Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und
Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d´installation et
d´utilisation
pour poêle à bois
ORANIER
Polar Neo 6 R I
raumluftunabhängig
indépendant de l'air ambiant
D
AT
CH
293 0070 000 · 1087

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Polar Neo 6 R I

  • Page 15 Table des matières F Introduction Garantie Service après-vente / Pièces de rechange Dimensions Élimination des emballages Déclaration de performances Marquage CE 1. Description Identification de l’appareil* Voir au dos 2. Généralités et mises en garde de ce manuel 2.1 Prise d’air extérieur 2.2 Type de poêle 3.
  • Page 16: Service Après-Vente / Pièces De Rechange

    Les poêle Oranier ! matériaux utilisés ont été choisis en fonction Les poêles Oranier vous offrent une technologie de de critères écologiques et sont facilement re- pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonc- cyclables.
  • Page 17: Normes En Vigueur

    L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et utili- sateur d’un poêle à bois est tenu de s’informer sur son maniement correct à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie.
  • Page 18: Description

    1. Description 2. Généralités et mises en garde Le corps du poêle est en acier soudé. Cet appareil a été conçu pour la combustion Il comporte dans sa partie centrale une cham- de bois. Il est formellement interdit de l’utiliser bre de combustion habillée de plaques isolan- comme incinérateur ou d’y brûler des combus- tes.
  • Page 19: Prise D'air Extérieur

    Veuillez utiliser exclusivement les pièces de re- Si le raccordement à l’air extérieur est impos- change recommandées par le constructeur. sible, il faudra installer une prise d’air frais ex- Le non-respect de ces recommandations im- térieur supplémentaire positionnée face aux plique l’entière responsabilité...
  • Page 20: Type De Poêle

    2.2 Type de poêle Prévoyez un accès pour le ramonage et le nettoyage du conduit de raccordement. Ce poêle est testé et certifié apte à fonction- Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à ner en même temps qu’un système de ven- l’intérieur du conduit;...
  • Page 21: Installation Du Poêle

    3.2 Installation du poêle Attention ! Pour l’installation du poêle, il est indispensable Pour votre sécurité veuillez de strictement respecter les règles et consi- strictement respecter les dis- gnes de sécurité locales en vigueur. tances minimales de sécurité Veuillez également respecter les distances mi- par rapport aux murs, parois, nimales indiquées sur la fig.2.
  • Page 22: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Modèle: POLAR NEO 6 R I Combustibles autorisés: - Bûches de bois; taux d’humidité résidu- Puissance nominale: 6,5 kW elle <25% Classe énergétique: (combustible à privilégier) Indice d’efficacité éner- - Briquettes de bois taux gétique EEI: d’humidité résiduelle <12%...
  • Page 23: Utilisation Du Poêle

    5. Utilisation du poêle Ne fermez jamais complètement les arrivées d’air tant que le poêle est en fonctionnement 5.1 Consignes générales de à cause des risques de déflagration dus à sécurité l’inflammation de gaz combustibles imbrûlés. Pour éviter tout danger, veuillez stricte- Pendant combustion, ment respecter les consignes ci-dessous:...
  • Page 24: Le Choix Du Combustible Approprié

    Régulateur d’air secondaire Il est interdit de brûler les substances Le régulateur d’air secondaire se trouve sur le suivantes : dos de l’appareil: - bois humides ou traités (bois de récupération traités tels que planches, traverses de chemin de fer, etc...) - débris de bois ou copeaux - papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) - écorces ou déchets d’aggloméré...
  • Page 25: Mise En Service

    5.5 Mise en service 5.6 Utilisation de briquettes de lignite - Positionner le sélecteur de combustible en L’utilisation de briquettes de lignite est possible fonction du combustible choisi. Ouvrez à fond soit comme complément au bois, soit comme l’arrivée d’air secondaire: combustible principal, à...
  • Page 26: Quantités Maximales De Combustible Et Réglage De L'air À Puissance Nominale

    Recommandation : Conseil important en cas Les éventuelles odeurs dues d’utilisation à allure faible: au séchage de la peinture au cours de la première utilisation du poêle disparaîtront rapide- Évitez d’utiliser les tirettes d’arrivée d’air ment. Au début, veuillez ouvrir pour réduire l’allure du poêle quand il les fenêtres pour bien ventiler est alimenté...
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    5.10 Nettoyage et entretien Recommandation : La peinture du poêle n’atteint Attention ! sa dureté définitive qu’après Le poêle ne peut être netto- plusieurs flambées soute- yé que quand il est complè- nues à puissance nominale. tement refroidi ! Ce n’est qu’après cela que vous pourrez nettoyer la sur- - Entretien des surfaces face du poêle sans risque...
  • Page 28: Garantie Contractuelle Oranier Heiztechnik Poeles Bois / Poeles Cheminees/ Foyers

    GARANTIE CONTRACTUELLE ORANIER HEIZTECHNIK POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Nous garantissons nos appareils contre tout vice - les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, de fabrication dans les limites des dispositions ci- résistantes à des températures de l’ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage cou-...
  • Page 29: Dimensions

    Abmessungen / Dimensions...
  • Page 30: Leistungserklärung

    norme harmonisée : Notifizierte Prüfstelle: 1625/ Rhein-Ruhr Feuerstättenprüfstelle Organisme notifié : 1625/ Rhein-Ruhr Feuerstättenprüfstelle 8. Leistungserklärung Leistungserklärung / Performances déclarées Performances déclarées EN 13240:2001/ A2:2004/ AC:2007 Harmonisierte technische Spezifikationen Norme technique harmonisée Wesentliche Merkmale Leistung caractéristique principale Rendement Erfüllt / Satisfaisant Brandsicherheit Sécurité...
  • Page 31: Ce-Kennzeichnung

    CE - Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 10 (The manufacturer) Sechsheldener Str. 122 (Le fabricant) 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «...
  • Page 32: Geräte-Kenndaten

    Noir / Céramique rouge paprika Schwarz / Sandstein Schwarz / Kachel grappa 5556 56 A03 5556 87 A03 Black / Sandstone Black / Ceramic grappa Noir / Grès sable Noir / Céramique grappa GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières