Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Form No. 3329-995
14-38HXLE, 16-38HXLE,et
17-38HXLE
Tondeuses autoportées Wheel Horse
Modèle Nº 71242 – Nº de série 240000001 et suivants
Modèle Nº 71243 – Nº de série 240000001 et suivants
Modèle Nº 71245 – Nº de série 240000001 et suivants
Manuel de l'utilisateur
Traduction de l'original (F)

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro 17-38HXLE

  • Page 1 Form No. 3329-995 14-38HXLE, 16-38HXLE,et 17-38HXLE Tondeuses autoportées Wheel Horse Modèle Nº 71242 – Nº de série 240000001 et suivants Modèle Nº 71243 – Nº de série 240000001 et suivants Modèle Nº 71245 – Nº de série 240000001 et suivants Manuel de l’utilisateur...
  • Page 2 ......accidents et des dégâts matériels. Toro conçoit et fabrique Utilisation du frein de stationnement .
  • Page 3 Notez les numéros de modèle et de série du produit dans Ne laissez jamais des enfants, ou des adultes n’ayant l’espace ci-dessous : pas pris connaissance de ces instructions, utiliser la tondeuse. Certaines législations imposent un âge minimum pour l’utilisation de ce type d’engin. Nº...
  • Page 4 – Refermez soigneusement les réservoirs et les bidons – Ne prenez pas de virages serrés. Soyez prudent en d’essence. marche arrière. Remplacez les silencieux défectueux. – Utilisez un ou plusieurs contrepoids ou lestez les roues lorsque le manuel d’utilisation le Avant d’utiliser la machine, vérifiez toujours si les recommande.
  • Page 5 Toro Le paragraphe suivant contient des informations spécifiques concernant la sécurité des produits Toro qui n’apparaissent pas dans les spécifications de la norme CEN. N’utilisez que les accessoires agréés par Toro. L’utilisation d’accessoires non agréés risque d’annuler la garantie.
  • Page 7 Mesure de la pente...
  • Page 9 Autocollants de sécurité et d’instructions Des autocollants de sécurité et des instructions bien visibles sont placés près de tous les endroits potentiellement dangereux. Remplacez tout autocollant endommagé ou manquant. 92-5730 1. Starter 3. Réglage de vitesse continu 2. Régime maximum 4.
  • Page 10 93-6677 99-2986 1. Attention – ne pas utiliser la tondeuse avec le déflecteur relevé 1. Risque d’écrasement/mutilation de personnes – ne pas tourner ou sans le déflecteur. Le déflecteur doit rester en place. la clé lorsque des enfants sont présents. Ne pas laisser les 2.
  • Page 11 104-4163 1. Risque d’explosion. 4. Porter une protection oculaire. 2. Rester à distance des flammes nues ou des 5. Lire le Manuel de étincelles, et ne pas l’utilisateur. fumer. 6. Tenir tout le monde à une 100-7449 3. Liquide caustique/risque distance suffisante de la de brûlure chimique.
  • Page 12 Essence et huile Danger Essence préconisée Dans certaines circonstances, l’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive. Utilisez de l’essence ordinaire sans plomb à usage Un incendie ou une explosion causés par l’essence automobile (indice d’octane minimum 85 à la pompe). S’il peuvent vous brûler, ainsi que les personnes se est impossible de vous procurer de l’essence ordinaire sans tenant à...
  • Page 13 éviter la formation de dépôt gommeux dans le circuit Utilisation d’alimentation, qui pourrait entraîner des problèmes de démarrage. Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont Important N’utilisez pas d’additifs contenant du déterminés d’après la position de conduite. méthanol ou de l’éthanol.
  • Page 14 Utilisation du frein de Positionnement du siège stationnement Vous pouvez avancer ou reculer le siège pour l’amener à la position la plus confortable pour vous, et offrant le meilleur Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous contrôle pour la conduite. arrêtez le tracteur ou que vous le laissez sans surveillance.
  • Page 15 Embrayage des lames 1. Tirez le levier de hauteur de coupe et sélectionnez la position souhaitée (Fig. 6). 1. Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le tracteur. 2. Mettez la commande de lame (PdF) en position embrayée (Fig. 5). 25 mm 38 mm 51 mm...
  • Page 16 3. Mettez la commande de lame (PdF) en position 2. Tournez la clé de contact en position Contact coupé débrayée (Fig. 5). (Fig. 9). 4. Placez la manette d’accélérateur en position de starter 3. Enlevez la clé de contact. (Fig. 8). Utilisation du système de sécurité...
  • Page 17 Un voyant rouge s’allume sur la console avant (Fig. 11) Danger pour signaler que la sécurité est désactivée. Vous risquez de renverser quelqu’un (enfant ou autre) si vous faites marche arrière alors que les lames ou autre accessoire sont embrayés, et de le blesser gravement, voire mortellement.
