Télécharger Imprimer la page
Toro TITAN MAX MyRide 60in Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour TITAN MAX MyRide 60in:

Publicité

Liens rapides

Heavy Duty Spring Kit TITAN® MAX MyRide® 60in
Zero Turn Riding Mower
163-5940
Kit de muelles de servicio pesado Cortacésped giro
cero de asiento TITAN® MAX MyRide® de 152 cm
163-5940
Kit de ressorts renforcés Tondeuse autoportée à
rayon de braquage zéro TITAN® MAX MyRide® de
152 cm
163-5940
www.Toro.com.
Form No. 3472-150 Rev A
*3472-150*

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Toro TITAN MAX MyRide 60in

  • Page 1 Zero Turn Riding Mower 163-5940 Kit de muelles de servicio pesado Cortacésped giro cero de asiento TITAN® MAX MyRide® de 152 cm 163-5940 Kit de ressorts renforcés Tondeuse autoportée à rayon de braquage zéro TITAN® MAX MyRide® de 152 cm 163-5940 *3472-150* www.Toro.com.
  • Page 3 3. Engage the parking brake. 4. Move the motion-control levers outward to the P position. 5. Shut off the engine and remove the key. *3472-147* A © 2024—The Toro ® Company Register at Original Instructions (EN) 8111 Lyndale Ave So www.Toro.com...
  • Page 4 Removing the Existing Rear Springs 1. Remove the cam locknut (1/2 inch) securing the top of the existing rear spring. Note: Retain the cam locknut (1/2 inch). 2. Remove the flange nut (3/8 inch) securing the bottom of the existing rear spring. Note: Retain the flange nut (3/8 inch).
  • Page 5 Installing the New Rear Heavy-Duty Springs 1. Install the new rear spring using the previously removed cam locknut (1/2 inch) and flange nut (3/8 inch). 2. With the cam-lock lever in the locked position, torque the cam locknut (1/2 inch) to 15 to 16 N∙m (135 to 145 in-lb).
  • Page 7 3. Accione el freno de estacionamiento. 4. Mueva las palancas de control de movimiento hacia fuera, a la posición de A PARCAR 5. Apague el motor y retire la llave. *3472-148* A © 2024—The Toro ® Company Regístrese en Original Instructions (ES) 8111 Lyndale Ave So www.Toro.com...
  • Page 8 Retirada de los muelles traseros existentes 1. Retire la contratuerca de leva (½") que sujeta la parte superior del muelle trasero existente. Nota: Guarde la contratuerca de leva (½"). 2. Retire la tuerca con arandela prensada (⅜") que sujeta la parte inferior del muelle trasero existente.
  • Page 9 Instalación de los muelles traseros de servicio pesado nuevos 1. Instale el muelle trasero nuevo usando la contratuerca de leva (½") y la tuerca con arandela prensada (⅜") que retiró anteriormente. 2. Con la palanca de bloqueo de la leva en la posición de bloqueado, apriete la contratuerca (½") a 15 –...
  • Page 11 3. Serrez le frein de stationnement. 4. Poussez les leviers de commande de déplacement vers l'extérieur, à la position TATIONNEMENT 5. Coupez le moteur et enlevez la clé. *3472-149* A © 2024—The Toro ® Company Enregistrez sur Original Instructions (FR) 8111 Lyndale Ave So www.Toro.com...
  • Page 12 Dépose des ressorts arrière existants 1. Retirez le contre-écrou de came (½") qui fixe le haut du ressort arrière existant. Remarque : Conservez le contre-écrou de came (½"). 2. Retirez l'écrou à embase (⅜") qui fixe le bas du ressort arrière existant. Remarque : Conservez l'écrou à...
  • Page 13 Pose des nouveaux ressorts arrière renforcés 1. Montez le nouveau ressort arrière à l'aide du contre-écrou de came (½") et de l'écrou à embase (⅜") retirés précédemment. 2. Placez le levier de verrouillage de came en position verrouillée, puis serrez le contre- écrou de came (½") à...

Ce manuel est également adapté pour:

163-5940