Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und
Montageanleitung
für Kaminofen mit
Wasserwärmetauscher
F
Manuel d´installation et
d´utilisation
pour poêle à bois Hydro
avec échangeur d´eau
chaude
ORANIER
Arena Aqua I RLU
raumluftunabhängig
indépendant de l'air
ambiant
D
AT
CH
2922250000 · 1056

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Arena Aqua I RLU

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen mit Wasserwärmetauscher Manuel d´installation et d´utilisation pour poêle à bois Hydro avec échangeur d´eau chaude ORANIER Arena Aqua I RLU raumluftunabhängig indépendant de l’air ambiant 2922250000 · 1056...
  • Page 22 Table des matières F Introduction 5.8 Quantité maximale de combustible et réglagle de l’air à la puissance nominale Service après-vente / Pièces de rechange 5.9 Décendrage Élimination des emballages 5.10 Nettoyage et entretien 1. Description 5.11 Ramonage obligatoire 2. Généralités et mises en garde 5.12 Feu de cheminée 2.1 Prise d’air extérieur 6.
  • Page 23: Service Après-Vente / Pièces De Rechange

    Les poêle Oranier ! matériaux utilisés ont été choisis en fonction Les poêles Oranier vous offrent une technologie de de critères écologiques et sont facilement re- pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonc- cyclables.
  • Page 24: Normes En Vigueur

    L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et utili- sateur d’un poêle à bois est tenu de s’informer sur son maniement correct à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie.
  • Page 25: Description

    1. Description 2. Généralités et mises en garde Le corps du poêle est en acier soudé. Cet appareil a été conçu pour la combustion Il comporte dans sa partie centrale une cham- de bois. Il est formellement interdit de l’utiliser bre de combustion habillée de plaques isolan- comme incinérateur ou d’y brûler des combus- tes.
  • Page 26: Prise D'air Extérieur

    Veuillez utiliser exclusivement les pièces de re- Si le raccordement à l’air extérieur est impos- change recommandées par le constructeur. sible, il faudra installer une prise d’air frais ex- Le non-respect de ces recommandations im- térieur supplémentaire positionnée face aux plique l’entière responsabilité...
  • Page 27: Type De Poêle

    Prévoyez un accès pour le ramonage et le net- 2.2 Type de poêle toyage du conduit de raccordement. Ce poêle est testé et certifié apte à fonction- Veillez à ce que le tuyau ne dépasse pas à ner en même temps qu’un système de ven- l’intérieur du conduit;...
  • Page 28: Installation Du Poêle

    3.2 Installation du poêle Attention ! Pour l’installation du poêle, il est indispensable Pour votre sécurité veuillez de strictement respecter les règles et consi- strictement respecter les dis- gnes de sécurité locales en vigueur. tances minimales de sécurité Veuillez également respecter les distances mi- par rapport aux murs, parois, nimales indiquées sur la fig.2.
  • Page 29: Caractéristiques Techniques

    Température moyen- 4. Caractéristiques techniques ne des fumées à la Modèle: ARENA AQUA I RLU buse: 271°C indépendant de l’air Ø buse: 150 mm ambiant Combustible: bois de chauffage Puissance nominale: 8,5 kW Taille des bûches: 33 cm maxi Puissance H...
  • Page 30: Utilisation Du Poêle

    Ne fermez jamais complètement les arrivées 5. Utilisation du poêle d’air tant que le poêle est en fonctionnement 5.1 Consignes générales de à cause des risques de déflagration dus à sécurité l’inflammation de gaz combustibles imbrûlés. Pour éviter tout danger, veuillez stricte- ment respecter les consignes ci-dessous: Pendant combustion,...
  • Page 31: Le Choix Du Combustible Approprié

    5.5 Mise en service 5.3 Le choix du combustible approprié - Ouvrez à fond les arrivées d’air primaire et Ce poêle a été conçu pour la combustion de secondaire. Veuillez vous assurer, s’il y a lieu, bûches de bois non traités, de briquettes de que la clé...
  • Page 32: Utilisation De Briquettes De Lignite

