Page 1
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (Demo) schlagen Sie bitte auf Seite 16 nach. Informationen zum Anschluss und zur Installation finden Sie auf Seite 25. Om de demonstratie (Demo) te annuleren, zie pagina 16. Raadpleeg pagina 24 voor meer informatie over de aansluiting/ installatie. XAV-AX100C2...
à une pile ou à un accumulateur intégré(e), il conviendra de vous rapprocher d’un Service Technique qualifié Le soussigné, Sony Corporation, déclare que cet pour effectuer son remplacement. En rapportant équipement est conforme à la Directive 2014/53/ votre appareil électrique, les piles et accumulateurs...
Page 3
– Endroits où du gaz inflammable est présent, dans un hôpital, un train, un avion ou une Attention station service SONY NE PEUT EN AUCUN CAS ETRE TENU – A proximité de portes automatiques ou RESPONSABLE DE TOUT DOMMAGE DIRECT OU d’alarmes incendie INDIRECT OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE, Y •...
Emplacement des commandes Appareil principal HOME / (précédent/suivant) – Permet d’ouvrir le menu HOME. – Passez à l’élément précédent/suivant. – Permet de mettre l’appareil sous tension. – Maintenez enfoncé pour effectuer un retour – Maintenez enfoncé pendant plus de ou une avance rapide.
Affichages à l’écran S’allume lorsque l’appareil audio est lisible en activant le profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile). Écran de lecture : S’allume lorsqu’il est possible d’appeler en mains libres en activant le profil HFP (Handsfree Profile). Indique le niveau d’intensité du signal du téléphone mobile connecté.
Pairage et connexion d’un périphérique BLUETOOTH Préparation La première fois que vous connectez l’appareil à un Réglages initiaux périphérique BLUETOOTH, il est nécessaire qu’ils se reconnaissent mutuellement (c’est ce que l’on Vous devez effectuer les réglages initiaux de appelle le « pairage »). Le pairage permet à l’appareil avant sa mise en service initiale ou après l’appareil et à...
Sélectionnez cet appareil sur le périphérique BLUETOOTH pour établir la connexion BLUETOOTH. Utilisation de la radio s’allume une fois la connexion établie. Utilisation de la radio Remarques • L’appareil ne peut être connecté qu’avec un seul périphérique BLUETOOTH à la fois. Pour écouter la radio, appuyez sur HOME, puis sur •...
Syntonisation Regional* Sélectionnez [ACTIVÉ] pour rester sur la station Permet de sélectionner la gamme d’ondes captée alors que la fonction AF est activée. Si souhaitée (FM ou AM). vous quittez la zone de réception de cette émission régionale, sélectionnez [DÉSACTIVÉ]. Procédez à...
Recherche et lecture de plages Lecture Lecture répétée et aléatoire Écoute d’un périphérique USB En cours de lecture, appuyez plusieurs fois Les périphériques USB de type MSC (Mass Storage (répéter) ou (aléatoire) jusqu’à ce Class) (comme une clé USB, un lecteur multimédia que le mode de lecture souhaité...
Autres réglages disponibles Appel en mains libres pendant la lecture D’autres réglages sont disponibles dans chaque Pour utiliser un téléphone mobile, connectez-le à source en appuyant sur . Les éléments cet appareil. Pour plus d’informations, reportez- disponibles varient selon la source. vous à...
(rappel) Opérations réalisables pendant Permet d’appeler automatiquement le dernier contact que vous avez appelé. un appel (répertoire)* Permet de sélectionner un contact dans la Pour régler le volume de la sonnerie liste des noms/numéros du répertoire. Pour Tournez la molette de réglage du volume pendant rechercher le contact souhaité...
Utilisation de la commande Fonctions utiles gestuelle Android Auto Vous pouvez effectuer les opérations fréquemment utilisées en faisant glisser le doigt sur l’écran de réception/lecture. Android Auto étend la plate-forme Android™ dans la voiture d’une manière spécifiquement conçue Remarque pour la conduite. Les commandes gestuelles expliquées ci-après ne sont pas disponibles sur l’écran d’Android Auto.
Niveau gradateur Permet de régler le niveau de luminosité quand Réglages le gradateur est activé : –5 à +5. Réglage de l’écran tactile Réglages de base Permet de régler l’étalonnage de l’écran tactile si le point sur lequel vous appuyez est décalé par Vous pouvez régler des éléments dans les rapport à...
