REMA DSD04 Série Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour DSD04 Série:

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OWNER'S MANUAL
MANUAL DEL USUARIO
MODE D'EMPLOI
DSD04
series
ELEVACIÓN Y TRINCAJES S.L.
C/ Parad de la cigüeña 7
Teléfono: +34 955 642 077
Email: info@elevacionytrincajes.com
www.elevacionytrincajes.com
11-2015

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMA DSD04 Série

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER’S MANUAL MANUAL DEL USUARIO MODE D’EMPLOI DSD04 series ELEVACIÓN Y TRINCAJES S.L. C/ Parad de la cigüeña 7 Teléfono: +34 955 642 077 Email: info@elevacionytrincajes.com www.elevacionytrincajes.com 11-2015...
  • Page 2: Table Des Matières

    1. TECHNISCHE BESCHRIJVING 1.1. TECHNISCHE GEGEVENS 1.2. VOEDING 1.3. MAATTEKENING VAN DE DYNAMOMETER 04 2. HET GEBRUIK VAN HET INSTRUMENT 2.1. HET IN- EN UITSCHAKELEN VAN DE VOEDING 2.2. TARRA 2.3. HET MAXIMALE BEREIKTE GEWICHT 2.4. HET BEWAREN VAN DE GEWICHTSWAARDE AFLEZING 3.
  • Page 3 REMA HOLLAND BV behoudt het recht om ten alle tijde, zonder mededeling vooraf aanpassingen uit te voeren. LET OP! De Dynamometer 04 is een instrument om lasten en gewichten te meten. Bij het gebruik ervan dient men bekend te zijn met de technische beschrijving van het instrument en dient men zich te houden aan alle veiligheidsvoorschriften.
  • Page 4: Technische Beschrijving

    1. Technische beschrijving De Dynamometer 04 is een zeer nauwkeurig instrument voor het meten van statische gewichten van lasten. Het instrument is in elke belastingrichting te gebruiken. De capaciteit van de Dynamometer 04 is 2,5 tot 20 t en de 04 TX/RX is: 5 tot 25 t. De gaten van de belastingpunten zijn voorzien van geharde stalen bussen die de wrijvingsslijtage minimaliseren.
  • Page 5: Technische Gegevens

    1.1. Technische gegevens TECHNISCHE GEGEVENS CAPACITEIT (totale uitslag) 1,25t 2,5t 20t/25t 11,5 kN 24,5 kN 49kN 98,1kN 196.2/245.3 MEETFOUT HERHAALBAARHEID s. k. NULPUNTAFWIJKING 30’ DE TEMPERATUURINVLOED OP DE NUL INSTELLING DE TEMPERATUURINVLOED OP DE NOMINALE UITSLAG GEBRUIKSTEMPERATUUR BEREIK -10..+55 °C MAXIMALE TOEGESTANE BELASTING 200 % t.
  • Page 6: Maattekening Van De Dynamometer

    1.3. MAATTEKENING VAN DE DYNAMOMETER 04 Type 1250 2500 5000 10000 20000/25000 Max. capaciteit [t] [kN] 1,25 | 11,5 24.5 5 98.1 20/25 196.2/245.3 Gevoeligheid [kg] Nauwkeurigheid [kg] 1,875 3.75 Gewicht [kg] 0,70 1.35 1.85 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm]...
  • Page 7: Het Gebruik Van Het Instrument

    2. HET GEBRUIK VAN HET INSTRUMENT GEBRUIKSINSTRUCTIES Het naleven van de instructies garandeert de nauwkeurigheid van het instrument en een lange levensduur. De Dynamometer 04 mag men alleen gebruiken voor het meten van een gewicht, zonder druk, draaiing of verbuiging. Om het instrument op de juiste manier te gebruiken dient het instrument eerst op dezelfde temperatuur te komen als de meetomgeving.
  • Page 8: Tarra

    2.2. TARRA Voor het op nul stellen van de tarra drukt men op de TARE (tarra) toets; op het display verschijnt: „TARE OK” (tarra in orde), en de gewichtswaarde wordt op nul gesteld. TARE TARE PEAK HOLD TARE PEAK HOLD TARE PEAK HOLD...
  • Page 9: Configureren

