Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 24

Liens rapides

BEDIENUNGSANLEITUNG
KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden
www.kbs-gastrotechnik.de
Stand Oktober 2023

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour KBS OB64E

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG KBS Gastrotechnik GmbH – Schoßbergstraße 26 – 65201 Wiesbaden www.kbs-gastrotechnik.de Stand Oktober 2023...
  • Page 2 SNACK IT – CH BAGNOMARIA, SCALDAPATATE ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE Leggere subito le informazioni generali! DE – AT – IT – BE – LU –CH BAINMARIE, FRITTENWANNE ANWEISUNGEN FÜR INSTALLATION, GEBRAUCH UND WARTUNG Die Hinweise sollen sofortgelesen werden! BAINE MARIE, POTATO WARMER GB –...
  • Page 3 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR...
  • Page 4 SCHEMA DI INSTALLAZIONE - INSTALLATION DIAGRAM - INSTALLATIONSPLAN - SCHÉMA D’INSTALLATION - ESQUEMA DE INSTALACION -INSTALLATIESCHEMA - IINSTALLATIONSRITNINGAR MISURE MESURES OSP64E ERP62T SP64E 6NSP/E400 LEGENDA...
  • Page 5 DATI TECNICI - TECHNICAL DATA - TECHNISCHE DATEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES - DATOS TECNI- COS - TECHNISCHE GEGEVENS...
  • Page 6 INFORMAZIONI GENERALI ..............................5 DATI DELLA APPARECCHIATURA ........................... 5 AVVERTENZE GENERALI ............................5 AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE ..........................5 AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE............................ 5 AVVERTENZE PER IL MANUTENTORE ..........................5 DISPOSITIVI DI SICUREZZA E CONTROLLO ......................5 2.1.1 BAGNOMARIA ELETTRICO ............................5 AVVERTENZE PER LA PULIZIA ..............................
  • Page 7 • Eseguire la pulizia secondo le istruzioni del Capitolo " ISTRU- INFORMAZIONI GENERALI ZIONI PER LA PULIZIA ". In questo Capitolo sono riportate le informazioni generali che • Non tenere materiali infiammabili in prossimità dell’apparec- devono essere a conoscenza di tutti gli utilizzatori di questo chiatura.
  • Page 8 • Unirle utilizzando gli appositi coprigiunti di unione ( forniti a ISTRUZIONI PER L' INSTALLAZIONE richiesta). AVVERTENZE PER L' INSTALLATORE 7 COLLEGAMENTI Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con- La posizione e la dimensione degli allacciamenti sono riportate siderato responsabile per eventuali danni causati dalla nello schema di installazione che si trova all' inizio di questo inosservanza degli obblighi sotto riportati.
  • Page 9 ISTRUZIONI PER L' USO RIEMPIMENTO E SVUOTAMENTO DELLA VASCA Riempimento AVVERTENZE PER L' UTILIZZATORE • Chiudere il rubinetto di scarico vasca collocato sul cruscotto. Il costruttore dell’apparecchiatura non puo’ essere con- • Riempire la vasca fino a raggiungere la tacca di livello mas- siderato responsabile per eventuali danni causati dalla simo presente sulla parete della vasca.
  • Page 10 Accensione VASCHE DI COTTURA • Ruotare la manopola del selettore in posizione “ 1 ”. • Pulire le vasche portando l' acqua in ebollizione , con la even- • L’accensione della lampada spia ( se prevista) indica che tuale aggiunta di prodotti sgrassanti. •...
  • Page 11 • Il termostato di regolazione della temperatura e' guasto. 14 SOSTITUZIONE DEI COMPONENTI AVVERTENZE PER LA SOSTITUZIONE DEI COMPO- NENTI. • Staccare l' alimentazione elettrica dell'apparecchiatura , se presente , prima di eseguire qualunque operazione. • Verificare, dopo la sostituzione di un componente del circuito gas, la assenza di perdite nei suoi punti di collegamento al circuito stesso.
