Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Manuale di istruzioni per l'uso
SHOWIN S45 10N SH
INSTRUCTION MANUAL
MODE D'EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Comunello SHOWIN S45 10N SH

  • Page 1 Manuale di istruzioni per l’uso SHOWIN S45 10N SH INSTRUCTION MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 2 1. INDICE - INDEX - SOMMAIRE - INHALTSVERZEICHNIS - ÍNDICE ITALIANO p. 07-12 ENGLISH p. 13-18 FRANÇAIS p. 19-24 DEUTSCH p. 25-30 ESPAÑOL p. 31-36 PRODOTTO NON FABBRICATO IN ITALIA PRODUCT NOT MANUFACTURED IN ITALY PRODUIT PAS FABRIQUE’ EN ITALIE PRODUCTO NO FABRICADO EN ITALIA NICHT IN ITALIEN HERGESTELLTES ERZEUGNIS...
  • Page 3 TAB. 1 V/Hz Min. n° S45 10N SH MS45SM10H0B00S 230/50 0,49 L = vedere tabella tecnica TAB.1 Showin S45 10N SH...
  • Page 4 Fig. 2 Fig. 3 Marrone / Brown / Brun / Braun / Marròn Nero / Black / Noir / Schwarz / Negro Blu / Blue / Bleu / Blau / Azul Giallo-Verde / Yellow-Green / Jaune-Vert / Gelb-Grùn / Amarillo-Verde 230 V model...
  • Page 5 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Page 6 Fig. 7 NO! MAI! NO! NEVER! NON! JAMAIS! NEIN! NIEMALS! NO! NUNCA! NEEN! NOOIT!
  • Page 7 1. Istruzioni di montaggio 1.1 Consigli preliminari Il presente manuale di installazione è rivolto esclusivamente a personale professionalmente competente. L’installazione, i collegamenti elettrici e le regolazioni devono essere effettuati nell’osservanza della buona tecnica e in ottemperanza alle norme vigenti. Leggere attentamente le istruzioni prima di iniziare l’installazione del prodotto.
  • Page 8 Sezione dei cavi Lunghezza max del cavo 1,50 mm² ~ 100 m 0,75 mm² ~ 50 m L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone (bambini compresi) le cui capacità fisiche, sensoriali o mentali siano ridotte, oppure con la mancanza di esperienza o di conoscenza, a meno che esse abbiano potuto beneficiare, attraverso l’intermediazione di una persona responsabile della loro sicurezza, di una sorveglianza o di istruzioni riguardanti l’uso dell’apparecchio.
  • Page 9 - Fermare l’occhiolo con la vite H in dotazione e la rondella I. • Inserire completamente il motore nel tubo avvolgitore (fig.2). • Fissare il tubo avvolgitore con la puleggia di trascinamento con vite 4 x10 non in dotazione (fig.2). •...
  • Page 10 2. FAQ (domande frequenti) Problema Causa Soluzione Verificare se il problema si manifesta anche con altri attuatori collegati ad un Mancanza di energia elettrica interruttore differente. In alternativa dalla rete pubblica. L’interruttore è verificare se è presente tensione con un difettoso multimetro.
  • Page 11 Fratelli Comunello Spa. Il materiale in garanzia inviato alla sede della Fratelli Comunello Spa, dovrà essere spedito in porto franco e verrà rispedito in porto assegnato. Il materiale sostituito rimarrà di proprietà della Fratelli Comunello Spa.
  • Page 12 4. DICHIARAZIONE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Il fabbricante Fratelli Comunello S.p.A., con sede a Rosà, Via Cassola (VI), Italia Dichiara sotto la propria responsabilità che: L’attuatore modello: • Showin diametro 45: MS45SM10H0B00S Descrizione: attuatore elettromeccanico per tende da sole e tapparelle.
  • Page 13 Assemblage instructions 1.1 Preliminary advice This installation manual is intended for professionally competent personnel only. Installation, electrical connections and adjustments must be carried out in accordance with good practice and in compliance with current regulations. Read the instructions carefully before starting to install the product. Incorrect installation can be a source of danger. The packaging materials (plastic, polystyrene, etc.) must not be released into the environment and must not be left within reach of children as they are potential sources of danger.
  • Page 14 The device is not intended to be used by people (including children) whose physical, sensory or mental abilities are reduced, or with a lack of experience or knowledge, unless they have benefited, through the intermediation of a person responsible for their safety, surveillance or instructions regarding the use of the appliance. Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
  • Page 15 1.3 Electric connections • Operators must be installed with a bipolar switch with a minimum contact clearance opening distance of at least 3mm (fig.3). • Do not connect Showin S35 / S45 / S59 actuators in parallel under the same button. If it is necessary to connect one or more Showin S35 / S45 / S59 actuators in parallel, use the optional Decoupler AF 950 board.