    2.4. HET BEWAREN VAN EEN GEWICHTSWAARDE Als men de actuele gewichtswaarde wil bewaren, druk dan op de “HOLD“ 1800 toets: links op het display ziet men het HLD opschrift, en de actuele gewichtswaarde wordt bewaard op het display; als men opnieuw op de “ HOLD “...
  • Page 10: Het Instellen Van De Meeteenheid

    3.2. HET INSTELLEN VAN DE MEETEENHEID  Ga naar het Configuratie menu volgens de hierboven staande procedure; ga met de of de   toets naar het UNIT menupunt, en druk op de toets. Op het instrument, in het bovenste deel van het display, verschijnt het UNIT opschrift, en daaronder staat de meeteenheid weergegeven.
  • Page 11 No utilizar el dinamómetro 04 en líneas que impliquen la elevación de personas. El dinamómetro 04 no se puede utilizar en atmósferas explosivas. REMA HOLLAND BV declina toda responsabilidad por las consecuencias de un uso ilegítimo del Dinamómetro 04 o de alteraciones y/o manipulaciones del mismo.
  • Page 12: Descripción Técnica

    1. DESCRIPCIÓN TÉCNICA El dinamómetro 04 es un instrumento de medición de fuerza de tracción de alta precisión utilizado para la medición de fuerza de tracción estática y carga estática, que se puede utilizar en todas las direcciones de carga. Capacidad de carga del dinamómetro 04:2,5-25 t.
  • Page 13: Datos Técnicos

    1.1. DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CAPACIDAD (escala inferior) 1,25t 2,5t 20t/25t 11,5 kN 24,5 kN 49kN 98,1kN 196.2/245.3 PRECISIÓN EFECTO DE LA TEMPERATURA SOBRE EL BALANCE CERO EFECTO DE TEMPERATURA EN LA POTENCIA NOMINAL TEMPERATURA DE TRABAJO -10..+55 °C CARGA MÁXIMA ADMISIBLE 200 %...
  • Page 14 1.2. DINAMÓMETRO SERIE 04 - DIMENSIONES Tipo 1250 2500 5000 10000 20000/25000 Capacidad máx. [t] [kN] 1,25 | 11,5 24.5 5 98.1 20/25 196.2/245.3 Sensibilidad [kg] Precisión [kg] 1,875 3.75 Peso [kg] 0,70 1.35 1.85 A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm] F [mm]...
  • Page 15: Precauciones De Uso

    2. INSTRUCCIONES DE USO PRECAUCIONES DE USO La aplicación de las precauciones garantiza una alta precisión del instrumento y una larga vida útil.  Utilizar el dinamómetro 04 sólo en tracción, sin compresión, torsión o flexión.  Para utilizar correctamente el instrumento, debe alcanzar el equilibrio térmico en comparación con el ambiente de medición.
  • Page 16: Tara

    2.1. ENCENDIDO Para encender y apagar el dinamómetro 04 pulse el botón ON -OFF durante al 1199 menos 1 segundo, (esto es para evitar el encendido y apagado accidental). En el encendido, el instrumento hace una prueba de visualización y luego la fecha (mes - año) de la última calibración y revisión del instrumento..
  • Page 17 Para actualizar la lectura de pico en el peso actual, presione PEAK y HOLD al mismo 2680 tiempo. TARE PEAK HOLD Si la indicación de tara está en funcionamiento, al pulsar la tecla "PEAK" aparece MAXT y, mientras el instrumento sigue mostrando la tara, se entra MAXT en el peso máximo.
  • Page 18: Configuración

    3. CONFIGURACIÓN Para adaptar el dinamómetro 04 a diferentes condiciones de uso es posible configurar los parámetros principales. Es posible seleccionar:  UNIDAD DE MEDIDA: Kilo[Kg], Ton (t), Short-ton[ton], Libras[lbs], DecaNewton[daN], KiloNewton[kN].  VELOCIDAD ACTUALIZADA DE LA PANTALLA: 4 lecturas por segundo, 2 por segundo, 1 por segundo, 1 cada 2 segundos, 1 cada 4 segundos, 1 cada 8 segundos, (disposición por defecto: 2 cada segundo).
  • Page 19: Pantalla Resolución

