Les langues disponibles

Les langues disponibles

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
COMPACT 18 vOLT HAMMER DRILL
PERCEUSE À PERCUSSION COMPACTE DE 18 v
TALADRO DE PERCUSIÓN COMPACTO DE 18 v
P212B
ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS
COMPATIBLE AvEC TOUS LE PILES ONE+
ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+
BATTERIES AND CHARgERS SOLD SEPARATELY
PILES ET CHARgEUR vENDUS SéPARéMENT
LAS BATERÍAS Y LOS CARgADORES SE vENDEN POR SEPARADO
Your hammer drill has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNINg:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAvE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Cette perceuse à percussion a été conçue et fabriquée conformément
à nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenue, elle vous donnera des années
de fonctionnement robuste et sans problème.
AvERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERvER CE MANUEL POUR
FUTURE RéFéRENCE
Pour réduire les risques de
Su taladro de percusión ha sido diseñada y fabricada de conformidad
con las estrictas normas para brindar fiabilidad, facilidad de uso
y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará
muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
ADvERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
gUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ryobi P212B

  • Page 1 MANUAL DEL OPERADOR COMPACT 18 vOLT HAMMER DRILL PERCEUSE À PERCUSSION COMPACTE DE 18 v TALADRO DE PERCUSIÓN COMPACTO DE 18 v P212B ACCEPTS ALL ONE+ BATTERY PACKS COMPATIBLE AvEC TOUS LE PILES ONE+ ACEPTA TODOS LOS PAQUETES DE BATERÍAS ONE+ BATTERIES AND CHARgERS SOLD SEPARATELY PILES ET CHARgEUR vENDUS SéPARéMENT...
  • Page 13: Garantie

    POLITIQUE D’ÉCHANGE DE 30 JOURS : En cas de défaillance due à des vices de matériaux ou de fabrication au cours des 30 jours suivant la date d’achat, l’acheteur pourra faire réparer tout outil électrique RyObI au titre de cette garantie ®...
  • Page 14: Règles De Sécurité Générales

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque AVERTISSEMENT - ou d’une protection auditive, utilisé dans des conditions appropriées réduira le risque de blessures. Lire toutes les instructions. Le non-respect de toutes les  Éviter les démarrages accidentels. S’assurer que le instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, commutateur est en position d’arrêt avant de brancher un incendie et/ou des blessures graves.
  • Page 15: Dépannage

    RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES contact accidentel, rincer immédiatement les parties pour lesquelles ils sont conçus, en tenant compte des atteintes avec de l’eau. En cas d’éclaboussure dans les conditions et du type de travail à exécuter. L’usage d’un yeux consulter un médecin. Le liquide s’échappant des outil motorisé...
  • Page 16: Symboles

    SYMBOLES Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMBOLE SIGNAL SIGNIFICATION Indique une situation extrêmement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, DANGER : aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
  • Page 17: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES FICHE TECHNIQUE Embrayage............24 positions Mandrin ........13mm (1/2 po), sans clé Couple ..............330 po-lb Moteur ..............18 V c.c. Vitesse de percussion .....0 à 5 200 / 0 à 19 500 cpm* Commutateur ..........Vitesse variable * Coups par minute Vitesse à...
  • Page 18: Assemblage

    ASSEMBLAGE NOTE : S’assurer que le trou hexagonal servant pour la DÉBALLAGE tige de butée de profondeur est positionné sur le dessus Ce produit nécessite un assemblage. du collier.  Avec précaution, sortir le produit et les accessoires de la ...
  • Page 19: Applications

    SÉLECTEUR DE SENS DE ROTATION PROTECTION DES PILES (AVANT / ARRIÈRE / VERROUILLAGE CENTRAL) Les piles au lithium ion de Ryobi sont conçues de manière à Voir la figure 4, page 13. protéger les piles au lithium ion et à maximiser l’autonomie Le sens de rotation est commandé...
  • Page 20: Verrouillage De Broche Interne

    UTILISATION VERROUILLAGE DE BROCHE INTERNE couple. Utiliser la vitesse BASSE (1) pour les applications exigeant beaucoup de puissance et de couple, et la vitesse Le verrouillage de broche interne permet à l’utilisateur de HAUTE (2) pour visser ou percer rapidement. contrôler d’une seule main les réglages du mandrin et les NOTE : S’il est difficile de changer de gamme de vitesse, changements de foret.
  • Page 21: Réglage Du Couple

    UTILISATION RÉGLAGE DU COUPLE Pour régler la butée de profondeur : Voir la figure 9, page 14.  Verrouiller la gâchette en mettant le sélecteur de sens de rotation en position centrale. Selon l’application pour laquelle la perceuse-tournevis est utilisée, le couple doit être augmenté ou réduit afin d’éviter ...
  • Page 22: Perçage Du Métal

    UTILISATION PERÇAGE PERÇAGE DU MÉTAL Voir la figure 14, page 15. Pour une performance optimale, utiliser des forets en acier  Vérifier la position du sélecteur de rotation (rotation avant haute vitesse pour métal ou acier. ou arrière).  Sélectionner le mode de perçage standard. ...
  • Page 23: Entretien

    AVERTISSEMENT : AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser de liquides tels que le fluide de freins, Utiliser exclusivement des pièces Ryobi d’origine pour les l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles réparations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en...
  • Page 35 Fig. 1 A - Keyless chuck (mandrin sans clé, portabrocas de apriete sin llave) B - Torque adjustment ring (bague de réglage du couple, anillo de ajuste de fuerza de torsión) C - Quick mode selector (sélecteur de mode rapide, selector de modo rápido) D - Two-speed gear train (high-low) [train d’engrenages à...
  • Page 38 notes / notAs...
  • Page 39 notes / notAs...
  • Page 40: Parts And Service

    CÓMO OBTENER SERVICIO O ASISTENCIA TÉCNICA AL CONSUMIDOR: Para obtener Servicio o Asistencia Técnica al Consumidor, sírvase comunicarse con nosotros llamando al 1-800-525-2579. Ryobi es una marca comercial registrada de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. ® one WoRLD teCHnoLoGIes, InC.

Table des Matières