Info app. Bluetooth Répartiteur Permet d’afficher les informations du Permet de régler la fréquence de coupure et la périphérique connecté à l’appareil. phase du caisson de graves. (Disponible uniquement lorsque [Connexion Filtre passe-haut Bluetooth] est réglé sur [ACTIVÉ] et qu’un Permet de sélectionner la fréquence de coupure périphérique BLUETOOTH est connecté...
Remarque sur la licence Précautions Ce produit inclut un logiciel que Sony utilise dans le cadre d’un contrat de licence conclu avec le • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, détenteur des droits d’auteur. Nous sommes tenus laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser.
Débit binaire : 40 kbit/s – 320 kbit/s (prise en sont pas abordés dans ce mode d’emploi, consultez charge du débit variable (VBR))* votre revendeur Sony le plus proche. Fréquence d’échantillonnage* : 8 kHz – 48 kHz Bits par échantillon (bits de quantification) :...
*1 La portée réelle varie en fonction de nombreux facteurs Spécifications tels que la présence d’obstacles entre les appareils, les champs magnétiques autour des fours à micro-ondes, l’électricité statique, la sensibilité de la réception, les performances de l’antenne, le système d’exploitation, les Moniteur applications logicielles, etc.
Ce produit utilise des données de polices accordées intégré. sous licence à Sony et qui sont la propriété de Monotype Imaging Inc. Le fusible a sauté. Ces données de polices ne peuvent être utilisées L’appareil fait du bruit lorsque la position de la...
Réception radio Il est impossible de capter les stations. Absence de son/le son saute/le son grésille. Une connexion est incorrecte. Le son s’accompagne de bruit. La connexion n’est pas correcte. Vérifiez la connexion entre cet appareil et –...
Page 21
Fonction BLUETOOTH Le son s’interrompt en cours de streaming audio ou la connexion BLUETOOTH échoue. L’autre périphérique BLUETOOTH ne détecte pas Réduisez la distance entre l’appareil et le cet appareil. périphérique BLUETOOTH. Réglez [Connexion Bluetooth] sur [ACTIVÉ] Si le périphérique BLUETOOTH est rangé dans un (page 14).
Lecture imposs. de ce contenu. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la Le contenu actuellement sélectionné ne peut pas situation, contactez votre revendeur Sony le plus être lu. proche. – Le contenu est ignoré mais le contenu suivant est lu.
Liste des pièces pour installation Connexion/Installation Attention 5 × max. 8 mm • Acheminez tous les fils de masse jusqu’à un point de masse commun. × 4 • Veillez à ce qu’aucun fil ne soit coincé sous une vis ou happé...
Connexion Caisson de graves* Amplificateur de puissance* * Smartphone* périphérique USB d’une télécommande filaire (non fournie) Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Connexions » (page 25). Reportez-vous à la section « Schéma de connexion électrique » (page 26) pour plus d’informations.
Vers le connecteur d’alimentation du véhicule *1 Non fourni *2 Impédance des haut-parleurs : 4 Ω – 8 Ω × 4 *3 Cordon à broches RCA (non fourni) *4 Selon le type de véhicule, utilisez un adaptateur pour la télécommande filaire (non fournie).
Schéma de connexion électrique Installation du micro Vérifiez le connecteur d’alimentation auxiliaire de Pour capturer votre voix lors d’un appel en mains libres, vous devez installer le micro . votre véhicule et faites correspondre correctement les connexions des cordons selon le véhicule. Connecteur d’alimentation auxiliaire ...
Il est possible que vous ne puissiez pas installer cet Montage de l’appareil dans le tableau appareil dans certaines voitures japonaises. Dans de bord ce cas, consultez votre revendeur Sony. Pour les voitures japonaises, reportez-vous à la section « Montage de l’appareil dans une voiture Vers le tableau de bord/console japonaise »...
à la valeur indiquée sur le fusible usagé. Si le fusible saute, vérifiez le branchement de l’alimentation et remplacez-le. Si le nouveau fusible saute également, il est possible que l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, consultez votre revendeur Sony le plus proche.
Page 89
Eesti keel Latviešu Käesolevaga deklareerib Sony Corporation, et käesolev seade vastab direktiivi 2014/53/EL nõuetele. Ar šo Sony Corporation deklarē, ka šī iekārta atbilst ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on direktīvai 2014/53/ES. kättesaadav järgmisel internetiaadressil: Pilns ES atbilstības deklarācijas teksts ir pieejams http://www.compliance.sony.de/...