  • Page 18 4. Placez le levier de commande des lames (PdF) en Utilisation du tracteur position débrayée, placez la pédale de déplacement au Poussez la commande de transmission en position de point mort, serrez le frein de stationnement et mettez le fonctionnement. Cela a pour effet d’embrayer la moteur en marche.
  • Page 19 5. Enlevez la clé du commutateur d’allumage. Montage de l’obturateur d’éjection Prudence Pour remplacer l’éjection latérale par le hachage, montez l’obturateur d’éjection dans l’ouverture latérale de la Les enfants ou les personnes à proximité risquent tondeuse. de se blesser s’ils déplacent ou essayent d’utiliser le tracteur, lorsque celui-ci est laissé...
  • Page 20 Conseils d’utilisation Pour de meilleurs résultats, faites tourner le moteur au régime maximum. L’air doit pouvoir circuler pour bien couper l’herbe. Pour cette raison, ne sélectionnez pas une hauteur de coupe trop basse et évitez d’entourer complètement la tondeuse d’herbe haute. Placez-vous toujours de sorte qu’un côté...
  • Page 21 Entretien Remarque : Les côtés gauche et droit du tracteur sont déterminés d’après la position de conduite. Programme d’entretien recommandé Périodicité des Procédure entretiens Contrôler le niveau d’huile moteur. Vérifier le système de sécurité. Chaque fois Nettoyer le carter de la tondeuse. Vérifier le niveau d’électrolyte dans la batterie.
  • Page 22 Changement de l’huile moteur 7. Nettoyez la surface autour de la jauge d’huile (Fig. 15) pour éviter que des impuretés ne s’introduisent dans le et du filtre goulot de remplissage, ce qui risquerait d’endommager le moteur. Contrôlez le niveau d’huile chaque jour ou toutes les 8 heures de fonctionnement.
  • Page 23 Remarque : Cela permet de réchauffer l’huile qui s’écoule alors plus facilement. 2. Garez le tracteur avec le côté gauche légèrement plus bas que le côté droit pour pouvoir évacuer toute l’huile. 3. Débrayez la commande de la lame (PdF). 4.
  • Page 24 Dépose de la batterie Attention Attention S’ils sont mal acheminés, les câbles de la batterie risquent de provoquer des étincelles et d’être Les bornes de la batterie ou les outils en métal sont endommagés ou d’endommager le tracteur. Les susceptibles de causer des courts-circuits au étincelles risquent de provoquer l’explosion des contact des pièces métalliques du tracteur et de gaz de la batterie et de vous blesser.
  • Page 25 Remarque : Ne laissez pas l’électrolyte descendre en Ajout d’eau dans la batterie dessous du trait inférieur (Fig. 19). Le meilleur moment pour rajouter de l’eau distillée dans la 3. Si le niveau d’électrolyte est bas, ajoutez la quantité batterie est juste avant l’utilisation du tracteur. Ceci permet d’eau distillée requise (voir Ajout d’eau dans la batterie, à...
  • Page 26 5. Débranchez les fils du chargeur des bornes de la batterie 4. Arrêtez le moteur et attendez l’arrêt de toutes les pièces (Fig. 20). mobiles. 5. Enlevez la clé de contact. 6. Placez la commande de transmission en position de poussée (voir Pousser le tracteur manuellement, page 18).
  • Page 27 4. Enlevez la clé de contact. 5. Nettoyez les graisseurs à l’aide d’un chiffon. Grattez la peinture qui pourrait se trouver sur les graisseurs. 6. Raccordez un pistolet à graisse à chaque graisseur et injectez de la graisse à l’intérieur. 7.
  • Page 28 1. Tapotez doucement l’élément sur une surface plane 6. Débranchez la bougie (Fig. 25). pour faire tomber la poussière et la saleté. 2. Nettoyez le joint en caoutchouc de l’élément en papier avec précaution pour éviter que des impuretés ne pénètrent dans le moteur.
  • Page 29 2. Contrôlez l’écartement entre l’électrode centrale et Contrôle de la pression des l’électrode latérale (Fig. 26). Courbez l’électrode pneus latérale (Fig. 26) si l’écartement est incorrect. Les pneus avant et arrière doivent être gonflés à 138 kPa (20 psi). Contrôlez la pression à la valve (Fig. 27) toutes les 25 heures de fonctionnement ou une fois par an, le premier des deux prévalant.
  • Page 30 7. Pincez les extrémités du collier de fixation et poussez le Entretien du liquide de la collier en haut de la conduite d’alimentation, en boîte-pont direction du réservoir de carburant (Fig. 28). 8. Débranchez la conduite d’alimentation du filtre Vérifiez le niveau de liquide toutes les 100 heures de (Fig.
