Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

D
AT
CH
Bedienungs- und Montageanleitung
für Kaminofen
F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à bois
ORANIER
Rota Twist
293 6872 000 · 2033

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Oranier Rota Twist

  • Page 1 Bedienungs- und Montageanleitung für Kaminofen Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à bois ORANIER Rota Twist 293 6872 000 · 2033...
  • Page 2 Anschluss an den Schornstein/ Rauchrohranschluss Rauchrohranschluss Österreich Externe Verbrennungsluftversorgung 7. Installation und Inbetriebnahme Aufstellung und Sicherheitsabstände Erstinbetriebnahme 8. Bedienung Anheizen Brennstoff nachlegen Heizleistung anpassen Heizen mit Braunkohlenbriketts Heizen in der Übergangszeit Gerät außer Betrieb nehmen Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 3 Aufstellort verbringen. Verweis auf eine Stelle im Dokument ➔ Aufzählung/Listeneintrag Nutzen Sie zum besseren Ver- Aufzählung/Listeneintrag ständnis auch unsere erklären- (2. Ebene) den Videos. Scannen Sie dazu mit Ihrem Smartphone oder Tablet den nebenstehenden QR-Code. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 4 Halteschrauben lösen Bauschutt Keramikverkleidungen Keramik Halteschrauben lösen Bauschutt Gerätekorpus Stahlblech Metallschrott Gerätetür(en) Gusseisen Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Stahlblech Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Sonstige metallische Metall Befestigungsschrauben lösen Metallschrott Komponenten Elektro oder Befestigungsschrauben lösen Elektro-Altgeräte-Rücknahmesystem Elektronikkomponenten Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Polar Neo 6 I...
  • Page 5 2. Produktübersicht und Bedienelemente 1 Deckplatte 2 Stangentürgriff 3 Feuerraumtür 4 Sekundärluftregler (eingeschoben - offen) 5 Primärluftluftregler (eingeschoben - offen) 6 Aschenkasten 7 Aschenrost 8 Feuerraumauskleidung 9 Seitenscheibe Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 6 Gefahr durch unzureichende Verbrennungsluftzufuhr ► Stellen Sie eine ausreichende Versorgung des Aufstellungs- raumes mit Verbrennungsluft während des Betriebes des Gerätes sicher. Dies gilt auch für den zeitgleichen Betrieb des Gerätes mit weiteren Wärmeerzeugern. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 7 ► Das ordnungsgemäß installierte Gerät muss durch eine ge- nehmigungspflichtige Behörde, z.B. Bezirks-Schornsteinfeger, abgenommen werden. Reinigung, Wartung und Störungsbehebung ► Gerät regelmäßig reinigen. ► Reinigung und Wartung durch zugelassenen Fachbetrieb. ► Verwenden Sie ausschließlich ORANIER Original-Ersatzteile und Original-Zubehör. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 8 4.3 Original Ersatzteile naler Ersatzteile Verwenden Sie ausschließlich Original-Ersatzteile. Durch Verwendung von Feuerraumausklei- Ersatzteile anderer Hersteller sind durch ORANIER nicht geprüft dungen mit falschen Wärmeeigenschaften und daher nicht freigegeben. kann es zu Überhitzung umgebender Wände Nicht freigegebene Ersatzeile verändern möglicherweise die kon- und Einrichtungsgegenstände kommen!
  • Page 9 Förderdruck bei Nennwärmeleistung (NWL): 12,0 Abgastemperatur am Stutzen: °C Zugelassene Brennstoffe: - Scheitholz - Holzbriketts - Braunkohlen- briketts / BB7 Abgang oben (Boden - Oberkante Stutzen): 1151 Abgang oben (Hinterkante - Mitte Stutzen): 4.7 Maßzeichnungen Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 10 Auch äußerlich trocken wirkendes Brennholz kann im Innern noch hohe Restfeuchte aufweisen. Nicht verbrannt werden dürfen: Feuchtes oder mit Holzschutzmitteln behandeltes Holz Feinhackschnitzel Papier und Pappe (außer zum Anzünden) Rinden oder Spanplattenabfälle Kunststoffe oder sonstige Abfälle Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 11 Schacht von oben zugeführt wird. bei ORANIER zu beziehen. ► Bei auftretenden Anheiz-Problemen mit einer erhöhten Klein- Wenden Sie sich bei Bedarf bitte an vertrieb-ht@oranier.com oder holzmenge und angelehnter Feuerraumtür (3) unter Aufsicht Telefon +43 (0) 732 660188 - 10 .
