Dometic COOLFREEZE CF80 Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour COOLFREEZE CF80:
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

CF80, CF110
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .39
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .56
COOL BOXES
COOLFREEZE
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLFREEZE CF80

  • Page 1 COOL BOXES COOLFREEZE CF80, CF110 Compressor Cooler Operating manual ..... 6 Glacière à compression Notice d’utilisation ....22 Nevera por compresor Instrucciones de uso .
  • Page 22 CoolFreeze Veuillez lire ce manuel avec attention avant de mettre l’appareil en service. Conservez ensuite ce manuel. En cas de passer de l’appareil, veuillez le transmettre au nouvel acquéreur. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par des erreurs de manipulation.
  • Page 23: Explication Des Symboles

    CoolFreeze Explication des symboles Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes entraîne la mort ou de graves blessures. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité : le non-respect de ces consignes peut entraîner la mort ou de graves blessures. ATTENTION ! Consigne de sécurité...
  • Page 24 Consignes de sécurité CoolFreeze • Les enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que les personnes ayant des déficiences physiques, sensorielles ou mentales ou un manque d'expérience ou de connaissances peuvent utiliser ce produit à condition d'être sous surveillance ou d'avoir reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Concernant Le Fonctionnement De L'appareil25

    CoolFreeze Consignes de sécurité • N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs ou de solvants. • Cette glacière contient du cyclopentane inflammable dans son isolation. Les gaz contenus dans le matériau d'isolation exigent une procédure de retraitement particulière. Une fois que vous ne l'utilisez plus, recyclez l'appareil de manière conforme.
  • Page 26: Contenu De La Livraison

    Contenu de la livraison CoolFreeze Contenu de la livraison La fig. 1, page 3, indique les pièces comprises dans la livraison. N° Quantité Désignation Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Câble de raccordement pour prise 100 – 240 V~ Poignée de transport, composée de : –...
  • Page 27: Commandes Et Affichage

    CoolFreeze Description du fonctionnement Fonctions de l’appareil : • Bloc d'alimentation avec raccordement prioritaire pour branchement sur tension alternative • Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie du véhicule • Mode turbo commandé par programme pour un refroidissement plus rapide •...
  • Page 28: Eléments De Raccordement

    Utilisation CoolFreeze Eléments de raccordement Prises de raccordement (fig. 3, page 3) : N° Désignation Prise de raccordement de l’alimentation en tension alternative Porte-fusible Prise de raccordement de l’alimentation en tension continue Utilisation Avant la première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour des raisons d’hygiène, la nettoyer à...
  • Page 29: Conseils Pour Économiser De L'énergie

    CoolFreeze Utilisation Retournement de la butée du couvercle Vous pouvez retourner la butée du couvercle si vous voulez ouvrir celui-ci par l'autre côté. Procédez comme suit : ➤ Désserrez les vis des attaches de fermeture (fig. 5 1, page 4) et retirez celles-ci. ➤...
  • Page 30 Utilisation CoolFreeze AVIS ! L’appareil peut être endommagé ! Pour éviter des pertes de tension et de puissance frigorifique, le câble doit être le plus court possible et ne doit pas être interrompu. Evitez donc de placer des interrupteurs, des connecteurs ou des distributeurs supplémentaires.
  • Page 31: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    CoolFreeze Utilisation Raccordement à un réseau à tension alternative de 100 – 240 V (p. ex. à la maison ou au bureau) DANGER ! Danger de mort par électrocution ! • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
  • Page 32 Utilisation CoolFreeze En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). Mode protecteur de batterie MED/ HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tension d’arrêt pour 12 V 11,1 V 12,2 V...
  • Page 33: Utilisation De La Glacière

    CoolFreeze Utilisation Utilisation de la glacière AVIS ! Danger de surchauffe ! Veillez toujours à ce que la chaleur produite lors du fonctionnement puisse se dissiper suffisamment. Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que l’air puisse circuler.
  • Page 34: Réglage De La Température

    Utilisation CoolFreeze Réglage de la température ➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 2 4, page 3). ➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches « UP + » (fig. 2 6, page 3) ou « DOWN - » (fig. 2 7, page 3). ✓...
  • Page 35: Remplacement Du Fusible De L'appareil

    CoolFreeze Utilisation Remplacement du fusible de l’appareil AVERTISSEMENT ! Danger de mort par électrocution ! Avant de remplacer le fusible, retirez les câbles de raccordement. ➤ Débranchez les câbles de raccordement. ➤ Retirez le porte-fusible (fig. 3 2, page 3) en faisant par ex. levier avec un tournevis.
  • Page 36: Nettoyage Et Entretien

    Nettoyage et entretien CoolFreeze Nettoyage et entretien AVERTISSEMENT ! Avant toute opération de nettoyage ou d'entretien de l'appareil, veillez à le mettre hors secteur. AVIS ! Risque d'endommagement ! • Ne nettoyez jamais la glacière à l’eau courante et ne la plongez pas non plus dans l'eau.
  • Page 37: Dépannage

    CoolFreeze Dépannage Dépannage Dysfonctionnement Cause éventuelle Solution proposée L’appareil ne fonc- La tension de la batterie Contrôlez la batterie et chargez-la si tionne pas, la DEL n’est est insuffisante. nécessaire. pas allumée. La prise de tension Essayez sur une autre prise. alternative n’est pas sous tension.
  • Page 38: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques CoolFreeze Caractéristiques techniques CF80 CF110 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 120 V~ Courant nominal : 7 A/12 Vg 3 A/24 Vg 1,4 A/120 Vw Plage de refroidissement : de +10 °C à –18 °C (+50 °F à 0 °F) Capacité...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolfreeze cf110

Table des Matières