  • Page 12 ALLGEMEINE INFORMATIONEN ............................2 GERÄTEDATEN ................................ 2 ALLGEMEINE HINWEISE ............................2 HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER ......................2 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER ............................2 HINWEISE FÜR DEN WARTUNGSTECHNIKER ........................2 SICHERHEITS- UND REGELVORRICHTUNGEN ....................2 2.1.1 ELEKTRISCHE BAIN-MARIE ........................... 2 REINIGUNGSHINWEISE ................................. 2 ENTSORGUNG DER VERPACKUNG UND DES GERÄTS ..................
  • Page 13 • Beachten Sie bei der Reinigung die Anweisungen im Kapitel ALLGEMEINE INFORMATIONEN "REINIGUNGSANWEISUNGEN". Dieses Kapitel enthält die allgemeinen Informationen, die • Bewahren Sie keine entflammbaren Stoffe in der Nähe des sämtlichen Benutzern dieser Anleitung bekannt sein müssen. Geräts auf. BRANDGEFAHR Die spezifischen Informationen für die einzelnen Benutzer die- •...
  • Page 14 INSTALLATIONSANWEISUNGEN 6 AUFSTELLUNG • Die Außenmaße des Geräts und die Position der Anschlüsse HINWEISE FÜR DEN INSTALLATIONSTECHNIKER sind dem Installationsschema am Anfang dieser Anleitungen zu entnehmen. Der Gerätehersteller ist nicht haftbar für eventuelle • Das Gerät kann einzeln oder zusammen mit anderen Geräten Schäden, die durch Missachtung der nachstehenden Pflichten verursacht werden.
  • Page 15 • Reinigen Sie die Anschlussrohre vor dem Anschluss des Fil- • Verdecken Sie die am Gerät vorhandenen Belüftungsschlitze ters und des Geräts, um etwaige Eisenschlacken zu entfer- und Auslassöffnungen nicht. • Nehmen Sie keine unerlaubten Änderungen an den nen. • Verschließen Sie die unbenutzten Anschlüsse mit einem her- Gerätekomponenten vor.
  • Page 16 30 Min. Temperatur • Waschen Sie das Gerät nicht mit Spritzwasser oder Ho- chdruckwasserstrahlen. 90 Max. Temperatur • Reinigen Sie den Boden unter dem Gerät nicht mit aggressi- ven Reinigungsmitteln. MATTIERTE EDELSTAHLFLÄCHEN Einschalten • Reinigen Sie die Flächen mit einem Tuch oder Schwamm •...
  • Page 17 gungsflansch wiederrichtig positionieren (besser auch er- 13 ABHILFE BEI BETRIEBSSTÖRUNGEN setzen). 13.1 ELEKTRISCHE BAIN-MARIE 15 REINIGUNG DER INNEREN GERÄTETEILE • Kontrollieren Sie den Zustand der inneren Geräteteile. Das Gerät heizt nicht. • Entfernen Sie eventuelle Schmutzrückstände. Mögliche Ursachen: • Prüfen und reinigen Sie das Wrasenabzugssystem. •...
  • Page 18 GENERAL INFORMATION ............................... 2 APPLIANCE SPECIFICATIONS ..........................2 GENERAL PRESCRIPTIONS ............................ 2 REMINDERS FOR THE INSTALLER ............................2 REMINDERS FOR THE USER ..............................2 REMINDERS FOR THE MAINTENANCE TECHNICIAN ......................2 SAFETY AND CONTROL DEVICES .......................... 2 2.1.1 ELECTRIC BAIN MARIE ............................2 REMINDERS FOR CLEANING ..............................
  • Page 19 • Do not obstruct any air vents or drains present on the ap- GENERAL INFORMATION pliance. This chapter contains general information which all users of the • Do not tamper with appliance components. manual must be familiar with. Specific information for individual users of the manual is provided in subsequent chapters ("...
