Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

GEBRUIKERSHANDLEIDING
OWNER'S MANUAL
GEBRAUCHSANLEITUNG
MODE D'EMPLOI
lifting tables
stationairy
series
REMA HOLLAND BV
Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht
Postbus 4303/6202 VA Maastricht
Telefoon: 0031-43-3631777
Fax: 0031-43-3632922
Email: info@rema.eu
03-2013
www.rema.eu

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour REMA HS Série

  • Page 1 GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER’S MANUAL GEBRAUCHSANLEITUNG MODE D’EMPLOI lifting tables stationairy series REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email: info@rema.eu 03-2013 www.rema.eu...
  • Page 2: Demande De Garantie

    PAGE 3 GEBRUIKERSHANDLEIDING OWNER’S MANUAL PAGE 9 GEBRAUCHSANLEITUNG PAGE 15 MODE D’EMPLOI PAGE 21 rema Garantieaanvraag Registreer Uw product vandaag nog ! Garantie Anfrage Registrieren Sie ihr Produkt heute ! Demande de garantie Registre votre produit aujourd-hui ! Warranty request...
  • Page 3: Specificaties

    Inleiding HARTELIJK BEDANKT DAT U VOOR ONZE HEFTAFEL HEEFT GEKOZEN. DEZE BEDIENINGSHANDLEIDING BESCHRIJFT DE CORRECTE GEBRUIKSMETHODE VOOR EEN LANGERE LEVENSDUUR. GELIEVE EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN EN TE BEGRIJPEN VOORDAT U DE HEFTAFEL IN GEBRUIK NEEMT. BEWAAR DEZE BEDIENINGSHANDLEIDING OP EEN GESCHIKTE PLAATS.
  • Page 4: Dagelijkse Inspectie

    ◇ Het aan- en afsluiten van de voeding dient te worden uitgevoerde door getraind personeel. ◇ Gedurende het gebruik is het verboden om bewegende delen van de heftafel aan te raken. ◇ Als de heftafel naar boven of beneden beweegt, is het verboden om de lading te verplaatsen of weg te nemen.
  • Page 5 Het gebruik van de Heftafel WAARSCHUWING: Overbelast de heftafel niet. Plaats de lading evenredig op het platform. Het platform niet gedeeltelijk of concentrisch beladen. Lading ◇ De lading dient men gelijkmatig op de heftafel te verdelen. Het heffen van de Heftafel ◇...
  • Page 6 Voorzichtig: Het is nodig om de AC voeding uit te schakelen voor het  aanraken van de oppervlakte van de motor. Na langdurig gebruik, dient men het oliefilter te controleren op vuil, eventueel  vervanging. De juiste smering is nodig om de heftafel goed en langdurig te gebruiken. ...
  • Page 7: Storingzoeken

    Storing zoeken Opmerking: Voor het plegen van service aan de heftafel is het nodig om twee oogbouten op de relevante gaten te draaien om te voorkomen dat de heftafel per ongeluk zakt. Oorzaak Maatregel Probleem ◇ Verwijder oogbout ◇ De oogbout niet Heftafel kan...
  • Page 8: Safety Instruction

    Instruction THANK YOU VERY MUCH FOR SELECTING OUR PRODUCT. THIS INSTRUCTION MANUAL DESCRIBES CORRECT OPERATING METHOD TO ENSURE PROLONGED SERVICE LIFE. PLEASE READ COMPLETELY UNDERSTAND THIS MANUAL BEFORE OPERATING THE LOW PROFILE LIFT TABLE. ALWAYS KEEP THIS MANUAL AT AN APPROPRIATE PLACE. IF THE MANUAL OR WARNING DECAL IS MISSING, PLEASE CONTACT WITH YOUR VENDER.
  • Page 9: Daily Inspection

    ◇ Connect the accessories to the lifting table according to the drawing. Connecting screws must be tightened. ◇ Make sure that local alternating voltage and frequency is consistent in the rated input of lift table. ◇ Use the lift table on flat and solid ground. ◇...
  • Page 10 Loading ◇ Load should be distributed on the lift table equably. Lifting the Lift Table ◇ Screw and loose emergency stop switch. ◇ Push the UP button and power pack starts to work to lift the load. ◇ Loose the UP button and power pack stops working. Lowering the Lift Table ◇...
  • Page 11 After every 500 hours’ After every 2000 Content working or every 3 hours’ working or months later every year Check oil level of oil tank ☆ Check the cleanliness of oil filter ☆ Fasten all the connecting parts again ☆ Check wear and tear of pressure oil pipes ☆...
  • Page 12 Trouble Shooting Note: Before service it is necessary to screw two eyebolts into relevant screw- holes on the basis lest the table lowers accidentally. Trouble Cause Remedy Remove eyebolt ◇ Eyebolt has not been removed ◇ Correct AC voltage phrase Table cannot lift ◇...
  • Page 13: Technische Daten

