Dometic COOLFREEZE CF 35 Notice D'utilisation

Dometic COOLFREEZE CF 35 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour COOLFREEZE CF 35:

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 45

Liens rapides

MOBILE COOLING
Compressor Cooler
EN
Operating manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Kompressor-Kühlbox
DE
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Glacière à compression
FR
Notice d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Nevera por compresor
ES
Instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . .64
Geleira com compressor
PT
Manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Frigorifero a compressore
IT
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Compressorkoelbox
NL
Gebruiksaanwijzing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Kompressor-køleboks
DA
Betjeningsvejledning . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Kylbox med kompressor
SV
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 159
Kjøleboks med kompressor
NO
Bruksanvisning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
COOLFREEZE
CF35, CF40, CF50
Kompressori-kylmälaatikko
FI
Käyttöohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Компрессорный холодильник
RU
Инструкция по эксплу т ции . . . . . . . . . 213
Przenośna lodówka
PL
kompresorowa
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Chladiaci box s kompresorom
SK
Návod na obsluhu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Kompresorový chladicí box
CS
Návod k obsluze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 271
Kompresszoros hűtőláda
HU
Használati utasítás289

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dometic COOLFREEZE CF 35

  • Page 1 MOBILE COOLING COOLFREEZE CF35, CF40, CF50 Compressor Cooler Kompressori-kylmälaatikko Operating manual ..... 7 Käyttöohje ......195 Kompressor-Kühlbox Компрессорный...
  • Page 45 à proximité. Le présent manuel produit, y compris les instructions, directives et avertissements, ainsi que la documentation associée peuvent faire l’objet de modifications et de mises à jour. Pour obtenir des informations actualisées sur le produit, rendez-vous sur www.dometic.com. Table des matières Explication des symboles .
  • Page 46: Explication Des Symboles

    Explication des symboles CF35, CF40, CF50 Explication des symboles DANGER ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui entraîne la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée. AVERTISSEMENT ! Consigne de sécurité signalant une situation dangereuse qui peut entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas évitée.
  • Page 47: Risque D'explosion

    CF35, CF40, CF50 Consignes de sécurité • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. Risque pour la santé • Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d’expérience et de connaissances, s’ils sont sous surveillance ou ont reçu des instructions sur l’utilisation...
  • Page 48 Consignes de sécurité CF35, CF40, CF50 • Si l’appareil reste vide pendant une longue période : – Éteignez l’appareil. – Dégivrez l’appareil. – Nettoyez et séchez l’appareil. – Laissez la porte ouverte pour éviter la formation de moisissures à l’intérieur de l’appareil. AVIS ! Risque d'endommagement •...
  • Page 49: Contenu De La Livraison

    CF35, CF40, CF50 Contenu de la livraison • Tenez l’appareil et les câbles à l’abri de la chaleur et de l’humidité. • L'appareil ne doit pas être exposé à la pluie. Contenu de la livraison N° dans Quantité Désignation fig. 1, page 3 Glacière Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg Câble de raccordement pour prise 100 –...
  • Page 50: Description Du Fonctionnement

    • des modifications apportées au produit sans autorisation explicite du fabricant ; • des usages différents de ceux décrits dans le manuel. Dometic se réserve le droit de modifier l’apparence et les spécifications produit. Description du fonctionnement La réfrigération est assurée par un circuit de refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite aucune maintenance.
  • Page 51 CF35, CF40, CF50 Description du fonctionnement CF35, CF40, CF50 Panneau de commande (fig. 3, page 3) Pos. Désignation Signification Permet d’allumer ou d’éteindre la glacière sur une pression d’une à deux seconde sur la touche POWER Témoin lumineux de fonctionnement La DEL s’allume en vert : le compresseur est en marche La DEL s’allume en orange :...
  • Page 52: Utilisation

    Utilisation CF35, CF40, CF50 Utilisation AVERTISSEMENT ! Risque d’incendie • Veillez à ne pas coincer ni endommager le cordon d’alimentation lors de la mise en place de l’appareil. • Ne placez pas de multiprises portables ou de blocs d’alimentation portables à l'arrière de l’appareil. Avant a première utilisation REMARQUE Avant de mettre en service votre nouvelle glacière, vous devez, pour...
  • Page 53: Économie D'énergie