  • Page 20 • Secure the power supply cable with the cable clamp. Appliances in the DROP-IN series • Protect the power supply cable on the outside of the applian- • The appliance must be installed in strictc ompliance with the ce with a rigid plastic or metal pipe. directions given in the attached drawings.
  • Page 21 • In the event of an appliance fault or malfunction, shut the gas shut-off valve and/or switch the appliance off at the main Appliance with hot surfaces! switch installed upline. • The capability of the lamp to store and even out the heat also •...
  • Page 22 • At least twice a year, have an authorized technician clean the • Temperature thermostat defective. internal parts of the appliance. • Do not use direct or high pressure water jets to clean the 13.2 POTATO WARMER appliance. • Do not use corrosive products to clean the floor beneath the The appliance does not heat.
  • Page 23 16.2 POTATO WARMER • Working thermostat • Indicator light • Control knob • Infrared heating element • Heating element...
  • Page 24 DONNÉES DE L'APPAREIL ............................2 AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ..........................2 AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR ........................2 AVERTISSEMENTS POUR L'UTILISATEUR ........................... 2 AVERTISSEMENTS POUR LE TECHNICIEN PRÉPOSÉ À L'ENTRETIEN ................2 DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ ET DE CONTRÔLE ....................2 2.1.1 BAIN-MARIE ÉLECTRIQUE ............................. 2 AVERTISSEMENTS POUR LE NETTOYAGE .........................
  • Page 25 • Ne pas stocker de substances inflammables à proximité de INFORMATIONS GÉNÉRALES l'appareil. RISQUE D'INCENDIE. Ce chapitre fournit des informations générales dont tous les • Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec utilisateurs de ce manuel doivent prendre connaissance. Les informations spécifiques destinées à...
  • Page 26 INSTRUCTIONS POUR L'INSTALLATION 7 RACCORDEMENTS La position et la dimension des raccordements sont précisées sur le schéma d'installation figurant au début de ce manuel. AVERTISSEMENTS POUR L'INSTALLATEUR Le fabricant de l'appareil décline toute responsabilité en cas de dommages dus à la non-observation des impératifs 7.1 BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE qui suivent.
  • Page 27 • Lire ce manuel attentivement. Il fournit des informations im- ALLUMAGE ET EXTINCTION DU CHAUFFAGE portantes pour l'installation, l'utilisation et l'entretien de l'ap- La manette de commande du thermostat offre les positions d'u- pareil en toute sécurité. tilisation suivantes : •...
  • Page 28 appropiés;protégez le corps des eventuelles giclées chauds mes de sécurité en vigueur et aux consignes données dans pendant le transport et le vigade du bassin. ce manuel. • Prévoir un récipient apte à contenir les aliments chauds. • Repérer le modèle d'appareil. Le modèle est indiqué sur l'em- ballage et sur la plaque signalétique de l'appareil.
  • Page 29 • Remonter toutes les pièces. Effectuer les opérations de démontage dans l'ordre inverse. Remplacement du thermostat de service • Démonter le panneau de commandes. • Sortir la boule de son logement fixé à la cuve. • Démonter et remplacer la pièce. •...
  • Page 30 INFORMACIÓN GENERAL ..............................2 DATOS DEL EQUIPO ..............................2 ADVERTENCIAS GENERALES ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL INSTALADOR ..........................2 ADVERTENCIAS PARA EL USUARIO ............................. 2 ADVERTENCIAS PARA EL TÉCNICO DE MANTENIMIENTO ....................2 DISPOSITIVOS DE SEGURIDAD Y CONTROL ......................2 2.1.1 BAÑO MARÍA ELÉCTRICO ............................
  • Page 31 • Vigilar a los niños para asegurarse de que no jueguen con INFORMACIÓN GENERAL el aparato. En este capítulo se suministran informaciones generales que • El aparato no está diseñado para que lo utilicen niños, per- deben conocer todos los usuarios de este manual. Las infor- sonas con discapacidades físicas, sensoriales o mentales, o maciones específicas para cada usuario del manual figuran en personas carentes de la experiencia y el conocimiento ne-...