    5.8 Quantités maximales de combustible et 5.6 Utilisation de briquettes de lignite réglage de l’air à puissance nominale L’utilisation de briquettes de lignite est possible Bois / briquettes de bois: soit comme complément au bois, soit comme combustible principal, à allure nominale ou à allure Quantité: 2 bûches réduite.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    5.10 Nettoyage et entretien Recommandation : La peinture du poêle n’atteint Attention ! sa dureté définitive qu’après Le poêle ne peut être netto- plusieurs flambées soute- yé que quand il est complè- nues à puissance nominale. tement refroidi ! Ce n’est qu’après cela que vous pourrez nettoyer la sur- - Entretien des surfaces face du poêle sans risque...
  • Page 34: Raccordement Hydraulique

    6. Raccordement hydraulique La soupape de sécurité obligatoire de 2,5 bar Attention ! est à installer dans la conduite de départ. raccordement Le trajet entre le poêle et la soupape doit l’échangeur de chaleur au être impérativement non-verrouillable! système de chauffage ne Dans le cas d’un habitat basse consommation doit être effectué...
  • Page 35: Raccordement Des Conduites Départ Et Retour

    6.1 Raccordement des conduites départ et Attention ! retour Selon la norme EN 12828, Veuillez connecter départ et retour selon le les chaudières à combus- schéma d’installation prévu. tibles solides doivent être Le dimensionnement des conduites se fera en équipées d’un échangeur fonction des calculs de l’installation.
  • Page 36: Conseils D'installation

    Nous vous conseillons l’installation de notre kit Oranier AQUAload, qui comprend non seule- ment une pompe de circulation mais aussi une vanne mélangeuse thermostatique préréglée. La température est préréglée à 55°C. (Voir également le schéma de raccordements page...
  • Page 37: Schéma De Raccordements

    7. Schéma de raccordements Echangeur AQUAcontrol AQUAload avec pompe intégrée et vanne mélangeuse thermosta- tique 55°C Soupape de sécurité 2,5 bar Possibilités d’installation: Eau chaude sanitaire Alimentation retour pour chaudière au fioul ou au gaz préinstallée Vase d’ex- Ballon tampon pansion (min.
  • Page 38: Plan De Maintenance

    8. Plan de maintenance Nous vous recommandons de procéder à la révision et au contrôle de votre appareil de chauffage au moins une fois par an. Il faudra impérativement contrôler au moins les points suivants : 1. Contrôler que les parcours de fumées sont intacts et non-obstrués.
  • Page 39: Dimensions

    Dimensions modèle acier...
  • Page 40: Dimensions Modèle Pierre

    Dimensions modèle pierre...
  • Page 41: Garantie Contractuelle Oranier Heiztechnik Poeles Bois / Poeles Cheminees/ Foyers

    GARANTIE CONTRACTUELLE ORANIER HEIZTECHNIK POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Nous garantissons nos appareils contre tout vice - les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, de fabrication dans les limites des dispositions ci- résistantes à des températures de l’ordre de 800°C, après:...
  • Page 42: Leistungserklärung

    Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée : Notifizierte Prüfstelle: 1427/ Prüfbericht Nr. FSPS-Wa 2255-EN Organisme notifié ; 1427/ certificat N° FSPS-Wa 2255-EN 8. Leistungserklärung Leistungserklärung / Performances déclarées Performances déclarées Harmonisierte technische Spezifikationen EN 13240:2001/A2:2004/AC:2007 Norme technique harmonisée Wesentliche Merkmale...
  • Page 43: Ce-Kennzeichnung

    CE- Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 10 (The manufacturer) (Le fabricant) Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“ with trade name ) (certifie par la présente que le produit «...
  • Page 44: Geräte-Kenndaten

    Ausführung Ihres neuen Ka- now. tableau ci-dessous : minofens in der nachfolgenden Tabelle im dafür vorbereiteten Kreisfeld. Arena Aqua I RLU Modell / Model / Modèle: 4896 A04 Serie / Serial / Série: Fertigungs-Nr.

Table des Matières