Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 11

Liens rapides

L'expert des robots dans ton ménage
Avec un seul clic à la boutique en ligne
myRobotcenter.fr
myRobotcenter

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Neato D8

  • Page 1 L’expert des robots dans ton ménage Avec un seul clic à la boutique en ligne myRobotcenter.fr myRobotcenter...
  • Page 2 D8 | D9 | D10 Important Information Manual Benutzerhandbuch – Wichtige Informationen Manuel d’informations importantes Importante manuale informativo Manual de información importante Bruksanvisning med viktig information Handleiding met belangrijke informatie Vejledning med vigtige oplysninger Håndbok med viktig informasjon Tärkeitä käyttöohjeita Příručka s důležitými informacemi...
  • Page 3: Important Safety Instructions

    • Do not vacuum floor with exposed electrical outlets. • Keep hair, loose clothing, fingers, and all parts of body away from • Only use attachments or accessories specified by Neato Robotics, Inc. openings and moving parts. • See National Electrical Code, ANSI/NFPA 70, specifically for •...
  • Page 4 • Do not immerse the battery pack in any liquid. • The Battery Charging Efficiency Test Mode can be accessed by connecting the robot to a PC using the micro-USB port in the dirt bin well. Download the publicly available Neato serial driver at www.neatorobotics.com and run the “SetBatteryTest on” command.
  • Page 5: Regulatory Information

    Neato Robotics Inc hereby declares that the Robot Vacuum Cleaners, requirements, this device must be installed in a location where the D8, D9, D10 are in compliance with the Radio Equipment Directive (RED) antennas of the device will have a minimum distance of at least 2014/53/EU.
  • Page 6 Disposal of the Product and sale as the date of purchase. This warranty is void if parts other than Neato Genuine replacement parts are used including but not limited to batteries, filters, brushes and boundary markers. Using unauthorized, apparently compatible items available on the market may damage your product or create an unsafe situation.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Bewahren Sie diese • Verwenden Sie ausschließlich von Neato Robotics, Inc. angegebene Anweisungen auf Aufsätze oder Zubehörteile. • Konsultieren Sie den National Electrical Code (ANSI/NFPA 70), Dieser Staubsauger ist nur für den Haushaltsgebrauch bestimmt. Lesen insbesondere für die Installation von Verkabelungen sowie Freiräumen Sie sich alle Anweisungen vor dem Gebrauch durch.
  • Page 8 • Haare, lockere Kleidung, Finger und andere Körperteile von den einen PC anschließen. Laden Sie den öffentlich zugänglichen seriellen Öffnungen und beweglichen Teilen fernhalten. Neato-Treiber unter www.neatorobotics.com herunter und führen Sie den Befehl „SetBatteryTest on“ aus. • Vor dem Ausstecken das Gerät ausschalten.
  • Page 9: Vorgeschriebene Informationen

    Neato Robotics Inc erklärt hiermit, dass die Roboter-Staubsauger Um die Konformität mit den Expositionsanforderungen gemäß FCC und D8, D9, D10 die Richtlinie über Funkanlagen (RED) 2014/53/EU erfüllt. Industry Canada RF sicherzustellen, muss dieses Gerät an einem Ort installiert werden, an dem die Antennen des Geräts einen Mindestabstand EG-Konformitätserklärung...
  • Page 10 „Garantiezeitraum“ in diesem Dokument zu verstehen. Sollte es sich bei dem INTELLIGENT ROBOT VACUUM sind registrierte Handelsmarken von Neato Produkt um ein von Neato zertifiziertes überarbeitetes Produkt handeln, Robotics Inc. Andere Handelsmarken, Markennamen und Servicemarken gilt ein Garantiezeitraum von drei (3) Monaten und dementsprechend ist sind registrierte oder nicht registrierte Handelsmarken, Markennamen und „Garantiezeitraum“...
  • Page 11: Consignes De Sécurité Importantes

    à l’entretien sans surveillance. Le robot n’est pas un jouet. Le • Il convient de charger l’aspirateur uniquement avec la base de chargement nettoyage et l’entretien régulier du robot Neato doivent être effectués par un incluse et de le faire fonctionner uniquement avec les batteries incluses.
  • Page 12 à un PC à l’aide du port micro-USB • N’utilisez jamais l’appareil pour ramasser des liquides inflammables ou situé dans le bac à poussière. Téléchargez le pilote de série Neato combustibles tels que l’essence, et ne l’utilisez jamais dans des endroits disponible à...
  • Page 13: Informations Réglementaires