  • Page 16 2. FREQUENTLY ASKED QUESTION PROBLEMS CAUSE SOLUTION Check if the problem also occurs with other actuators connected to a different switch. Alternatively, check Public electricity supply with a multimeter if voltage is present. failure Have it checked by an authorized electrician Motor does not run Check that the motor is not undersized Repeated operation may...
  • Page 17 FRATELLI COMUNELLO Spa final decision. The goods under warranty shall be sent DDP (Incoterms 2000 CCI) to FRATELLI COMUNELLO Spa, and they shall be sent back EX-WORKS (Incoterms 2000 CCI) to the Buyer.
  • Page 18 4. DECLARATION EC Declaration of conformity Manufacturer Fratelli Comunello S.p.a., Headquarters in Via Cassola (VI), Rosà, Italy, under its sole responsibility declares that: • The actuator: • Showin diametro 45: MS45SM10H0B00S Description: electromechanical actuator for awnings and rolling shutters. • Is compliant with the applicable essential requirements of the following Directives: Low Voltage Directive 2014/35/EU and the following amendments;...
  • Page 19 1. Notices de montage 1.1 Conseil préliminaire Ce manuel d’installation est destiné au personnel professionnel compétent. L'installation, les connexions électriques et les réglages doivent être effectués conformément aux bonnes pratiques et aux réglementations en vigueur. Lisez attentivement les instructions avant de commencer à installer le produit. Une installation incorrecte peut être une source de danger.
  • Page 20 L’appareil n’est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience ou de connaissances, à moins d’en avoir bénéficié, par l’intermédiaire d’un responsable de leur sécurité, surveillance ou instructions relatives à l’utilisation de l’appareil.
  • Page 21 1.3 Branchements électriques • Prévoir au but du circuit un sectionneur bipolaire d’une distance de ouverture de au moins 3mm. • Ne pas connecter les actionneurs Showin S35 / S45 / S59 en parallèle sous le même bouton. Si vous devez connecter un ou plusieurs actionneurs Showin S35 / S45 / S59 en parallèle, utilisez la carte optionnelle Decoupler AF 950.
  • Page 22 2. FOIRE AUX QUESTION PROBLÈMES Causa Soluzione Vérifiez si le problème se produit également avec d'autres actionneurs connectés à un autre commutateur. Manque d’énergie électrique du Vous pouvez également vérifier avec un réseau public multimètre si on est sous tension. L’interrupteur est défectueux Le moteur ne Faire contrôler par un électricien...
  • Page 23 3. GARANTIE FRATELLI COMUNELLO Spa assure les moteurs tubulaires pour soixante mois à partir de la date de fabrication et les composantes éventuelles électroniques pour vingt-quatre mois de la date de fabrication. La garantie concerne la réparation ou le remplacement des pièces jugées défectueuses dans la fabrication et revient incontestablement à...
  • Page 24 4. DÉCLARATION Déclaration de conformité CE Le fabricant Fratelli Comunello s.p.a., ayant son siège social à: Via Cassola 64, Rosà (VI), Italie Déclare sous sa propre responsabilité que: L’actionneur modèle: • Showin diametro 45: MS45SM10H0B00S Description: actionneur électromécanique pour volets roulants et rideaux pare-soleil.
  • Page 25 1. Montageanleitung 1.1 Vorausgehende Empfehlungen Dieses Installationshandbuch richtet sich ausschließlich an kompetentes Fachleute. Die Installation, elektrischen Anschlüsse und Einstellungen müssen unter Berücksichtigung der fachgerechten Ausführung und Einhaltung der einschlägigen Vorschriften durchgeführt werden. Vor Beginn der Produktinstallation müssen die Anweisungen sorgfältig gelesen werden. Eine falsche Installation kann keine Gefahrenquelle darstellen. Das Verpackungsmaterial (Kunststoff, Polystirol usw.) darf nicht in der Umwelt entsorgt und darf nicht Kindern überlassen werden, da es eine potenzielle Gefahrenquelle darstellt.
  • Page 26 Kabelquerschnitt Maximale Kabellänge 1,50 mm² ~ 100 m 0,75 mm² ~ 50 m Das Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) verwendet werden, deren körperliche, sensorielle oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt sind oder die über mangelnde Erfahrung oder Kenntnisse verfügen, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit verantwortliche Person überwacht oder durch sie angemessene Anweisungen zur Verwendung dieses Geräts erhalten.
