Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22
Art.Nr.
5906603903
AusgabeNr.
5906603850
Rev.Nr.
29/08/2019
WSE1100
DE
GB
FR
CZ
SK
PL
Nachdrucke, auch auszugsweise, bedürfen der Genehmigung. Technische Änderungen vorbehalten. Abbildungen beispielhaft!
Inverter Schweißgerät
Originalbedienungsanleitung
Inverter welder
Translation of original instruction manual
Appareil à souder à inverseur
Traduction des instructions d'origine
Svařovaci invertor
Překlad originálního návodu k obsluze
Invertorová zváračka
Preklad originálneho návodu na obsluhu
Inwertorowe urządzenie spawalnicze
Przekład z oryginalnej instrukcji obsługi
05
14
22
31
39
47
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Scheppach WSE1100

  • Page 2  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 3  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 4  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 22: Légende Des Symboles Figurant Sur L'appareil

    Ne pas utiliser l‘appareil en plein air, ou en cas de pluie ! Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains m Attention! emplacements qui concernent votre sécurité. 22 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 23 Consignes de sécurité générales Caractéristiques techniques Déballage Montage / Avant la mise en service Mise en service Nettoyage Transport Stockage Maintenance Mise au rebut et recyclage Dépannage FR | 23  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 24: Introduction

    24 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Générales

    électrique. étincelles de métal de scories incandescentes. • Ne vous servez pas de lʼappareil à souder pour faire dégeler des tubes. FR | 25  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 26 à la terre à la ma- maintenues à lʼécart des travaux de soudage chine en passant par le conducteur de protection. 26 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 27: Caractéristiques Techniques

    élec- Branchez l’appareil à une prise équipée d’une terre, trique. protégée par un fusible de 16A au minimum. FR | 27  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 28: Mise En Service

    à souder de manière à effectuer chiffon propre ou soufflez dessus avec de l’air com- un mouvement comme pour allumer une allumette. primé à basse pression. 28 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 29: Transport

    Pièces d’usure*: bornes de terre, porte-électrode agréé pour éliminer les déchets d’équipements élec- triques et électroniques ou le service d’enlèvement *Ne font pas partie de l’ensemble de livraison ! des déchets. FR | 29  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 30: Dépannage

    Raccorder la borne de terre au poste de sou- geschlossen / dage/ Aucune étincelle d‘allumage Masseklemme nicht am Werkstück Mettre en place la borne de terre sur la pièce angebracht usinée 30 | FR  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 56  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 57: Ce-Konformitätserklärung

    Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l’utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques. Ichenhausen, den 29.08.2019 __________________________ Unterschrift / Markus Bindhammer / Technical Director First CE: 2018 Documents registar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 58 Le fabricant assume seul la responsabilité d‘établir la présente déclaration de conformité. Zhejiang, den 14.08.2019 __________________________ Unterschrift / Luo Jian / Technical Director Documents registar: Viktor Härtl Subject to change without notice Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...
  • Page 60 Odszkodowania wynikłe z uszkodzeń maszyny oraz z jakiego zostały wykonane lub błędów w produkcji bez dodatkowych opłat pod warunkiem, że redukcje ceny zakupu maszyny w ramach reklamacji nie będą rozpatrywane.  www.scheppach.com /  service@scheppach.com /  +(49)-08223-4002-99 /  +(49)-08223-4002-58...

Ce manuel est également adapté pour:

5906603903

Table des Matières