  • Page 12 Rauchrohr am Gerätekorpus kommen. Rauchrohröffnung Wanddurchführung Rauchrohr mit Absperrklappe ORANIER Art. Nr. 9213 01 Alu-Flexrohr ORANIER Art. Nr. 9213 03 (schwarz) 9213 04 (grau) ► Achten Sie bei einer externen Verbrennungsluftversorgung auf dichte Rohrführung! Die Zuführung der Verbrennungsluft erfolgt ausschliesslich über ein bauseitiges Zuluftrohr Ø...
  • Page 13 Gemauerte Schornsteine, die längere Zeit nicht be- trieben wurden, müssen häufig zunächst „trocken 30 cm Bodenschutz seitlich der Füllöffnung geheizt“ werden. Erst nach einigen Abbränden stellt 50 cm Bodenschutz vor der Füllöffnung sich ein guter Förderdruck ein. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 14 Ofens behutsam bestückt und mit relativ kleiner Flamme geheizt werden, damit sich alle Materialien langsam an die Wärmeentwicklung gewöhnen können. Sie vermeiden damit Risse in der Feuerraumausklei- dung (8) und Ausdehnungsgeräusche (Ticken, Knacken). Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 15 Einstellung der Luftschieber. So vermeiden Sie starke Emissionen, verschmutzte Sichtscheiben und übermäßigen Rauchaustritt beim Öffnen der Feuerraumtür (3). Legen Sie bei niedrigem Wärmebedarf entsprechend weniger Brennstoff auf und achten Sie auf eine leb- hafte Flammenbildung. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 16 Lebensgefahr. Wenn ohne Gefährdung der eigenen Person möglich: ► Warnen Sie andere Personen und fordern Sie sie zum Verlassen des Gebäudes auf. ► Nehmen Sie das Gerät umgehend außer Betrieb. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 17 Verschlussklaue etwa alle 4 Wochen mit je einem Spritzer Sprühöl (z.B. WD 40, MoS2-Öl, Silikonöl o.ä.). Behandeln Sie bei dieser Gelegenheit alle übrigen beweglich- en Teile des Feuerraumtürverschlusses ebenfalls mit Sprüh- öl oder Kupferpaste. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 18 ► Stahlumlenkung leicht nach oben schieben und anschließend nach hinten aus der Bajonetthalterung ziehen. Die 2. Stahlumlenkung ist hinten eingehängt: ► Die Stahlumlenkung leicht nach oben schieben und anschlie- ßend nach vorne aus der Bajonetthalterung ziehen. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 19 Reihenfolge. An Vermiculiteplatten können im Heizbetrieb oberflächliche Risse entstehen. Diese Risse sind unbedenklich. Erst wenn der darunterliegende Metallkorpus freiliegt, muss ein Austausch erfolgen. Die Feuerraumauskleidung (8) unterliegt nicht der Werksgarantie. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Polar Neo 6 R II...
  • Page 20 Überhitzung der umgebenden Wände und Einrichtungsgegenständen führen. Feuerraum- Reibung durch Holz oder Normaler Verschleiß. Eine anfängliche Versandung ist unbe- auskleidung Abgasmassenstrom. denklich. Erst wenn Ofenkorpus frei zu versandet. liegen droht, muss die betroffene Platte getauscht werden. Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 21 Aufheizen oder Abkühlen. Strahlungsschutzbleche verklemmen oder nachbiegen. ► Das Gerät mit erhöhter ► Geräte- bzw. Rauchrohr-Lackierung Ofen riecht im Geräte- bzw. Rauchrohr- Betrieb „nach Lackierung noch nicht einge- Brennstoffmeng betreiben. einbrennen Chemie“. brannt. (➔ 7.2 Erstinbetriebnahme). Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 22 11. Kundendienst ORANIER Heiztechnik GmbH 11. Kundendienst Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Kundendienst / Ersatzteile: E-Mail: service-ht@oranier.com ORANIER Kaminöfen bieten Ihnen ausgereifte und zuverlässige Technik, Funktionalität und ansprechendes Design. Österreich: Sollten Sie trotz unserer sorgfältigen Qualitätskontrolle einmal...
  • Page 23 12. ORANIER Werksgarantie ORANIER-Werksgarantie 1. Die Oranier GmbH garantiert dem Garantienehmer die einwand- 4. Die Behebung der von der Oranier GmbH als garantiepflichtig freie Funktion und Qualität ihrer Geräte durch kostenlose Behe- anerkannten Mängel erfolgt in der Weise, dass die Oranier GmbH bung der Mängel, die innerhalb der Garantiezeit nachweislich auf...
  • Page 24 Sie sich bei Beginn einer Heizperiode wieder über die richtige Bedienung informieren können. Wirkungsgrad und Emissionswerte entnehmen Sie bitte der in dieser Anleitung enthaltenen CE-Kenn- zeichnung. Typgeprüft nach EN 13240 Art. 15a B- VG Österreich Bauart 1 Bedienungs- und Montageanleitung ORANIER Rota Twist...