  • Page 32 • Leer atentamente este manual. Suministra información im- 7.1 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA portante sobre la seguridad de instalación, uso y manteni- Controlar si el equipo está preparado para funcionar con la miento del equipo. tensión y frecuencia de la red local. Leer estos valores en la •...
  • Page 33 ficado y autorizado por el fabricante, de conformidad con las Encendido normas de seguridad vigentes y con las instrucciones dadas • Girar el mando del termostato a la posición correspondiente en este manual. a la temperatura de cocción elegida. • Para la asistencia, acudir sólo a centros técnicos autorizados •...
  • Page 34 • Limpiar el equipo esmeradamente. • No alterar de ningún modo los componentes del equipo. • Pasar por todas las superficies de acero inoxidable un paño humedecido en aceite de vaselina para formar una capa pro- 12 PUESTA EN SERVICIO tectora.
  • Page 35 14.2 CONSERVADOR DE PATATAS Sustitución de la resistencia de infrarrojos • Desmontar la resistencia. • Desmontar y sustituir el componente. • Volver a montar todas las partes. Efectuar las operaciones de desmontaje en orden contrario. Sustitución de la resistencia de calentamiento •...
  • Page 36 ALGEMENE INFORMATIE ............................... 2 GEGEVENS VAN HET APPARAAT ........................... 2 ALGEMENE AANWIJZINGEN ........................... 2 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ......................... 2 AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER ..........................2 AANWIJZINGEN VOOR DE ONDERHOUDSMONTEUR ......................2 VEILIGHEIDS- EN CONTROLEVOORZIENINGEN ....................2 2.1.1 ELEKTRISCHE BAIN-MARIE ........................... 2 AANWIJZINGEN VOOR DE REINIGING ..........................
  • Page 37 ALGEMENE INFORMATIE ofdschakelaar van de elektrische voeding, die bovenstrooms van het apparaat geplaatst is, worden uitgeschakeld. In dit hoofdstuk wordt de algemene informatie gegeven waar- • Voer de reiniging uit volgens de instructies in het hoofdstuk van alle gebruikers van deze handleiding kennis moeten ne- “INSTRUCTIES VOOR DE REINIGING”.
  • Page 38 INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 6.1 MONTAGE VAN HET APPARAAT OP EEN BASIS Volg de instructies die worden gegeven bij het gebruikte type AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ondersteuning. De fabrikant van het apparaat kan niet verantwoordelijk worden geacht voor eventuele schade die veroorzaakt 6.2 VERBINDING VAN APPARATEN wordt door het niet naleven van de hieronder vermelde •...
  • Page 39 • Maak de bak aan het einde van de dag grondig schoon, om 8 INBEDRIJFSTELLING te voorkomen dat er corroderende afzettingen in ontstaan. Zie het hoofdstuk “INSTRUCTIES VOOR HET ONDERHOUD”. VULLEN EN LEGEN VAN DE BAK INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK Vullen AANWIJZINGEN VOOR DE GEBRUIKER •...
  • Page 40 1 Aan de doek in de richting van de satinering. Spoel de doek vaak uit en maak het apparaat vervolgens goed droog. • Gebruik geen schuursponzen of andere voorwerpen van Aanzetten ijzer. • Draai de knop van de keuzeschakelaar in de stand “ 1 ”. •...
  • Page 41 13.2 VERWARMDE FRITESBAK 16 BELANGRIJKSTE ONDERDELEN Het apparaat wordt niet warm. 16.1 ELEKTRISCHE BAIN-MARIE • Regelthermostaat Mogelijke oorzaken: • Verwarmingselement • De regelthermostaat van de temperatuur is defect. • Controlelampje • De verwarmingselementen zijn defect. • Keuzeschakelaar De verwarming kan niet worden geregeld 16.2 VERWARMDE FRITESBAK Mogelijke oorzaken:...