  • Page 27 - Die Öse mit der mitgelieferten Schraube H und der Unterlegscheibe I blockieren. • Motor komplett in Tuchwelle einführen (Abbild. 2) • Das Rohr der Aufrollvorrichtung an den Zugscheibe mit Schrauben 4x10, nicht im Lieferumfang enthalten, befestigen (Abb. 2). • Den Kopf des Motors in die Halterung F einführen. Elektrische Anschlüsse •...
  • Page 28 2. HÄUFIGE FRAGEN Problemen Ursache Lösungen Überprüfen, ob das Problem auch bei anderen an einen anderen Schalter angeschlossenen Stellantrieben besteht. Alternativ dazu kann mit einem Multimeter Kein Strom vom Netz Schalter defekt geprüft werden, ob Spannung vorhanden ist. Motor funktioniert Von einem autorisierten Elektriker nicht kontrollieren lassen...
  • Page 29 Herstellungsfehlern behaftet anerkennt. Das sich in Garantie befindende und an den Sitz von FRATELLI COMUNELLO Spa gesendete Teil muss frachtfrei gesendet werden und wird zu Lasten des Empfängers zurückgesendet. Das umgetauschte Material bleibt Eigentum von FRATELLI COMUNELLO Spa.
  • Page 30 4. EINBAUERKLÄRUNG ERKLÄRUNG DES HERSTELLERS CE Der Hersteller: Fratelli Comunello Spa Anschrift: Via Cassola 64, 36027 Rosà (VI) - Italien Erklärt, dass der elektromechanische automatische Fensterantrieben Modell: • Showin diametro 45: MS45SM10H0B00S -Folgerichtlinie 2014/35/EU, Folgerichtlinie 2014/30/EU ; - den Normen...
  • Page 31 1. Istrucciónes de montaje 1.1 Consejos preliminares Este manual de instalación está destinado únicamente a personal profesionalmente competente. La instalación, las conexiones eléctricas y los ajustes deben realizarse de acuerdo con las buenas prácticas y de conformidad con la normativa vigente. Lea las instrucciones detenidamente antes de comenzar a instalar el producto. La instalación incorrecta puede ser una fuente de peligro.
  • Page 32 El dispositivo no está destinado a ser utilizado por personas (incluidos niños) cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales sean reducidas, o con una falta de experiencia o conocimiento, a menos que se hayan beneficiado, a través de la intermediación de un Persona responsable de su seguridad, vigilancia o instrucciones sobre el uso del aparato.
  • Page 33 • Inserte la cabeza del motor en el soporte F. Conexion eléctrica • Prever al comienzo del circuito un secciónador bipolar con una distancia de abertura por lo meno de 3 mm. • No conecte actuadores Showin S35 / S45 / S59 en paralelo bajo el mismo botón. Si es necesario conectar uno o más actuadores Showin S35 / S45 / S59 en paralelo, use la placa opcional Decoupler AF 950.
  • Page 34 2. PREGUNTAS MAS FREQUENCIES PROBLEMAS CAUSA SOLUCIÓN Compruebe si el problema también ocurre con otros actuadores conectados a otro interruptor. Falta de energía eléctrica de la También puede verificar con un multímetro si red pública hay voltaje. El interruptor es defectuoso El motor no Far controllare da un elettricista autorizzato funciona...
  • Page 35 El material sustituido quedará de propiedad de FRATELLI COMUNELLO Spa. El coste de la mano de obra queda en todo caso a cargo del comprador. No se reconoce ninguna indemnización por el período de inoperatividad de la instalación. La intervención no prolonga el plazo de duración de la garantía.
  • Page 36 4. DECLARACIÓN DECLARACIÓN DECLARACIÓN DE CONFORMEDAD CE Fratelli Comunello S.p.A., con sede en Via Cassola 64, I-36027, Rosà (VI), Italia Declara bajo su propria responsabilidad que: el automatismo modelo: • Showin diametro 45: MS45SM10H0B00S Descripción: Servomotor electromecánico para cortinas de sol y persianas enrollables.
  • Page 37 Notes...
  • Page 38 Notes...
  • Page 39 Notes...
  • Page 40 L I F E M A D E E A S Y FRATELLI COMUNELLO S.P.A. AUTOMATION DIVISION Via Cassola, 64 - C.P. 79 36027 Rosà, Vicenza, Italy Tel. +39 0424 585111 Fax +39 0424 533417 info@comunello.it www.comunello.com...