Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
P215 DRILL-DRIVER
PERCEUSE-TOURNEVIS
TALADRO-DESTORNILLADOR
P235A IMPACT DRIVER
CLÉ À CHOCS
DESTORNILLADOR DE IMPACTO
TABLE OF CONTENTS
****************
Warnings .........................................2-3
Drivers .............................................3-4
 Symbols ..........................................4-5
 Assembly ........................................... 5
 Operation ........................................5-7
 Maintenance ...................................... 9
 Illustrations ..................................10-11
 Parts Ordering and
Service ................................Back page
WARNING:
To reduce the
risk of injury, the user must read and
understand the operator's manual
before using this product.
SAVE THIS MANUAL FOR
FUTURE REFERENCE
P215

TABLE DES MATIÈRES

****************
relatifs perceuse/tournevis et
clé à chocs ................................... 3-4
 Symboles ..................................... 4-5
 Assemblage ......................................5
 Utilisation ..................................... 5-7
 Entretien ...........................................9
 Illustrations ............................... 10-11
 Commande de pièces et
dépannage ..................... Page arrière
AVERTISSEMENT :
réduire les risques de blessures,
l'utilisateur doit lire et veiller à bien
comprendre le manuel d'utilisation avant
d'employer ce produit.
CONSERVER CE MANUEL
POUR FUTURE RÉFÉRENCE
P235A
ÍNDICE DE CONTENIDO
****************
herramientas eléctrica ................... 2-3
 Advertencias de seguridad de
taladro/destornillador y
destornillador de impacto ..................4
 Símbolos ............................................5
 Armado ..............................................6
 Funcionamiento ............................. 6-8
 Mantenimiento ...................................9
 Illustraciones .............................. 10-11
 Pedidos de piezas y
servicio .........................Pág. posterior
ADVERTENCIA:
Pour
el riesgo de lesiones, el usuario debe leer
y comprender el manual del operador
antes de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL
PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P215

  • Page 1: Table Des Matières

    OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION MANUAL DEL OPERADOR P215 DRILL-DRIVER PERCEUSE-TOURNEVIS P215 TALADRO-DESTORNILLADOR P235A IMPACT DRIVER CLÉ À CHOCS DESTORNILLADOR DE IMPACTO P235A TABLE OF CONTENTS TABLE DES MATIÈRES ÍNDICE DE CONTENIDO **************** **************** ****************  General Power Tool Safety  Advertencias de seguridad para ...
  • Page 9 NOTES...
  • Page 10: Avertissements De Sécurité Générales Relatives Aux Outils Électriques

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES P215 PERCEUSE-TOURNEVIS / P235A CLÉ À CHOCS SÉCURITÉ PERSONNELLE AVERTISSEMENT  Rester attentif, prêter attention au travail et faire preuve Lire les avertissements de sécurité, les instructions de bon sens lors de l’utilisation de tout outil électrique.
  • Page 11: Mesures De Sécurité Pour Perceuse-Tournevis / Clé À Chocs

    AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX OUTILS ÉLECTRIQUES SAFETY WARNINGS P215 PERCEUSE-TOURNEVIS / P235A CLÉ À CHOCS de remiser l’outil. Ces mesures de sécurité préventives  Lorsque le bloc-piles n’est pas en usage, le garder à l’écart d’articles tels qu’attaches trombones, pièces de réduisent les risques de démarrage accidentel de l’outil.
  • Page 12: Symboles

    MESURES DE SÉCURITÉ POUR PERCEUSE-TOURNEVIS / CLÉ À CHOCS de fonctionnement. Tenir compte des dangers possibles P235A CLÉ À CHOCS lorsque l’outil n’est pas en usage et lors du remplacement des piles. Le respect de cette consigne réduira les risques INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ...
  • Page 13: Assemblage

    SYMBOLES Certains des symboles ci-dessous peuvent être utilisés sur produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser produit plus efficacement et de réduire les risques. SYMBOLE DÉSIGNATION / EXPLICATION Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée Protection oculaire conforme à...
  • Page 14 P215 PERCEUSE-TOURNEVIS / P235A CLÉ À CHOCS APPLICATIONS Positionner le sélecteur de sens de rotation du côté gauche de la gâchette pour pouvoir percer vers l’avant. Positionner le Cet outil ne doit être utilisé que pour les applications listées sélecteur de sens de rotation du côté droit de la gâchette pour ci-dessous.
  • Page 15 UTILISATION P215 PERCEUSE-TOURNEVIS  Pour retirer les forets, verrouiller la gâchette et ouvrir les AVERTISSEMENT : mors du mandrin. Ne pas enfoncer de vis dans des surfaces pouvant  Il est possible d’insérer le foret fourni avec la perceuse dans dissimuler des fils électriques.
  • Page 16 UTILISATION P215 DRILL/DRIVER • La déformation ou le brûlage du foret: et Perçage du métal et de l’acier  Avant de percer un matériau dur et lisse, poinçonner • Des trous décentrés ou de forme irrégulière. l’emplacement du trou. Cette précaution empêchera le ...
  • Page 17 NOTES...
  • Page 25: Entretien

    MAINTENANCE GENERAL MAINTENANCE WARNING: Avoid using solvents when cleaning plastic parts. Most When servicing, use only identical replacement parts. plastics are susceptible to damage from various types of Use of any other parts could create a hazard or cause commercial solvents and may be damaged by their use. Use product damage.
  • Page 28 This product is covered under a 3-year limited Warranty. Proof of purchase is required. MODEL NUMBER _______________ SERIAL NUMBER ____________________________ RYOBI is a registered trademark of Ryobi Limited and is used pursuant to a license granted by Ryobi Limited. Pour faire une demande de réparations ou obtenir des pièces de rechange, trouver un Centre de réparations agréé...

Ce manuel est également adapté pour:

P235a

Table des Matières