Télécharger Imprimer la page
Miele KT 3540 SN Notice D'utilisation Et De Montage
Miele KT 3540 SN Notice D'utilisation Et De Montage

Miele KT 3540 SN Notice D'utilisation Et De Montage

Combiné réfrigérateur-congélateur

Publicité

Liens rapides

MARQUE: MIELE
REFERENCE: KT 3540 SN BLANC
CODIC: 1774158

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Miele KT 3540 SN

  • Page 1 MARQUE: MIELE REFERENCE: KT 3540 SN BLANC CODIC: 1774158...
  • Page 2 Notice d’utilisation et de montage Combiné réfrigérateur-congélateur KT 3540 SN Lisez impérativement cette notice avant d’installer et de mettre en service cet appareil. Vous assurerez ainsi votre propre protection et éviterez de détériorer votre appareil. M.-Nr. 05 924 870...
  • Page 3 Table des matières Description de l’appareil ..........4 Votre contribution à...
  • Page 4 Table des matières Décongélation ........... . 19 Préparation de glaçons .
  • Page 5 Description de l’appareil a Thermostat c Interrupteur de l’éclairage intérieur b Touche Maxi-froid d Clayette (zone congélation) e Ventilateur f Compartiment à beurre et à fromage g Balconnet à oeufs h Eclairage intérieur i Tablette (zone réfrigération) j Conduit et orifice d’écoulement de l’eau de dégivrage k Casier à...
  • Page 6 Votre contribution à la protection de l’environnement Enlèvement de l’emballage Enlèvement de l’ancien appareil L’emballage protège l’appareil contre les avaries du transport. Les matériaux Les anciens appareils contiennent sou- utilisés sont choisis en fonction de vent encore des matériaux recyclables. critères écologiques de façon à...
  • Page 7 Prescriptions de sécurité et mises en garde Sécurité technique Cet appareil répond aux prescrip- Le fluide réfrigérant contenu dans tions de sécurité en vigueur. Néan- cet appareil est de l’isobutane moins, une utilisation incorrecte peut (R600a), un gaz naturel très écologique entraîner des dégâts corporels et mais combustible.
  • Page 8 Prescriptions de sécurité et mises en garde Comparez les indications électri- L’appareil n’est déconnecté du ré- ques (tension et fréquence) por- seau que lorsque l’une des condi- tées sur la plaque signalétique de l’ap- tions suivantes est remplie : pareil avec celles du réseau avant de le - la fiche de l’appareil est débranchée.
  • Page 9 Prescriptions de sécurité et mises en garde Placez les alcools forts verticale- Ne placez jamais d’appareils élec- ment dans la zone de réfrigération triques ou de bougies dans l’appa- et veillez à ce que les bouteilles soient reil pour accélérer le dégivrage. fermées bien hermétiquement.
  • Page 10 Prescriptions de sécurité et mises en garde Elimination de l’ancien appa- Le fabricant ne peut être tenu res- reil ponsable de dommages dus au Détruisez la serrure à ressort ou à non-respect des prescriptions de pêne de votre ancien appareil, sécurité...
  • Page 11 Enclenchement et arrêt de l’appareil Avant la première utilisation En cas d’absence prolongée ^ Nettoyez l’intérieur de l’appareil et les Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant accessoires à l’eau tiède, puis une période relativement longue, séchez le tout avec un chiffon. ^ arrêtez-lel, ^ débranchez-le, Après le transport, laissez reposer...
  • Page 12 Choix de la bonne température Il est très important de sélectionner cor- Cependant, considérez que : rectement la température pour bien ^ les thermomètres usuels (pour le conserver les aliments. Ceux-ci s’abî- bain, par exemple) ne sont pas très ment vite sous l’action de micro-orga- précis.
  • Page 13 Choix de la bonne température Réglage de la température Le réglage de la température de la zone réfrigération et de la zone congé- lation s’effectue de façon centralisée au thermostat logé dans la partie réfrigéra- tion. ^ Tournez le thermostat sur un chiffre de 1 à...
  • Page 14 Utilisation de la fonction Maxi-froid Désactivation de la fonction Une élévation anormale de la tempéra- ture peut avoir lieu dans le comparti- Maxi-froid ment congélation lorsque la tempéra- Il faut arrêter la fonction Maxi-froid dès ture ambiante est inférieure ou égale que la température ambiante est su- à...
  • Page 15 Stockage des denrées Partie la moins froide de la La circulation naturelle de l’air à l’inté- rieur du réfrigérateur permet d’obtenir zone réfrigération un étagement des plages de froid cor- Cette zone se situe dans la partie supé- respondant aux températures de rieure de la contreporte.
  • Page 16 Intérieur modulable Déplacement des tablettes Déplacement des balconnets de la contreporte Vous pouvez déplacer les tablettes en fonction de la hauteur des aliments à ^ Soulevez les compartiments/balcon- réfrigérer. nets et sortez-les vers l’avant. ^ Tirez la tablette jusqu’à la butée et ^ Réinstallez-les à...
  • Page 17 Conseils pour la réfrigération et la conservation Respect des règles d’hygiène Aliments pour lesquels la conservation au réfrigérateur n’est alimentaire pas conseillée Utilisez toujours les différentes Certains aliments ne se conservent pas zones de froid à l’intérieur du réfrigé- bien au réfrigérateur : rateur pour stocker les aliments en –...