    Einführung WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE SICH FÜR UNSER PRODUKT ENTSCHIEDEN HABEN. IN DER BETRIEBSANLEITUNG IST DIE ART UND WEISE RICHTIGEN BETREIBENS BESCHRIEBEN, WODURCH EINE LANGE LEBENSDAUER DES HUBTISCHES GEWÄHRLEISTET WIRD. WIR BITTE SIE, DIE BETRIEBSANLEITUNG VOR DER BENUTZUNG DES HUBTISCHES VOLLSTÄNDIG ZU LESEN UND ANZUEIGNEN.
  • Page 14 ◇ Es ist untersagt, Lasten zu heben, welche Unfälle oder Sachschaden verursachen könnten! ◇ Während des Betriebs dürfen sich keine Personen unter dem Hubtisch befinden! ◇ Es ist untersagt, das Sicherheitsventil des Hydraulikaggregats nachzustellen! ◇ Es darf mit dem Hubtisch nicht gearbeitet werden, wenn er irgendwelche, auch minimale Deformation aufweist! ◇...
  • Page 15 NOT-HALT Für die Notabschaltung gibt es zwei Möglichkeiten: ◇ Drücken Sie den NOT-HALT-Taster und die Bewegung des Hubtisches wird sofort unterbrochen. ◇ Ziehen Sie die Aluminium-Schutzleiste nach oben, wodurch die Tischbewegung gleichfalls gestoppt wird. Transport  Bei Bedarf kann der Hubtisch mit Hilfe der mitgelieferten Ringschrauben transportiert werden. ...
  • Page 17 Fehlersuche Hinweis: Vor der Wartung schrauben Sie zwei Ringschrauben in die entsprechenden Gewindebohrungen ein, damit der Hubtisch nicht zufällig herunterfallen kann! Ursache Fehlerbehebung Fehler Der Hubtisch ◇ Ringschraube wurde nicht ◇ Ringschraube entfernen. kann nicht entfernt ◇ Phasenfolge korrigieren. gehoben ◇...
  • Page 18: Données Techniques

    Introduction MERCI D’AVOIR CHOISI CE PRODUIT. LE MODE D’EMPLOI PRESENTE L’UTILISATION CORRECTE CE QUI ASSURE UNE LONGUE DUREE DE VIE DE L’INSTALLATION. AVANT L’UTILISATION DU TABLIER RELEVEUR LISEZ ET PRENEZ COMPTE CONTENU MODE D’EMPLOI.METTEZ TOUJOURS LE MODE D’EMPLOI DANS UN ENDROIT ACCESSIBLE.SI LE MODE D’EMPLOI OU UNE MATRICE VOUS MANQUE CONTACTEZ LE VENDEUR.
  • Page 19: Vérification Journalière

    avec les valeurs d’entrée nominale du tablier releveur. ◇ Il faut implanter le tablier releveur sur une surface résistante et plate. ◇ Tous les branchements et débranchements électriques doivent etre éffectués par des travailleurs expérimentés et autorisés. ◇ Lors du fonctionnement il est interdit de toucher les pièces mobiles du tablier releveur.
  • Page 20: Emploi Du Tablier Releveur

    Emploi du tablier releveur ATTENTION! Interdit de surcharger le tablier releveur! La mise sous charge doit être équilibrée. Il est interdit de charger partiellement ou de façon concentrique le tablier releveur! CHARGEMENT La capacité maximale de charge du tablier est de 1000 kg. La charge doit être distribuée uniformément sur la table.
  • Page 21 Maintenance Effectuez la surveillance permanente des éléments de fixation et le  contrôle des joints pour voir s’il n’y a pas de fuites. Vérifiez le fonctionnement du tablier releveur.  Avant de faire l’entretien du tablier releveur coupez l’alimentation  électrique.
  • Page 22 Cylindre hydrauliq Soupape tiroir électrovanne filtre Clapet antiretour Vanne régulation Soupape sureté moteur Pompe hydraulique filtre Cuve huile filtre...
  • Page 23: Recherche De Défauts

    Recherche de défauts Remarque: Avant la maintenance visser deux vis á oeil dans les percages correspondantes pour que le tablier releveur ne tombe pas. Défaut Cause du défaut Comment solutionner le défaut ◇ Desserer le vis à oeil ◇ Le vis à oeil n’a pas été dessérré ◇...
  • Page 24 HS-1...
  • Page 25 LIFT TABLE SPARE PARTS LIST HW1001 DESCRIPTION DESCRIPTION Hydraulic power pack Grease cup Bearing Pump pack base Piston rod Spring washer Seal cover Hex socket screw bolt Retaining ring for axle Spring washer Cylinder cover Bolt Guide ring Frame of electric box Snap ring Spring washer O-ring...
  • Page 26 HS-2...
  • Page 27 DESCRIPTION DESCRIPTION Hydraulic power pack Grease cup Bearing Pump pack base Piston rod Spring washer Seal cover Hex socket screw bolt Retaining ring for axle Spring washer Cylinder cover Bolt Guide ring Frame of electric box Snap ring Spring washer O-ring Bolt Snap ring...
  • Page 28 HS-4...
  • Page 29 LIFT TABLE SPARE PARTS LIST HW4001 DESCRIPTION DESCRIPTION Grease cup Travel switch Bearing Bolt Piston rod Bolt Seal cover Washer Retaining ring for axle Bashing Cylinder cover Prop Guide ring Bearing Snap ring Bushing O-ring Roller Snap ring Spring washer Piston rod Seal ring Internal scissors...
  • Page 32 www.rema.eu...

Table des Matières