    Neato Robotics Inc déclare par la présente que les aspirateurs-robots, Avertissement relatif aux risques de rayonnements RF D8, D9, D10 sont en conformité avec la directive 2014/53/UE relative aux Pour être utilisé conformément aux exigences de la FCC et d’Industrie équipements radioélectriques (RED).
  • Page 14 Neato Robotics, Inc. garantit à l’acheteur initial (« vous » ou « votre ») et présente un risque d’exposition dangereuse aux radiations. que votre produit Neato (« Produit »), à l’exception des batteries et des autres éléments consommables, est exempt de tout défaut matériel ou Contrat de licence d’utilisateur final, marques déposées et droits d’auteur de main d’œuvre pendant un an à...
  • Page 15: Importanti Istruzioni Sulla Sicurezza

    Evitare che i bambini giochino con il robot. La pulizia e la manutenzione non è stato completato. manutenzione di routine del robot Neato devono essere effettuate da adulti. • L’aspirapolvere deve essere caricato solo utilizzando la base di •...
  • Page 16 • Spegnere tutti i comandi prima di scollegare l’apparecchio. robot a un PC utilizzando la porta micro-USB nel vano della vaschetta della polvere. Scaricare il driver della serie Neato disponibile al pubblico • Non utilizzare per aspirare liquidi infiammabili o combustibili, come all’indirizzo www.neatorobotics.com and ed eseguire il comando...
  • Page 17: Informazioni Normative

    Netherlands Attenzione! Pericolo di radiazioni RF Neato Robotics Inc. dichiara che gli Aspiratori Robot, D8, D9, D10 sono Per assicurare la conformità ai requisiti sull’esposizione alle radiazioni RF conformi alla direttiva sulle apparecchiature radio (RED) 2014/53/UE. di FCC e Industry Canada, il presente dispositivo deve essere installato in un luogo in cui le antenne del dispositivo abbiano una distanza minima Dichiarazione di conformità...
  • Page 18 Contratto di licenza con l’utente finale, marchi di fabbrica e copyright di garanzia corrisponde a sei (6) mesi; pertanto l’indicazione “Periodo Il Contratto di licenza con l’utente finale Neato Robotics, Inc. è disponibile di garanzia” dovrà essere interpretata conformemente nel presente online all’indirizzo NeatoRobotics.com.
  • Page 19: Instrucciones Importantes De Seguridad

    él. La la humedad, funcionamiento incorrecto o caídas. No utilice el aspirador limpieza y el mantenimiento rutinarios del robot Neato debe realizarlos hasta que no se haya reparado. un adulto.
  • Page 20 PRODUCCIÓN DE DAÑOS! • Debe retirar la batería del aspirador antes de transportarlo, almacenarlo Los aspiradores robot Neato son máquinas autónomas con sistema de (si no se va a utilizar durante dos semanas) o deshacerse de él. navegación. Para proteger al robot de daños, caídas u otros peligros, así...
  • Page 21: Información Reglamentaria

    Por la presente, Neato Robotics Inc declara que los robots aspiradores, Este aparato se debe instalar en una zona en donde las antenas de los D8, D9, D10 cumplen con la Directiva de equipos radioeléctricos (RED, por dispositivos se encuentren a una distancia de separación mínima de 20 cm sus siglas en inglés) 2014/53/UE.
  • Page 22 El acuerdo de licencia para el usuario final de Neato Robotics, Inc. está de obra durante un (1) año desde la fecha original de compra. En el caso disponible en línea en www.neatorobotics.com.
  • Page 23: Viktiga Säkerhetsanvisningar

    • Dammsug inte golv med exponerade vägguttag. damm, ludd, hår och annat som kan hindra luftflödet. • Använd endast de tillägg och tillbehör som rekommenderas av Neato • Håll hår, löst hängande kläder, fingrar och övriga kroppsdelar på Robotics, Inc.
  • Page 24 • Får inte användas för att städa upp antändliga eller brännbara vätskor, för dammbehållaren. Ladda ner den seriella drivrutinen för Neato på t.ex. bensin, eller användas i områden där det kan finnas sådana vätskor. www.neatorobotics.com och kör kommandot ”SetBatteryTest on”. • Hantera inte laddaren, laddarens kontakt eller laddningsterminalen med •...
  • Page 25: Regulatorisk Information