    NOTA la velocidad de actualización influye directamente en el consumo de la batería. Conf rAtE Conf 1SEC TARE PEAK HOLD PEAK HOLD HOLD PEAK HOLD TARE TARE TARE PEAK 3.4. PANTALLA DE RESOLUCIÓN   Acceder al menú de configuración como se describe en 3.1; con los botones seleccionar ...
  • Page 20 CÓDIGO ERRORES Resuelva el problema: DSD04 EEEEE = fuera de rango o error Error interno del convertidor A/D. Cambiar la tarjeta electrónica/ de conversión comprobar la célula de carga/controlar el parámetro peso máximo NO CAL = no hay calibración No hay ninguna calibración. Iniciar una nueva calibración BAT LOW = batería baja Batería descargada.
  • Page 21 REMA HOLLAND se réserve le droit d'effectuer des modifications en tout temps, sans préavis. ATTENTION ! L'appareil dynamomètre de modèle "Dynamometer 04" sert à mesurer la force de traction. Son utilisation exige la connaissance de la description technique de l'appareil, ainsi que le respect des règles de prévention des accidents.
  • Page 22: Description Technique

    1. DESCRIPTION TECHNIQUE Le dynamomètre de modèle "Dynamometer 04" est un instrument de grande précision, qui sert à mesurer la force de traction statique et la charge statique, capable de fonctionner dans n'importe quelle direction de charge. La capacité de charge du Dynamometer 04 est de 2,5 à 20 t. Aux points d'application des charges les alésages sont pourvus de collerettes en acier de grande capacité...
  • Page 23: Donnees Techniques

    1.1. DONNEES TECHNIQUES DONNEES TECHNIQUES - CARATTERISTICHE TECNICHE CAPACITE DE CHARGE (écart maximal de mesure 1,25t 2,5t 20t/25t de l'échelle) 11,5 kN 24,5 kN 49kN 98,1kN 196.2/245.3 MARGE D'ERREUR DE MESURE NON REPETITIVITE CREEP 30’ L'EFFET DE LA TEMPERATURE SUR L'EQUIVALENCE ZERO L'EFFET DE LA TEMPERATURE SUR L'ECART ±...
  • Page 24: Plan Des Mesures De La Gamme De Produit "Dynamometer

    1.2. PLAN DES MESURES DE LA GAMME DE PRODUIT "DYNAMOMETER 04" Modèle 1250 2500 5000 10000 20000/25000 Cap. Charge max [t] [kN] 1,25 | 11,5 24.5 5 98.1 20/25 196.2/245.3 Sensibilité [kg] Précision [kg] 1,875 3.75 Masse [kg] 0,70 1.35 1.85 A [mm] B [mm]...
  • Page 25: L'utilisation De L'instrument

    2. L'UTILISATION DE L'INSTRUMENT INSTRUCTION D'UTILISATION Le respect de ces instructions garantira la précision de l'instrument et sa longévité.  Ne pas utiliser l'instrument de modèle Dynamometer 04 qu'à mesurer la force de traction, sans compression, torsion ou flexion.  Pour assurer une utilisation appropriée de l'instrument il faut obtenir une équivalence de température par rapport à...
  • Page 26: Enclencher Et Arrêter L'alimentation

    2.1. ENCLENCHER ET ARRÊTER L'ALIMENTATION Pour l'enclenchement et l'arrêt du Dynamometer 04 appuyer sur les touches ON - 1199 OFF pendant au moins 1 seconde (ceci sert à éviter un enclenchement ou un arrêt par hasard). Lors de sa mise en marche l'instrument procède à un essai d'écran, puis la date TARE PEAK HOLD...
  • Page 27: Enregistrer L'affichage De La Valeur De Masse

    Si l'affichage de tare est en fonction, lorsqu'on appuie sur la touche „PEAK”, le message MAXT s'affiche sur l'écran, et – pendant que l'instrument MAXT continue à afficher la valeur de tare – il donnera la valeur de masse de TARE PEAK HOLD...
  • Page 28: Entrer Dans Le Menu "Configuration

    3.1. ENTRER DANS LE MENU "CONFIGURATION" Conf Unit UNIT TARE PEAK HOLD TARE PEAK HOLD TARE PEAK HOLD C'est en s'appuyant en même temps sur les touches “TARE“ et “PEAK“ que l'on peut entrer dans le menu   "Configuration". Si vous utiliser les touches TARE ou PEAK séparément, vous pouvez sélectionner ...
  • Page 29: Reglage De La Resolution