  • Page 18 Conseils pour la congélation et la conservation Pouvoir de congélation maxi- Congélation de produits frais Il est impératif de ne congeler que des produits frais de première qualité ! Afin que les aliments puissent être congelés à coeur le plus rapidement Conseils pour la congélation possible, il est important de veiller à...
  • Page 19 Conseils pour la congélation et la conservation – Afin d’éviter un début de décongéla- Avant la congélation tion des produits déjà congelés et ^ Si une quantité d’aliments frais supé- une augmentation de la consomma- rieure à 1 kg doit être congelée, ré- tion d’électricité, veillez à...
  • Page 20 Conseils pour la congélation et la conservation Décongélation Préparation de glaçons Les aliments peuvent être décongelés – au micro-ondes, – au four en mode "Chaleur tournante" ou "Décongélation", – à température ambiante ou ^ Appuyez sur le bouchon obturateur et –...
  • Page 21 Dégivrage Zone réfrigération Zone congélation Le fonctionnement du compresseur L’appareil est pourvu d’un système peut entraîner la formation de givre et "No-frost" permettant d’assurer son dé- de gouttes d’eau sur la paroi arrière de givrage automatique. la zone réfrigération. Etant donné que L’humidité...
  • Page 22 Entretien Carrosserie, intérieur de N’utilisez jamais de produits conte- l’appareil et accessoires nant du sable, de la soude, de Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur en l’acide ou des solvants chimiques. utilisant un produit d’entretien doux, De même, proscrire tous les pro- sans effet oxydant sur les parties métal- duits dits "sans agents abrasifs"...
  • Page 23 Entretien ^ Attendez un petit moment puis dé- Joints de porte sactivez la fonction Maxi-froid. N’appliquez jamais d’huile ou de graisse sur les joints de porte. Dans le cas contraire, ceux-ci pourraient devenir poreux. Nettoyez régulièrement les joints à l’eau claire uniquement et séchez-les à...
  • Page 24 Pannes - Que faire ? N’oubliez pas qu’il est impossible d’évi- L’entretien et la réparation des appa- ter les bruits de moteur et d’arrivée de reils électriques doivent exclusive- fluide dans le circuit frigorifique. ment être exécutés par des profes- sionnels.
  • Page 25 Pannes - Que faire ? . . . la fréquence et la durée d’enclen- . . . l’éclairage intérieur ne fonctionne chement du compresseur augmen- plus ? tent ? ^ Vérifiez que l’interrupteur du disposi- ^ Assurez-vous que les grilles d’aéra- tif d’éclairage n’est pas bloqué.
  • Page 26 Pannes - Que faire ? . . . le fond de la zone réfrigération est mouillé ? L’orifice d’écoulement de l’eau de dégi- vrage est obstrué. ^ Nettoyez l’orifice et le conduit d’écou- lement. Si vous ne parvenez pas à dépanner l’appareil en suivant les indications ci-dessus, appelez le service après-vente.
  • Page 27 Si vous ne pouvez résoudre vous-même les problèmes, avertissez – votre revendeur Miele – le SAV Miele. Vous trouverez l’adresse de Miele Assistance Région Parisienne au verso du mode d’emploi. Indiquez le type et le numéro de fabri- cation de votre appareil au SAV. Ces deux indications figurent sur la plaque signalétique à...
  • Page 28 Branchement électrique Cet appareil est livré prêt à être raccor- dé en monophasé 50 Hz 220 - 240 V et doit impérativement être branché à une prise de terre. L’installation électrique doit être conforme aux normes en vi- gueur imposées par EDF. Pour plus de sécurité, il est recomman- dé...
  • Page 29 Conseils d’installation Aération Ne placez pas d’appareils qui déga- Il y a production d’air chaud à l’arrière gent de la chaleur : toaster ou de l’appareil. Il ne faut donc pas recou- micro-ondes... sur l’appareil. La vrir les grilles pour assurer une bonne consommation d’électricité...
  • Page 30 Conseils d’installation Installation de l’appareil Ajustage de l’appareil ^ Enlevez tout d’abord le serre-câble à l’arrière de l’appareil. ^ Contrôlez si les tubulures à l’arrière de l’appareil peuvent vibrer sans s’entrechoquer. Ecartez-les éventuel- lement avec précaution. ^ Glissez l’appareil à l’emplacement prévu avec précaution.
  • Page 31 Inversion du sens d’ouverture de porte Il est possible d’inverser le sens d’ou- verture des portes de l’appareil. ^ Ouvrez la porte du bas et enlevez le cache a. ^ Refermez la porte du bas, retirez la ^ Retirez le cache a du montant de la charnière inférieure b et enlevez la- porte et placez-le sur le trou opposé.
  • Page 32 Inversion du sens d’ouverture de porte ^ Retirez les bouchons d et le capu- ^ Ajustez le positionnement des portes chon e. Placez-les sur le côté oppo- dans les charnières à l’aide des trous sé afin de masquer les éléments de oblongs puis serrez toutes les vis.
  • Page 33 Encastrement Les orifices d’entrée et de sortie d’air doivent rester dégagés et être dépoussiérés régulièrement. Lorsque l’appareil est installé contre un mur d il faut laisser un espace de 50 mm entre le mur et l’appareil côté charnières pour le dépassement des poignées pour que la porte s’ouvre complètement.
  • Page 34 Sous réserve de modifications / 0503 M.-Nr. 05 924 870 / V00 KT 3540 SN Ce papier est réalisé en pâte de cellulose blanchie 100% sans chlore pour protéger l’environnement.

Ce manuel est également adapté pour:

1774158