    RSS-102 för begränsningar för radiofrekvent strålning från bärbara enheter REACH som fastställts för okontrollerade miljöer, och är säker för den avsedda Neato Robotics produkter är ”varor” i enlighet med definitionen i REACH- användningen enligt den här bruksanvisningen. förordningen, artikel 3.3, och släpper inte ut några ämnen under normal användning.
  • Page 26 Licensavtal för slutanvändare, varumärken och upphovsrätt andra förbrukningsartiklar, är felfria beträffande material och utförande i 1 år Slutanvändaravtalet för Neato Robotics, Inc. är tillgängligt på nätet på från det ursprungliga inköpsdatumet. För batterier gäller en garantiperiod NeatoRobotics.com. NEATO ROBOTICS, NEATO, NEATO INTELLIGENT på...
  • Page 27: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Het is voor kinderen niet toegestaan om met • De stofzuiger mag uitsluitend worden opgeladen met behulp van de robot te spelen. Routinematige reiniging en onderhoud van de Neato- het meegeleverde laadstation en mag alleen worden gebruikt in robot mogen alleen door volwassenen worden uitgevoerd.
  • Page 28 LET OP! RISICO OP SCHADE! voorschriften. • Gebruik het apparaat niet indien er sprake is van een lekkage in de Neato robotstofzuigers zijn autonome, zelf navigerende machines. Om de batterijen. robot te beschermen tegen schade, vallen of andere gevaren en om schade aan personen of schade te voorkomen, verzoeken wij u het te reinigen •...
  • Page 29 Netherlands Waarschuwing gevaar door RF-straling Neato Robotics Inc. verklaart hierbij dat de robotstofzuigers, D8, D9, D10 in Om conformiteit met de RF-blootstellingsvereisten van FCC en Industry overeenstemming zijn met de Radio-apparatuurrichtlijn 2014/53/EU (RED) Canada te verzekeren, moet dit apparaat op een plaats worden geïnstalleerd waar de antennes van het apparaat een minimale afstand van...
  • Page 30 • Aanpassingen (wijzigingen) of pogingen om de robotstofzuiger of Samenvatting beperkte fabrieksgarantie de navigatiesensor te repareren, zijn ten strengste verboden en Neato Robotics, Inc. garandeert de oorspronkelijke koper ('u' of 'uw') kunnen leiden tot blootstelling aan gevaarlijke straling. dat uw Neato-hardwareproduct ('Product'), exclusief batterijen, vrij...
  • Page 31: Vigtige Sikkerhedsanvisninger

    • Undlad at indføre genstande i åbningerne på enheden. Enheden må ikke bruges, hvis en åbning er blokeret. Hold åbningerne fri for støv, • Brug kun monteringsdele eller tilbehør, som er godkendt af Neato fnug, hår og andet, som kan blokere for luftstrømmen.
  • Page 32 Download den offentligt tilgængelige serielle driver fra Neato på www.neatorobotics.com, og kør "SetBatteryTest on"-kommandoen. • Håndter aldrig opladeren, herunder opladerens stik og opladerterminalen med våde hænder.
  • Page 33: Lovmæssige Oplysninger

    Advarsel om RF-strålefare For at sikre overholdelse af FCC's og Industry Canadas RF-eksponeringskrav, Neato Robotics Inc erklærer hermed, at robotstøvsugerne D8, D9 og D10 skal denne enhed monteres på et sted med en minimumsafstand på 20 cm overholder radioudstyrsdirektivet (RED) 2014/53/EU.
  • Page 34 "garantiperiode" skal læses i overensstemmelse hermed i Neato Robotics, Inc. End User License (slutbrugeraftale) findes online på dette dokument. I tilfælde af, at det købte produkt er et Neato-certificeret neatorobotics.com. NEATO ROBOTICS, NEATO og NEATO INTELLIGENT istandsat produkt, gælder en garantiperiode på tre (3) måneder, og ROBOTSTØVSUGER er registrerede varemærker tilhørende Neato Robotics...
  • Page 35: Viktige Sikkerhetsinstrukser