    3.4. REGLAGE DE LA RESOLUTION   Entrez dans le menu Configuration selon l'alinéa 3.1.; à l'aide des touches sélectionnez le menu  RESOL (résolution) et appuyer sur la touche . l'inscription RESOL apparaîtra alors sur la partie supérieure de l'écran, pendant que sur la partie inférieure le réglage actuel sera visible. A l'aide des touches ...
  • Page 30 Don’t use the Dynamometer 04 on lines which involve the lifting of people. The Dynamometer 04 can’t be used in any explosive atmosphere. REMA HOLLAND BV declines all responsibility for the consequence of an illegitimate use of the Dynamometer 04 or of alterations and or manipulations of it.
  • Page 31 Digital DYNAMOMETER indication 1 6 0 0 Alphanumeric indication Display arrest TARE PEAK HOLD on the current measure Peak measuring Configuration and Tare push-button Tare function All the functions for the use of the instrument are possible by the frontal push-button able to: ...
  • Page 32: Technical Data

    1.1 TECHNICAL DATA TECHNICAL DATA - CARATTERISTICHE TECNICHE CAPACITY (Down Scale) 2.5t 20t / 25t 1,25t 24.5kN 49kN 98.1kN 196.2/245.3 11,5 kN ACCURACY NON-REPEATIBILITY CREEP 30' TEMPERATURE EFFECT ON ZERO BALANCE TEMPERATURE EFFECT ON RATED OUTPUT OPERATING TEMPERATURE RANGE -10..+55 °C MAXIMUM SAFE LOAD 200 % F.
  • Page 33: Dynamometer 04 Series - Dimensions List

    1.2 DYNAMOMETER 04 SERIES - DIMENSIONS LIST 1250 2500 5000 10000 20000/25000 Model [kN] 1,25 | 11,5 24.5 5 98.1 20/25 196.2/245.3 Maximum cap.ty [t] Sensitivity [kg] 1,875 3.75 Accuracy [kg] 0,70 1.35 1.85 Weight [kg] A [mm] B [mm] C [mm] D [mm] E [mm]...
  • Page 34: Instrument Use

    INSTRUMENT USE USE CAUTIONS. The observance of the cautions guarantees a high instrument accuracy and a long life of it.  Use the Dynamometer 04 only in traction, without any compression, torsion or bending.  To use properly the instrument, it has to reach the thermic equilibrium compared to the ambient of measuring. ...
  • Page 35: Power On - Off

    2.1 POWER ON - OFF To switch on-off the Dynamometer 04 push the button ON -OFF for at list 1 sec., ( 1199 this is to avoid the accidental ON - OFF ). At power - on, the instrument does a display test and then the date ( month - year ) REV 1.0 of the last calibration and revision of the instrument….
  • Page 36: Keep A Weight Display

    To update the peak reading on the current weight, push PEAK and HOLD at the same time. 2680 TARE PEAK HOLD If the tare display is operating, pushing the button “ PEAK “, MAXT appears and, while the instrument goes on showing the tare, it will enter the peak weight.
  • Page 37: Access To The Configuration Menu

    2. CONFIGURATION To adapt the Dynamometer 04 to different use conditions, it’s possible to configure the main parameters. It’s possible to select:  UNIT OF MEASURE : Kilo [Kg], Ton ( t ), Short-ton [ton], Pounds [lbs], DecaNewton [daN], KiloNewton [kN]. ...
  • Page 38 3.4 RESOLUTION LAYOUT Enter the configuration menu as described in 3.1; with the button or select the heading RESOL and push  the instrument will display RESOL on the upper part of the display while on the lower the current layout is visualized.
  • Page 39: Error Codes

    ERROR CODES DSD04 Solve problem: EEEEE = offrange or conversion Internal A/D converter error. Change the electronic board/ check the error load cell/check the maximum weight parameter NO CAL = no calibration present There isn' t any calibration. Start a new calibration BAT LOW = low battery Battery discharged.
  • Page 40 www.rema.eu...

Ce manuel est également adapté pour:

1250250050001000025000

Table des Matières