Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und
Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d´installation et
d´utilisation
pour poêle à bois
ORANIER
Kaskade 6 III
D
AT
CH
2902205000 · 1123

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Kaskade 6 III

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen Manuel d´installation et d´utilisation pour poêle à bois ORANIER Kaskade 6 III 2902205000 · 1123...
  • Page 15 Table des matières F Introduction Garantie Service après-vente / Pièces de rechange Vue éclatée Élimination des emballages Dimensions Marquage CE 1. Description Identification de l’appareil* Voir au dos 2. Généralités et mises en garde de ce manuel 2.1 Prise d’air extérieur 2.2 Type de poêle 3.
  • Page 16: Service Après-Vente / Pièces De Rechange

    Nous tenons à vous féliciter d’avoir porté votre d’éventuels dégâts durant le transport. Les choix sur ce poêle ORANIER prêt à poser qui allie matériaux utilisés ont été choisis en fonction une technologie de pointe mûrie et fiable à une de critères écologiques et sont facilement re-...
  • Page 17: Normes En Vigueur

    L’appareil ne doit en aucun cas subir de modifications ! L’acheteur et utili- sateur d’un poêle à bois est tenu de s’informer sur son maniement correct à l’aide de ce manuel ! Veuillez donc le lire attentivement. Le non-respect des instructions et mises en garde contenues dans ce manuel entrainera l’annulation immédiate de votre garantie.
  • Page 18: Description

    1. Description Veuillez donc éviter tout contact avec les sur- faces de l’appareil et ne laissez jamais les en- Ce poêle est constitué d’un certain nombre fants en bas-âge sans surveillance à proximité d’éléments prêts à poser livrés en deux colis. du poêle.
  • Page 19: Prise D'air Extérieur

    2.1 Prise d’air extérieur Cette arrivée d’air, obturable* lors du non-fonc- tionnement de l’appareil, doit avoir une section Si besoin est, il est possible de connecter libre d’ouverture de 1,2 dm². le poêle à une prise d’air extérieur (fig. 1) * sauf si le logement ne dispose pas de ventila- Fig.
  • Page 20: Raccordement Au Conduit De Fumées Et Installation Du Poêle

    3. Raccordement au conduit de fu- Attention ! mées et installation du poêle Un tirage trop faible, mais Se conférer au DTU 24.1 aussi trop fort de la che- Pour un conduit déja existant: veillez à ce qu’il minée peut entrainer des soit totalement propre, si non, faites-le ramoner dysfonctionnements ! par action mécanique avec un hérisson.
  • Page 21: Installation Du Poêle

    3.2 Installation du poêle Attention ! Pour l’installation du poêle, il est indispensable Pour votre sécurité veuillez de strictement respecter les règles et consi- strictement respecter les dis- gnes de sécurité locales en vigueur. tances minimales de sécurité Veuillez également respectez les distances par rapport aux murs, parois, minimales indiquées sur la fig.2.
  • Page 22: Assemblage Du Poêle-Cheminée

    Si un raccordement à l’air extérieur est né- cessaire, veuillez utiliser pour cela notre 9. Posez la dalle supérieure de pierre ou céra- kit de raccordement (Oranier N° 9200.69) mique (9) sur les piliers latéraux (4) de façon à disponible en option.
  • Page 23: Caractéristiques Techniques

    4. Caractéristiques techniques Combustible: bois de chauffage Taille des bûches: 33 cm maxi Modèle: Kaskade 6 III Charge nominale Puissance nominale: 6,5 kW horaire: 2,05 kg/h Plage d’utilisation: 3,6 - 7,4 kW Combustible de Hauteur: 1240 mm remplacement: lignite Largeur acier/pierre:...
  • Page 24: Utilisation Du Poêle

    5. Utilisation du poêle 5.2 Réglages d’arrivée d’air 5.1 Consignes générales de sécurité Réglage air primaire N’utilisez le poêle qu’en fonction des consi- (tirette complètement repoussée= ouvert; gnes et instructions contenues dans ce ma- tirette complètement avancée= fermé) nuel. Veuillez toujours porter des gants de protection ! Pour l’allumage, n’utilisez jamais de substan- ces liquides inflammables (essence, alcool,...
  • Page 25: Le Choix Du Combustible Approprié

    5.5 Mise en service 5.3 Le choix du combustible approprié - Ouvrez à fond les arrivées d’air primaire et Ce poêle a été conçu pour la combustion de secondaire. Veuillez vous assurer, s’il y a lieu, bûches de bois non traités, de briquettes de que la clé...
  • Page 26: Utilisation De Briquettes De Lignite

    5.6 Utilisation de briquettes de lignite Recommandation : L’utilisation de briquettes de lignite est possible Les éventuelles odeurs dues soit comme complément au bois, soit comme au séchage de la peinture au combustible principal, à allure nominale ou à allure cours de la première utilisation réduite.
  • Page 27: Nettoyage Et Entretien

    5.10 Nettoyage et entretien Recommandation : La peinture du poêle n’atteint Attention ! sa dureté définitive qu’après Le poêle ne peut être netto- plusieurs flambées soute- yé que quand il est complè- nues à puissance nominale. tement refroidi ! Ce n’est qu’après cela que vous pourrez nettoyer la sur- - Entretien des surfaces face du poêle sans risque...
  • Page 28: Garantie Contractuelle Oranier Heiztechnik Poeles Bois / Poeles Cheminees/ Foyers

    GARANTIE CONTRACTUELLE ORANIER HEIZTECHNIK POELES BOIS / POELES CHEMINEES/ FOYERS Nous garantissons nos appareils contre tout vice - les vitres des poêles. Elles sont en vitrocéramique, de fabrication dans les limites des dispositions ci- résistantes à des températures de l’ordre de 800°C, températures jamais atteintes en usage cou-...
  • Page 29 Fig. 1 Fig. 2...
  • Page 30: Dimensions

    Abmessungen / Dimensions / Dimensions...
  • Page 31: Ce-Kennzeichnung

    CE - Kennzeichnung (CE marking) (Marquage CE)) (Marquage CE) Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH Werk 14 (The manufacturer) Weidenhäuser Str. 1 – 7 (Le fabricant) 35075 Gladenbach erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer für feste Brennstoffe“ mit der Handelsbezeichnung (declares under our responsibility that the produkt “Room heater by solid fuel“...
  • Page 32: Geräte-Kenndaten

    Ausführung Ihres neuen Kami- now. tableau ci-dessous : nofens in der nachfolgenden Tabelle im dafür vorbereiteten Kreisfeld. Kaskade 6 III Modell / Model / Modèle: 4665 A02 Serie / Serial / Série: Fertigungs-Nr.

Ce manuel est également adapté pour:

4665 22 a024665 23 a024665 24 a024665 25 a02

Table des Matières