    • Ikke støvsug gulv med eksponerte elektriske stikkontakter. • Ikke før objekter inn i åpningene. Ikke bruk med blokkerte åpninger. Unngå støv, lo, hår og alt annet som kan redusere luftstrømmen. • Bare bruk fester eller tilbehør som er godkjent av Neato Robotics, Inc. NORSK...
  • Page 36 ADVARSEL! FARE FOR SKADE! • Brukte batteripakker skal avhendes i henhold til lokale bestemmelser. Neato robotstøvsugere er autonome selvstyrende og maskiner. For å • Dersom det er tegn til lekkasje fra batteripakken, skal du avslutte beskytte roboten fra skade, fall, eller annen type fare og for å unngå skade bruken av apparatet.
  • Page 37: Juridisk Informasjon

    Advarsel om RF-strålingsfare For å forsikre samsvar med FCC og Industry Canadas krav for RF-stråling, Neato Robotics Inc erklærer herved at robotstøvsugerne D8, D9 og D10 er må denne enheten monteres på et sted hvor antennene for enheten har i samsvar med radioutstyrsdirektivet (RED) 2014/53/EU.
  • Page 38 • Modifikasjoner (endringer) eller forsøk på å reparere Oppsummering av begrenset garanti fra produsenten robotstøvsugeren eller navigasjonssensoren er strengt forbudt og Neato Robotics, Inc. garanterer til den opprinnelige kjøperen («du» eller kan føre til eksponering for farlig stråling. «din») at ditt Neato-maskinvareprodukt («Produktet»), uten batterier og annet forbruksmateriell, skal være fritt for defekter i materiale og utførelse...
  • Page 39: Tärkeitä Turvallisuusohjeita

    • Älä käytä laitetta, jos virtajohto tai pistoke on vaurioitunut. • Älä imuroi lattiaa, jos pistorasiat ovat suojaamattomat. • Älä käytä ulkotiloissa äläkä kosteilla pinnoilla. • Käytä vain tarvikkeita ja lisävarusteita, jotka Neato Robotics, Inc. on hyväksynyt. SUOMI...
  • Page 40 Poista pöly, nukka, hiukset ja muut tukokset, jotka tietokoneeseen säiliöontelossa olevan micro-USB-liitännän avulla. voivat estää ilmavirtausta. Tarvitset Neato-sarjaohjaimen, joka on ladattavissa verkko-osoitteesta www.neatorobotics.com and. Aloita testi komennolla ”SetBatteryTest on”. • Pidä hiukset, väljät vaatteet, sormet ja muut kehonosat etäällä laitteen aukoista ja liikkuvista osista.
  • Page 41 Netherlands Varoitus RF-säteilyvaarasta FCC:n ja Industry Canadan RF-säteilyaltistusta koskevien vaatimusten Neato Robotics, Inc. ilmoittaa, että robotti-imurit D8, D9 ja D10 täyttävät täyttämiseksi tämä laite täytyy asentaa paikkaan, jossa laitteen antennien radiolaitedirektiivin (RED) 2014/53/EU vaatimukset. etäisyys ihmisistä on vähintään 20 cm. Sellaisten vahvistusantennien tai muun tyyppisten antennien käyttö...
  • Page 42 Hävittäminen Tuotteen hävittäminen Tämä takuu mitätöityy, jos laitteessa käytetään muita kuin aitoja Neato- vaihto-osia, mukaan lukien rajoituksetta akut, suodattimet, harjat ja rajamerkit. Tuote voi vahingoittua tai aiheuttaa vaaratilanteen, jos sen kanssa käytetään markkinoilla saatavilla olevia näennäisesti yhteensopivia tarvikkeita, joita valmistaja ei ole hyväksynyt.
  • Page 43: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    Akumulátor nenahrazujte za nedobíjecí baterie, vyměňujte pouze • Nepoužívejte s poškozeným kabelem nebo zástrčkou. za originální baterie Neato. Informace o tom, kde zakoupit náhradní baterie, naleznete na stránce NeatoRobotics.com. • Nepoužívejte venku ani na mokrých površích.
  • Page 44 šňůry, tkaničky, stahovací šňůry a jakékoli další předměty, které by se mohly do vysavače Robotické vysavače Neato jsou autonomní stroje s vlastní navigací. Aby byl zamotat nebo by je mohl táhnout. Věnujte zvláštní pozornost stolním robot chráněn před poškozením, pádem nebo jinými nebezpečími a aby lampám, které...
  • Page 45: Informace O Předpisech

