EINHELL RT-ID 105 Mode D'emploi

EINHELL RT-ID 105 Mode D'emploi

Perceuse électrique à percussion
Table des Matières
  • Bedienung
  • Austausch der Netzanschlussleitung
  • Entsorgung und Wiederverwertung
  • Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung
  • Technical Data
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Before Starting the Equipment
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Disposal and Recycling
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Beüzemeltetés Előtt
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahsznosítás
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Zamjena Mrežnog Priključka
  • ČIšćenje, Održavanje I Narudžba Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje I Recikliranje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • Zbrinjavanje I Reciklovanje
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Technická Data
  • Hluk a Vibrace
  • Popis Přístroje (Obr. 1)
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Objednávanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Konformitätserklärung
  • Guarantee Certificate
  • Garancijski List
  • Záruční List
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 18

Liens rapides

RT-ID 105
Impact Drill
Artikel-Nr.: 4259770
Ident-Nr.:
01017
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL RT-ID 105

  • Page 1 RT-ID 105 Artikel-Nr.: 4259770 Impact Drill Ident-Nr.: 01017...
  • Page 4 Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 2 Um eine Beschädigung des Getriebes zu vermeiden, darf der Bohren / Schlagbohren Umschalter nur im Stillstand umgeschaltet werden To avoid damaging the gearbox, the drill / hammer drill selector switch should only be moved when the machine is at a standstill Afin dʼéviter dʼendommager lʼengrenage, il est uniquement possible de commuter entre perçage et perçage à...
  • Page 18 Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 16 « Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures » Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 19: Données Techniques

    Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 17 lʼopérateur/lʼexploitant est responsable. Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter Veillez au fait que nos appareils, conformément à certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des leur affectation, nʼont pas été construits, pour être blessures et dommages.
  • Page 20: Avant La Mise En Service

    Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 18 Perçage dans le métal (poignée) 5.2 Monter la butée de profondeur et la régler Valeur dʼémission des vibrations a = 5,954 m/s (figure 4-5/pos. 2) Détachez la vis à oreilles (a) au niveau de la Imprécision K = 1,5 m/s poignée supplémentaire (8) et insérez la butée de profondeur (2) dans le perçage de la poignée...
  • Page 21: Astuces Pour Le Travail Avec Votre Perceuse Électrique À Percussion

    Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 19 6.2 Régler la vitesse (fig. 8/pos. 5) en position perçage. (Position A) Vous pouvez commander la vitesse en continu Application : bois ; métaux ; matières plastiques pendant le fonctionnement. Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus Perçage à...
  • Page 22: Perçage Dans Des Carreaux Et Dalles

    Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 20 6.7.5 Perçage dans des carreaux et dalles 8.4 Commande de pièces de rechange : Pour faire le premier perçage, mettez le Pour les commandes de pièces de rechange, commutateur perçage / perçage à percussion (3) veuillez indiquer les références suivantes: sur la position A (perçage).
  • Page 59 Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 57 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden.
  • Page 62 Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 60 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express consent of ISC GmbH.
  • Page 65: Bulletin De Garantie

    Anleitung RT-ID 105_SPK1:_ 16.01.2008 14:24 Uhr Seite 63 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil devait toutefois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien vouloir prendre contact avec notre service après-vente à...

Ce manuel est également adapté pour:

42.597.70

Table des Matières