Dometic CoolFreeze CF11 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour CoolFreeze CF11:
Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 36

Liens rapides

COOLING BOXES
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .20
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .68
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .84
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
COOLFREEZE
CF11, CF16, CF26
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплуатации . . . . . . . . . 178
Przenośna lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Kompresszor hűtőláda
HU
Használati utasítás. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic CoolFreeze CF11

  • Page 1 COOLING BOXES COOLFREEZE CF11, CF16, CF26 Compressor Cooler Kompressori-kylmälaatikko Operating manual ..... 5 Käyttöohje ......163 Kompressor-Kühlbox Компрессорный...
  • Page 36 CoolFreeze Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 37: Symboles

    CoolFreeze Symboles Symboles AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures. AVIS ! Le non-respect de ces consignes peut entraîner des dommages matériels et des dysfonctionnements du produit.
  • Page 38 Consignes de sécurité CoolFreeze • Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. • Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. • Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
  • Page 39: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil

    CoolFreeze Contenu de la livraison • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme. Consignes de sécurité...
  • Page 40: Usage Conforme

    Usage conforme CoolFreeze Usage conforme La glacière à compresseur CF11 (n° d'art. 9600000464), CF16 (n° d'art. 9600000465), CF26 (n° d'art. 9600000466) convient pour le refroidissement et la congélation d'aliments. La glacière à compresseur est conçue pour le fonctionnement sur la prise du réseau de bord 12/24 Vg d'une voiture (prise de courant alternatif) ou d'un camping-car ainsi que sur un réseau alternatif.
  • Page 41: Éléments De Commande Et D'affichage

    CoolFreeze Description technique Éléments de commande et d'affichage Panneau de commande (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) Réf. Désignation Explication Touche marche/arrêt Permet de mettre en marche ou d'arrêter la glacière en appuyant une à deux secondes sur la touche POWER Témoin lumineux de fonctionnement La DEL s'allume en vert...
  • Page 42: Utilisation

    Utilisation CoolFreeze Utilisation L'appareil de réfrigération est équipé d'un éclairage intérieur DEL qui reste allumé lorsque l'appareil est sous tension. La consommation de cet éclairage intérieur DEL en courant est extrêmement faible et négligeable comparée à la consommation totale de l'appareil. Avant la première utilisation REMARQUE Avant la mise en service de l'appareil neuf, nous vous conseillons, pour...
  • Page 43: Raccordement De La Glacière

    CoolFreeze Utilisation Raccordement de la glacière Raccordement à une prise de courant continu REMARQUE Lorsque vous raccordez la prise de courant continu de votre véhicule, veillez à ce que l'allumage soit en marche pour que l'appareil soit ali- menté en électricité. ➤...
  • Page 44 Utilisation CoolFreeze Fixation de l'appareil de réfrigération dans le véhi- cule (CF11) ➤ Ouvrez le couvercle de l'appareil de réfrigération. ➤ Placez la ceinture de sécurité dans le passant (fig. 4 1, page 4) de l'appareil de réfrigération. ➤ Fermez le couvercle. ➤...
  • Page 45: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CoolFreeze Utilisation Réglage de température (fig. 1, page 3, fig. 2, page 3) ➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (4). ➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l'aide des touches « + » (6) ou « – » (7) . ✓...
  • Page 46 Utilisation CoolFreeze REMARQUE Si le protecteur de batterie éteint l'appareil de réfrigération parce que la tension est trop faible, l'écran s'éteint (fig. 2 5, page 3) et la LED « Power » (fig. 2 2, page 3) clignote en orange. En mode «...
  • Page 47: Dégivrage Du Réfrigérateur

    CoolFreeze Utilisation Mise à l'arrêt de l'appareil de réfrigération (fig. 1, 6.10 page 3, fig. 2, page 3) ➤ Videz la glacière. ➤ Éteignez la glacière : Appuyez sur la touche marche/arrêt (1) pendant trois secondes. ➤ Retirez la prise de raccordement. Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période prolongée : ➤...
  • Page 48: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage CoolFreeze 6.12 Remplacement du fusible du connecteur (12/24 V) (fig. 5, page 4) ➤ Retirez le compensateur (4) du connecteur. ➤ Retirez la vis (5) de la partie supérieure du boîtier (6). ➤ Soulevez avec précaution la partie supérieure du boîtier de la partie inférieure (1). ➤...
  • Page 49: Guide De Dépannage

    CoolFreeze Guide de dépannage Guide de dépannage Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée L'appareil ne fonctionne La prise de courant Dans la plupart des véhicules, le pas, la LED « POWER » continu de votre véhi- contact doit être mis pour que la prise n'est pas allumée.
  • Page 50: Retraitement

    Retraitement CoolFreeze Dysfonctionnement Cause possible Solution proposée CF26 : La LED « ERROR » Appareil défectueux. La réparation doit être effectuée uni- clignote pendant plus de quement par un service après-vente 2 minutes, comme suit : agréé. 3 clignotements, pause, 3 clignotements, pause, ...
  • Page 51 CoolFreeze Caractéristiques techniques Classe climatique : N ou T Température ambiante : De +16 °C à +43 °C Emissions sonores : 46 dB (A) 48 dB (A) 48 dB (A) Capacité : 11 l 16 l 23 l Capacité utile : 10,5 l 15 l 21 l...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolfreeze cf16Coolfreeze cf26960000046496000004659600000466

Table des Matières