektrisch apparaat moeten elementaire worden uitgevoerd.
  • Page 17 Robotstofzuiger Neato Robotics Inc. verklaart hierbij dat de Dit apparaat voldoet aan de van vergunningen Ingangsspanning: 19,5V==1,5A; 29,25W robotstofzuigers, D800, D8, D9, D10 in overeenstemming vrijgestelde satellietcentrales van Industry Canada. Voor zijn met de Radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED) Laadstation het gebruik van dit apparaat gelden de volgende twee...
  • Page 18 Vigtige sikkerhedsanvisninger Gem disse anvisninger kanter eller hjørner. Undgå, at enheden kører hen over tilgængelige serielle driver fra Neato på www.neatorobotics.com, og kør "SetBatteryTest on"- ledningen. Hold ledningen væk fra varme overflader. Denne støvsuger er kun til husholdningsbrug. Læs alle kommandoen.
  • Page 19 • Modifikationer (ændringer) eller forsøg på selv at frigiver ikke stoffer under normal anvendelse. I tilfælde af, at det købte produkt er et Neato- reparere robotstøvsugeren eller navigationssensoren certificeret istandsat produkt, gælder en garantiperiode Den Tekniske Konstruktionsmappe vedligeholdes af er strengt forbudt og kan medføre eksponering for...
  • Page 20 Bruk kun SKADE! • Ikke sitt, stå eller trå på apparatet. originale batterier fra Neato. Informasjon om hvor • Før du tar i bruk støvsugeren, skal du plukke opp man kan kjøpe nye batterier finnes på NeatoRobotics.
  • Page 21 Oppsummering av begrenset garanti fra Neato Robotics Inc erklærer herved at robotstøvsugerne Laser produsenten D800, D8, D9 og D10 er i samsvar med Navigasjonssensoren har en radioutstyrsdirektivet (RED) 2014/53/EU. Neato Robotics, Inc. garanterer til den opprinnelige roterende laser i klasse 1 i henhold til CLASS 1 LASER PRODUCT kjøperen («du»...
  • Page 22 • Älä imuroi lattiaa, jos pistorasiat ovat suojaamattomat. pöytälamppuihin, jotka imuri voi vetää lattialle. Siirrä kokonaan syrjään arvokkaat tavarat, jotka voivat • kaltevat pinnat, • Käytä vain tarvikkeita ja lisävarusteita, jotka Neato särkyä, jos imuri koskee tai työntää niitä. • portaat, Robotics, Inc. on hyväksynyt.
  • Page 23 CLASS 1 LASER PRODUCT 10117 Berlin, Germany luokan pyörivän laserin toiminnan Valmistajan rajoitetun takuun yhteenveto Neato Robotics, Inc. ilmoittaa, että robotti-imurit D800, kaikissa vaiheissa. D8, D9 ja D10 täyttävät radiolaitedirektiivin (RED) Neato Robotics, Inc. myöntää Neato-laitteistotuotteen • Älä suuntaa laseria muita ihmisiä kohti.
  • Page 24 • Akumulátor neponořujte do žádné kapaliny. nesmí provádět děti bez dozoru. Děti si s robotem nesmí • Režim testování účinnosti nabíjení baterie lze hrát. Pravidelné čištění a údržbu robotu Neato by měli zpřístupnit připojením robotu k počítači pomocí portu provádět dospělí. micro-USB v nádobě na nečistoty. Stáhněte si veřejně...
  • Page 25 Společnost Neato Robotics Inc tímto prohlašuje, že Společnost Neato Robotics, Inc. zaručuje původnímu • Nedívejte se na přímý nebo odražený paprsek. robotické vysavače D800, D8, D9, D10 jsou ve shodě se kupujícímu (dále jen „vy“ nebo „váš“) , že váš hardwarový směrnicí o rádiových zařízeních (RED) 2014/53/EU.
  • Page 26 ładowania, wymieniać jedynie na oryginalne baterie • Nie podpalać urządzenia, nawet jeśli jest poważnie Neato. Informacje o tym, gdzie można kupić zapasowe • OSTRZEŻENIE: Do ładowania baterii należy uszkodzone. Baterie mogą eksplodować, jeśli baterie, można znaleźć na stronie NeatoRobotics.com.
  • Page 27 Neato Robotics Inc niniejszym deklaruje, że odkurzacze Zasilanie: 19,5 V==1,5 A; urządzenie musi przyjmować odbierane zakłócenia, w autonomiczne D800, D8, D9, D10 są zgodne z dyrektywą Wyjście: 19,5 V==1,5 A tym zakłócenia, które mogą powodować nieprawidłowe w sprawie urządzeń radiowych (RED) 2014/53/UE.
  • Page 28 • Ne porszívózzon olyan padlón, amelyen fedetlen • Ne használja a készüléket semmilyen égő vagy elektromos aljzatok találhatók. füstölő anyag, például cigaretta, gyufák vagy forró • Kizárólag a Neato Robotics, Inc. által meghatározott hamu felszívására. leválasztható tápegység tartozékokat vagy kiegészítőket használjon.
  • Page 29 10117 Berlin, Germany Műszaki adatok interferenciát; és (2) Az eszköznek fogadnia kell minden Robotporszívó A Neato Robotics Inc. kijelenti, hogy a D800, D8, D9 és interferenciát, ideértve azokat az interferenciákat is, Bemeneti teljesítmény: 19,5V==1,5A; 29,25W D10 robotporszívók megfelelnek a rádióberendezésekről amelyek az eszközön működési rendellenességeket...
  • Page 32 Neato Robotics, Inc. 50 Rio Robles San Jose, CA 95134, USA NeatoRobotics.com P/N 500-0118 Rev C...

Ce manuel est également adapté pour:

D8D9D10