    20 cm od všech osob. Použití antén s vyšším ziskem a druhů antén necertifikovaných pro Společnost Neato Robotics Inc tímto prohlašuje, že robotické vysavače D8, použití s tímto produktem není povoleno. Zařízení nesmí být umístěno D9, D10 jsou ve shodě se směrnicí o rádiových zařízeních (RED) 2014/53/EU.
  • Page 46 Shrnutí omezené záruky výrobce nebezpečnému záření. Společnost Neato Robotics, Inc. zaručuje původnímu kupujícímu (dále jen „vy“ nebo „váš“) , že váš hardwarový výrobek Neato (dále jen „výrobek“), Licenční smlouva s koncovým uživatelem, ochranné známky a autorská s výjimkou baterií a jiného spotřebního materiálu, bude bez materiálových práva...
  • Page 47: Ważne Instrukcje Bezpieczeństwa

    • Nie używać z uszkodzonym przewodem lub wtyczką. baterie nienadające się do ładowania, wymieniać jedynie na oryginalne baterie Neato. Informacje o tym, gdzie można kupić zapasowe baterie, • Nie używać na zewnątrz i na mokrych powierzchniach. można znaleźć na stronie NeatoRobotics.com.
  • Page 48 • Tryb testowania kondycji baterii jest dostępny po podłączeniu robota do komputera za pomocą gniazda micro-USB w kieszeni pojemnika na brud. Należy pobrać publicznie dostępny sterownik szeregowy Neato ze strony www.neatorobotics.com i uruchomić polecenie „SetBatteryTest on”. • Ostrzeżenie — w celu ograniczenia ryzyka porażenia elektrycznego urządzenie należy odłączyć...
  • Page 49: Informacje Prawne

    Neato Robotics Inc niniejszym deklaruje, że odkurzacze autonomiczne produktem jest niedozwolone. Urządzenie nie może być umieszczone w D8, D9, D10 są zgodne z dyrektywą w sprawie urządzeń radiowych (RED) jednym miejscu z innym nadajnikiem. 2014/53/UE.
  • Page 50 Niniejsza gwarancja staje się nieważna, jeśli użyto części zamiennych innych niż Oryginalne części Neato (Neato Genuine). Dotyczy to, między Utylizacja innymi, baterii, filtrów, szczotek i znaczników granicznych. Używanie Utylizacja produktu nieautoryzowanych, pozornie kompatybilnych elementów dostępnych...
  • Page 51: Fontos Biztonsági Utasítások

    A tűz, áramütés és sérülések veszélyének csökkentése érdekében karbantartást nem végezhetik gyermekek felügyelet nélkül. Gyermekek • Minden szervizelést szakképzett szervizszakemberekkel végeztessen. nem játszhatnak a robottal. A Neato Robot rendszeres tisztítását és Szervizelés szükséges, ha a készülék bármilyen módon megsérült, karbantartását felnőtteknek kell végezniük.
  • Page 52 • Az akkumulátort el kell távolítani a készülékből annak szállítása, tárolása (ha két hétig nem használja) vagy ártalmatlanítása előtt. A Neato robotporszívók önálló, magukat irányító készülékek. Annak érdekében, hogy megvédje a robotot a sérülésektől, a leeséstől vagy • Ne törje össze, hevítse fel vagy szerelje szét az akkumulátort.
  • Page 53 Az FCC és az Industry Canada rádiófrekvenciás expozícióra vonatkozó követelményeinek való megfelelőség érdekében a készüléket olyan helyen A Neato Robotics Inc. kijelenti, hogy a D8, D9 és D10 robotporszívók kell elhelyezni, ahol annak antennái minden személytől legalább 20 cm-es megfelelnek a rádióberendezésekről szóló 2014/53/EU irányelvnek (RED).
  • Page 54 A Neato Robotics, Inc. szavatolja az eredeti vásárló (a továbbiakban: • Mindig kapcsolja ki a robotporszívót, mielőtt azon valamit átállítana. „Ön”) számára, hogy az Ön által vásárolt Neato készülék (a továbbiakban: • A módosítások (változtatások), illetve a robotporszívó vagy a „Termék”) –...
  • Page 55 Neato Robotics, Inc. 50 Rio Robles San Jose, CA 95134, USA NeatoRobotics.com P/N 500-0101 Rev A...

Ce manuel est également adapté pour:

D9D10

Table des Matières