EINHELL 42.597.61 Mode D'emploi D'origine
EINHELL 42.597.61 Mode D'emploi D'origine

EINHELL 42.597.61 Mode D'emploi D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour 42.597.61:
Table des Matières
  • Lieferumfang
  • Sicherheitshinweise
  • Bestimmungsgemäße Verwendung
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Technical Data
  • Items Supplied
  • Replacing the Power Cable
  • Carbon Brushes
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Disposal and Recycling
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Ordinazione DI Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Byta Ut Nätkabeln
  • Skrotning Och Återvinning
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje (Obr. 1)
  • Technická Data
  • Rozsah Dodávky
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • Likvidace a Recyklace
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Popis Prístroja (Obr. 1)
  • Obsah Dodávky
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16

Liens rapides

Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 1
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
Original operating instructions
t
Hammer Drill
Mode d'emploi d'origine
p
Perceuse électrique à percussion
Istruzioni per l'uso originali
C
Trapano a percussione
lL Original betjeningsvejledning
Slagboremaskine
Original-bruksanvisning
U
Slagborrmaskin
Bf Originalne upute za uporabu
Udarna bušilica
Originalna uputstva za upotrebu
4
Električna glodalica za izradu utora
Originální návod k obsluze
j
Příklepová vrtačka
Originálny návod na obsluhu
W
Príklepová vŕtačka
Art.-Nr.: 42.597.61
TC-ID
I.-Nr.: 11014
710 E
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 42.597.61

  • Page 2 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 2 Hinweis! Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden Notice! To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Remarque! Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
  • Page 3 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 3...
  • Page 4 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 4...
  • Page 16 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 16 Danger! Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée.
  • Page 17: Consignes De Sécurité

    Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 17 Danger! Danger! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des jouer avec des sacs et des films en plastique et blessures et dommages.
  • Page 18: Avant La Mise En Service

    Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 18 Ne surchargez pas l’appareil. Danger! Faites contrôler l’appareil le cas échéant. Bruit et vibration Mettez l’appareil hors circuit lorsque vous ne Les valeurs de bruit et de vibration ont été l’utilisez pas. déterminées conformément à la norme EN 60745. Portez des gants.
  • Page 19 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 19 contraire du sens de rotation jusquʼà ce que la Mise en circuit : poignée supplémentaire soit bien en place. appuyer sur lʼinterrupteur Marche / Arrêt (5) La poignée supplémentaire (8) convient tout autant aux droitiers quʼaux gauchers. Fonctionnement continu : Bloquer lʼinterrupteur Marche / Arrêt (5) avec le 6.2 Monter la butée de profondeur et la régler...
  • Page 20: Remplacement De La Ligne De Raccordement Réseau

    Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 20 7.4 Commutateur de rotation à droite / à gauche 7.6.4 Percer des trous (figure 6/pos. 7) Si vous voulez percer un trou dans un matériau dur Remarque: Commuter uniquement à lʼarrêt ! (comme de lʼacier), nous vous recommandons de Réglez le sens de rotation de la perceuse à...
  • Page 21: Mise Au Rebut Et Recyclage

    Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 21 9.3 Maintenance Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin de maintenance. 9.4 Commande de pièces de rechange : Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes: Type de lʼappareil No. dʼarticle de lʼappareil No.
  • Page 59: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok og standarder for artikkel A a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a E Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TC-ID 710 E (Einhell) 87/404/EC_2009/105/EC 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC...
  • Page 60 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 60 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeaufforderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpflichtet.
  • Page 63 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 63 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 65 Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 65...
  • Page 67: Bulletin De Garantie

    Anleitung_TC_ID_710_E_SPK1__ 19.02.14 14:32 Seite 67 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie.

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-id 710 e

Table des Matières