  • Page 31 Entretien du fusible 8. Dévissez l’embase d’un quart de tour vers la gauche et déposez-la du réflecteur (Fig. 31). Le circuit électrique est protégé par des fusibles à lame de 10 A. 1. Pour remplacer un fusible, tirez dessus pour l’enlever de son emplacement (Fig.
  • Page 32 Entretien des lames Dépose des lames 1. Déposez le plateau de coupe (voir Dépose du plateau de Pour un bon résultat, les lames doivent toujours être bien coupe, page 33). aiguisées. Il est utile de prévoir des lames de réserve pour le remplacement et le réaffûtage.
  • Page 33 2. Vérifiez l’équilibre de chaque lame en la plaçant sur un 8. Décrochez le boulon de fixation du ressort équilibreur (Fig. 36). Si la lame reste horizontale, elle compensateur de hauteur de coupe (Fig. 37), à l’aide du est équilibrée et peut être utilisée. Si la lame est crochet fourni avec le tracteur.
  • Page 34 10. Décrochez du ressort de galet tendeur l’anneau à 14. Enlevez les boulons et les contre-écrous et déposez les 2 l’extrémité du câble de commande de lame (PdF) supports de pivot du plateau de coupe de l’essieu avant (Fig. 38). (Fig.
  • Page 35 23. Déposez la courroie d’entraînement des lames de la Important Ne pliez pas les guide-courroie pour les poulie de moteur inférieure (Fig. 41). écarter de la poulie. Pour que la courroie reste sur la poulie durant le fonctionnement, l’écart entre les guide-courroie et le bord de la poulie ne doit pas dépasser 3 mm.
  • Page 36 12. Fixez la tige en place au moyen de la rondelle et de la 21. Le cas échéant, réglez les écrous de blocage pour goupille fendue. Répétez la procédure de l’autre côté du obtenir un écart de 150 mm (Fig. 45). plateau de coupe.
  • Page 37 2. Enlevez les vis de fixation des cache-poulie et déposez Réglage de l’horizontalité les cache-poulies des deux poulies d’entraînement des transversale du plateau de lames (Fig. 46). coupe Les lames du plateau de coupe doivent être de niveau dans le sens transversal, d’un côté à l’autre. Contrôlez l’horizontalité...
  • Page 38 10. Enlevez la goupille fendue et la rondelle de la patte de 9. Mesurez la longueur de tige qui dépasse de l’avant du mise à niveau (Fig. 48). bloc de réglage sur les côtés du châssis (Fig. 49). Si la longueur n’est pas égale à...
  • Page 39 13. Desserrez légèrement les boulons de fixation de la 5. Vissez le raccord de lavage (non fourni) à l’embout de plaque de pivot avant (Fig. 51). lavage du carter de tondeuse, et ouvrez l’eau en grand (Fig. 52). m-4634 m-2921 Figure 51 Figure 52 1.
  • Page 40 Nettoyage et remisage F. Remettez le moteur en marche et faites-le tourner jusqu’à ce qu’il ne veuille plus démarrer. 1. Débrayez la commande de la lame (PdF). G. Recyclez le carburant usagé conformément à la réglementation locale. 2. Serrez le frein de stationnement. Important Ne conservez pas l’essence traitée/ 3.
  • Page 41 Schéma de câblage KEY SWITCH NO CONNECTION B I A AND X Y WIRE COLOR CODES START B I S BROWN PINK (IGNITION) BLUE BLACK GREY YELLOW WHITE VIOLET GREEN KEY SW ORANGE BATTERY (PTO) SHOWN WITH PTO DISENGAGED FUEL SOLENIOD ALTERNATOR SEAT CLOSED WHEN OPERATOR...
  • Page 42 Dépistage des pannes Problème Causes possibles Remède Le démarreur ne fonctionne pas. 1. La commande des lames (PdF) 1. Débrayez la commande de la est en position embrayée. lame (PdF). 2. Le frein de stationnement n’est 2. Serrez le frein de pas serré.
  • Page 43 Problème Causes possibles Remède Le moteur perd de la puissance. 1. Charge excessive du moteur. 1. Ralentissez. 2. Le filtre à air est encrassé. 2. Nettoyez l’élément du filtre à air. 3. Manque d’huile dans le carter 3. Rajoutez de l’huile dans le moteur.
  • Page 44 Problème Causes possibles Remède Le tracteur ne se déplace pas. 1. La commande de transmission 1. Poussez la commande de est en position de poussée. transmission en position de fonctionnement. 2. Courroie de transmission aux 2. Adressez-vous à un réparateur roues usée, lâche ou cassée.

Ce manuel est également adapté pour:

16-38hxle14-38hxle712427124371245