    CF35, CF40, CF50 Utilisation ➤ Sélectionnez l’unité de température (Celsius ou Fahrenheit) à l’aide des touches « UP + » (fig. 3 6, page 3) ou « DOWN – » (fig. 3 7, page 3). ✔ L’écran affiche l’unité de température sélectionnée pendant quelques secondes. L’écran clignote plusieurs fois avant de revenir à...
  • Page 54: Utilisation Du Protecteur De Batterie

    Utilisation CF35, CF40, CF50 Raccordement à un réseau à tension alternative de 100 – 240 V (p. ex. à la maison ou au bureau) DANGER ! Danger de mort par électrocution ! • Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
  • Page 55: Utilisation De La Glacière

    CF35, CF40, CF50 Utilisation En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau suivant). Mode protecteur de batterie HIGH 10,1 V 11,4 V 11,8 V Tension d’arrêt pour 12 V 11,1 V...
  • Page 56 Utilisation CF35, CF40, CF50 • Les aliments peuvent facilement absorber ou dégager des odeurs. Entreposez toujours les aliments dans des conteneurs/bouteilles couverts ou fermés. ➤ Placez la glacière sur une surface stable. Veillez à ce que les fentes d’aération ne soient pas recouvertes, afin que l’air chaud puisse bien s’évacuer.
  • Page 57: Réglage De La Température

    CF35, CF40, CF50 Utilisation ➤ Abaissez le verrouillage (fig. 2 1, page 3) jusqu'à ce qu'il s'enclenche audiblement. Réglage de la température ➤ Appuyez une fois sur la touche « SET » (fig. 3 4, page 3). ➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des touches « UP + » (fig.
  • Page 58: Remplacement Du Fusible De L'appareil

    Utilisation CF35, CF40, CF50 ➤ Essuyez l’eau provenant du dégivrage. Remplacement du fusible de l’appareil DANGER ! Danger de mort par électrocution ! Avant de remplacer le fusible, retirez les câbles de raccordement. ➤ Débranchez les câbles de raccordement. ➤ Retirez le porte-fusible (fig. 4 2, page 4) en faisant par ex. levier avec un tournevis.
  • Page 59: Nettoyage Et Entretien

    CF35, CF40, CF50 Nettoyage et entretien REMARQUE Les DEL de l'élément lumineux doivent être orientées vers la partie transparente de la lampe. ➤ Replacez la partie transparente de la lampe dans le boîtier. Nettoyage et entretien AVIS ! Risque d'endommagement ! •...
  • Page 60: Garantie

    Garantie Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défectueux, veuillez vous adresser à la filiale du fabricant située dans votre pays (voir dometic.com/dealer) ou à votre revendeur spécialisé. Veuillez y joindre les documents suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : •...
  • Page 61: Retraitement

    CF35, CF40, CF50 Retraitement • le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionnement. Retraitement ➤ Jetez les emballages dans les conteneurs de déchets recyclables prévus à cet effet. Lorsque vous mettrez votre produit définitivement hors service, informez- vous auprès du centre de recyclage le plus proche ou auprès de votre revendeur spécialisé...
  • Page 62 Caractéristiques techniques CF35, CF40, CF50 CF35 CF40 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100 – 240 Vw Courant nominal : – 12 Vg: 6,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 100 – 240 Vw: 1,3 à 0,7 A Puissance frigorifique : de +20 °C à...
  • Page 63 CF35, CF40, CF50 Caractéristiques techniques CF50 Tension de raccordement : 12/24 Vg et 100 – 240 Vw Courant nominal : – 12 Vg: 7,0 A – 24 Vg: 3,0 A – 100 – 240 Vw: 1,3 à 0,7 A Puissance frigorifique : de +20 °C à...

Ce manuel est également adapté pour:

Coolfreeze cf 40Coolfreeze cf 50

Table des Matières