Télécharger Imprimer la page

schmalz SBP Série Instructions De Service page 6

Publicité

SBP
Sécurité
Le produit a été fabriqué conformément aux règles généralement reconnues
de la technique. Toutefois, un non-respect des consignes de sécurité et des
avertissements suivants peut entraîner des dommages corporels et
matériels.
Consignes générales de sécurité et
avertissements
AVERTISSEMENT
Non-respect des consignes générales de
sécurité
Dommages aux personnes / installations /
systèmes
Le mode d'emploi contient des informations
importantes concernant l'utilisation du système.
Lire le mode d'emploi en détail et le conserver à
des fins de référence ultérieure.
Lisez impérativement le mode d'emploi et
assurez-vous de l'avoir compris avant de
raccorder et de mettre en service le système.
Les travaux sur le système doivent être réalisés
uniquement par du personnel qualifié.
Utilisez uniquement les possibilités de
raccordement, les alésages et les accessoires
de fixation prévus.
Entretien uniquement lorsque le raccord d'air
comprimé est démonté
Observez impérativement les consignes
générales de sécurité, les normes européennes
et les directives de l'association professionnelle
des électriciens allemands (VDE).
Lors de la manipulation de substances
dangereuses, respectez les consignes de
sécurité en vigueur pour ces substances.
Consignes de sécurité spécifiques au produit et
à la technologie
Les appareils sous air comprimé sont susceptibles d'entraîner des
dommages corporels et matériels.
L'air évacué, les matériaux et éléments éventuellement aspirés sont
expulsés à grande vitesse.
Risque de blessure – notamment au niveau des yeux ! Ne regardez
pas dans la direction du courant d'air et éloignez-vous en.
Contrôlez impérativement les raccords et veillez à ce qu'aucune
conduite ne soit obstruée – risque d'éclatement !
Surveiller le vide afin de détecter tout dysfonctionnement au niveau
de la génération du vide
Le produit ne doit pas être utilisé dans un environnement agressif (p.
ex. air ambiant contenant des vapeurs de solvants).
Utilisation conforme
L'éjecteur assure la génération du vide servant à saisir des objets par
ventouses et à les transporter.
Sont autorisés pour l'évacuation les gaz neutres conformément à la
norme ISO8573-1. Les gaz neutres sont l'air, l'azote et les gaz rares
(p. ex. argon, hélium, néon). Les gaz ou les produits agressifs tels
que les acides, les vapeurs d'acides, les bases, les biocides, les
désinfectants et les produits nettoyants ne sont pas autorisés.
L'appareil ne sert pas au transport (à pomper) des liquides, des gaz
non neutres et/ou des granulés.
Le silencieux ne doit pas être fermé.
Sinon dommages des risques d'éjection et même des blessures dues
à un silencieux envoler ne peuvent pas être exclus.
Les éjecteurs doivent être exploités avec une pression maximale de
6,0 bars
Manipulation par du personnel d'opération formé par l'exploitant
Les personnes qui ne sont pas en mesure d'opérer la machine sans
danger en raison d'une déficience physique, psychique ou sensorielle
ne sont pas autorisées à opérer la machine ou ne peuvent le faire
que sous la surveillance d'une personne responsable.
Toute autre utilisation est exclue par le fabricant et est considérée comme
non conforme.
Une utilisation conforme sous-entend le respect de toutes les informations
contenues dans le présent mode d'emploi, en particulier des informations de
sécurité et des avertissements, ainsi que de l'ensemble des documents
afférents.
30.30.01.01062/00
Seguridad
Este producto se ha fabricado en conformidad a los reglamentos de la
técnica de validez general. Pese a ello, existe el peligro de sufrir daños
personales y materiales si no se observan las siguientes instrucciones
básicas de seguridad e indicaciones de aviso.
Indicaciones de seguridad y de aviso generales
ADVERTENCIA
Indicaciones de seguridad dependientes del
producto y de la tecnología
Los aparatos con aire comprimido pueden causar daños personales y
materiales.
El aire de salida y los medios y partículas salen a gran velocidad por
la conexión del aire de salida.
Peligro de sufrir lesiones, especialmente en los ojos. No se exponga
a la corriente de aire ni la mire.
Conecte sin falta correctamente las conexiones y no las cierre nunca
– ¡peligro de reventón!
Controle el vacío para detectar fallos en la generación de vacío.
El producto no debe funcionar en entornos de aire agresivo (p. ej.,
donde haya vapores de disolvente).
Uso adecuado
El eyector sirve para generar vacío para, en combinación con
ventosas, sujetar objetos mediante vacío y transportarlos después.
Los medios a evacuar permitidos en conformidad con ISO8573-1 son
gases neutros. Gases neutros son aire, nitrógeno y gases nobles (p.
ej., argón, helio o neón). No están permitidos los gases y medios
agresivos como p. ej., ácidos, vapores de ácido, lejías, biocidas,
desinfectantes y agentes de limpieza.
El aparato no sirve para transportar (mediante aspiración) líquidos,
gases no neutros y/o granulados.
El silenciador no debe estar obstruido.
De lo contrario se puede dañar el eyector e incluso se pueden llegar
a producir lesiones debido al desprendimiento del silenciador.
Los eyectores se deben operar sólo con una presión máxima
de 6,0 bar
El manejo debe ser realizado sólo personal de manejo autorizado por
el usuario de la instalación.
Las personas que por motivo de limitaciones físicas, psíquicas o
sensoriales no están en situación de manejar la máquina sin peligro
no deben trabajar en la máquina o sólo deben hacerlo bajo la
supervisión de una persona responsable.
Todo uso distinto queda excluido por el fabricante y se considera no
adecuado.
El uso adecuado incluye la correcta y completa observación de las
informaciones que se dan en estas instrucciones, especialmente las
informaciones de seguridad y las indicaciones de aviso, así
como toda la documentación de validez.
www.schmalz.com
No observación de las indicaciones
generales de seguridad
Daños personales / en la instalación / en los
sistemas
Las instrucciones de manejo contienen
importantes informaciones relativas al trabajo
con el sistema. Léase las instrucciones de
manejo con detenimiento y guárdelas para uso
futuro.
La conexión y la puesta en marcha del sistema
no se deben realizar sin que se hayan leído y
comprendido las instrucciones de manejo.
Los trabajos en el sistema deben ser realizados
exclusivamente por personal especializado y
cualificado.
Utilice sólo las posibilidades de conexión,
orificios de fijación y medios de fijación
previstos.
Los trabajos de mantenimiento se deben
realizar sólo con la conexión de aire comprimido
desmontada.
Se deben observar y respetar las
prescripciones de seguridad generales, las
normas EN y las directivas VDE.
En caso de manipulación de materiales
peligrosos deberán tenerse en cuenta las
indicaciones de seguridad aplicables a dichos
materiales.
6

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Sbp hf 2 03 7Sbp hf 2 13 22hv 2 04 7Sbp hf 2 06 13Sbp hf 2 06 13 sdSbp hv 2 07 13Sbp hv 2 07 13 s ... Afficher tout