EINHELL 42.598.44 Instructions D'origine

EINHELL 42.598.44 Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour 42.598.44:
Table des Matières
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 23

Liens rapides

D
Originalbetriebsanleitung
Schlagbohrmaschine
GB
Original operating instructions
Impact Drill
F
Instructions d'origine
Perceuse électrique à percussion
I
Istruzioni per l'uso originali
Trapano a percussione
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Slagboremaskine
S
Original-bruksanvisning
Slagborrmaskin
CZ
Originální návod k obsluze
Příklepová vrtačka
SK
Originálny návod na obsluhu
Príklepová vŕtačka
NL
Originele handleiding
Klopboormachine
9
Art.-Nr.: 42.598.44
Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 1
Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 1
TC-ID 1000 E Kit
E
Manual de instrucciones original
Taladro de percutor
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Iskuporakone
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
ударная дрель
SLO
Originalna navodila za uporabo
Udarni vrtalni stroj
H
Eredeti használati utasítás
Ütvefúrógép
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Maşină de găurit cu percuţie
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Κρουστικο δράπανο
I.-Nr.: 11018
19.02.2018 11:08:58
19.02.2018 11:08:58
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour EINHELL 42.598.44

  • Page 1 Instrucţiuni de utilizare originale Maşină de găurit cu percuţie Originální návod k obsluze Příklepová vrtačka Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Κρουστικο δράπανο Originálny návod na obsluhu Príklepová vŕtačka Originele handleiding Klopboormachine Art.-Nr.: 42.598.44 I.-Nr.: 11018 Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 1 Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 1 19.02.2018 11:08:58 19.02.2018 11:08:58...
  • Page 2 - 2 - Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 2 Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 2 19.02.2018 11:08:59 19.02.2018 11:08:59...
  • Page 3 - 3 - Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 3 Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 3 19.02.2018 11:09:01 19.02.2018 11:09:01...
  • Page 23 Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Prudence! Portez une protection de l’ouïe. L’exposition au bruit peut entraîner une perte de l’ouïe. Prudence! Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à...
  • Page 24: Consignes De Sécurité

    Danger ! 2.2 Volume de livraison Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des de la description du volume de livraison. S‘il blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- manque des pièces, adressez-vous dans un délai tivement ce mode d’emploi/ces consignes de de 5 jours maximum après votre achat à...
  • Page 25: Données Techniques

    Veillez au fait que nos appareils, conformément Perçage dans le métal à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour (poignée supplémentaire) être utilisés dans un environnement profession- Valeur d’émission de vibration a = 4,8 m/s h, D nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute Insécurité...
  • Page 26: Avant La Mise En Service

    • 5. Avant la mise en service Percez à présent le trou jusqu’à ce que la butée de profondeur (2) touche la pièce à usiner. Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de 5.3 Mise en place du foret (fi...
  • Page 27: Astuces Pour Le Travail Avec Votre Perceuse Électrique À Percussion

    6.2 Régler la vitesse (fi g. 6/pos. 5) 6.5 Commutateur de perçage / perçage à per- • Vous pouvez commander la vitesse en conti- cussion (fi gure 7/pos. 3) nu pendant le fonctionnement. Commuter uniquement à l’arrêt ! • Vous sélectionnez la vitesse en appuyant plus ou moins fortement sur l’interrupteur Perçage : Marche / Arrêt (5).
  • Page 28: Remplacement De Le Câble D'alimentation Réseau

    7. Remplacement de le câble 8.4 Commande de pièces de rechange et d‘accessoires : d’alimentation réseau Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange ; Danger ! • Type de l‘appareil Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil •...
  • Page 29 Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à...
  • Page 30: Informations Service Après-Vente

    Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation.
  • Page 31: Bon De Garantie

    Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à...
  • Page 151: Konformitätserklärung

    EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Schlagbohrmaschine TC-ID 1000 E (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Page 152 EH 02/2018 (01) Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 152 Anleitung_TC_ID_1000_E_Kit_SPK9.indb 152 19.02.2018 11:09:25 19.02.2018 11:09:25...

Ce manuel est également adapté pour:

Tc-id 1000 e kit

Table des Matières