  • Page 25 3. Utilisation conforme à la législation et consignes de sécurité 11. Service après-vente Utilisation conforme à la législation Consignes de sécurité 12. Garantie contractuelle ORANIER 4. Description de l’appareil 13. Conformités aux normes Pièces fournies 13.1 Normes en vigueur Pièces non-fournies Pièces de rechange d‘origine...
  • Page 26 ► Instruction sion, veuillez consultez notre vi- Indique un endroit du document ➔ déo explicative. Énumération/Liste Pour cela, veuillez scanner le Énumération/Liste QR Code ci-contre avec votre (2e niveau) smartphone ou votre tablette. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 27 Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques Autres composants Métal Desserrer les vis de fixation Déchets métalliques métalliques Composants électriques Desserrer les vis de fixation Système de reprise des appareils électriques ou électroniques usagés Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 28 4 Tirette de réglage air secondaire (repoussée vers l'arrière = ouvert) 5 Tirette de réglage air primaire (repoussée vers l'arrière = ouvert) 6 Cendrier 7 Grille foyère 8 Habillage foyer 9 Vitre latérale Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 29 ► Veuillez constamment garantir une alimentation en air frais suffisante dans la pièce d‘installation quand l‘appareil est en fonctionnement. Il en est de même pour son fonctionnement parallèle avec d‘autres appareils généra- teurs de chaleur. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 30 ► Veuillez utiliser uniquement nos pièces de rechange Dégâts dus à des erreurs de manipulation d‘origine ORANIER ainsi que les accessoires originaux de Des erreurs d‘utilisation peuvent entrainer des dommages perso- notre marque. nnels et/ou matériels ! L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à porte (3) fermée !
  • Page 31 - de trop grosses différences de température (Réf.: ORANIER Nr. 9200 69) - des chocs au cours de la réalimentation en bois Tuyaux, disponibles chez ORANIER dans leur couleur - une dilatation du matériau dûe à un chauffage excessif d‘origine Ces fissures superficielles ne sont pas graves à...
  • Page 32 - Bûches de bois - Briquettes de bois - Briquettes de lignite Raccordemen par le haut (sol - haut de buse): 1151 Raccordement par le haut (extrémité côté- axe buse): 4.7 Croquis / Dimensions Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 33 Il est interdit de brûler les substances suivantes : bois humides ou traités bois industriel, chutes de menuiserie débris de bois ou copeaux papier ou cartonnages (sauf pour l’allumage) écorces ou déchets d’aggloméré matières plastiques et déchets ménagers Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 34 ► En cas de problèmes à l‘allumage, veuillez utiliser une plus grande quantité de bois d‘allumage et laisser la porte du foyer (3) entr‘ouverte sous votre surveillance. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 35 Cette prise est d’autant plus nécessaire en cas de logement fortement isolé et /ou équipé d’une VMC (ventilation mécanique contrôlée). Cette arrivée d’air, obturable* lors du non-fonctionnement Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 36 Les dimensions minimales à respecter sont les suivantes : 30 cm de protection du sol sur le côté de l‘ouverture de remplissage 50 cm de protection du sol devant de l‘ouverture de remplissage Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 37 Souvent, les conduits de fumées en maçonnerie qui n‘ont pas été utilisés pendant une longue période doivent être « séchés » en un premier temps. Ce n‘est qu‘après plusieurs flambées intenses que vous obtiendrez un bon tirage. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 38 À cet effet, il est nécessaire d’utiliser une quantité de bois d‘allumage doivent par la suite pouvoir brûler librement d’environ 1,28 kg, pour une durée de combustion de 45 minutes. vers le haut au contact des bûchettes. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 39 échappement excessif de fumées lors de l’ouverture de la porte du foyer (3). Pour diminuer l’allure, il est préférable de réduire la quantité de combustible tout en veillant à conserver une flamme vive. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 40 Avant de jeter les cendres, veuillez vous assurer Après l‘alerte qu’elles sont complètement refroidies. ► Un professionnel qualifié devra s’assurer par la suite que l‘appareil, l’ensemble des installations d’évacuation et le conduit sont bien restés intacts. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 41 MoS2, huile de silicone etc..). À cette occasion veuillez également graisser tous les autres éléments mobiles du système de verrouillage de la porte avec de l‘huile en aerosol ou de la pâte de cuivre. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 42 à baïonnette. Le deuxième déflecteur en acier est accroché à l‘arrière de l‘appareil. ► Veuillez le soulever légèrement vers le haut et tirez-le ensuite vers l‘avant hors de sa fixation à baïonnette. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 43 à priori tant que le corps métallique n‘est pas par là mis à nu. S‘il le devient, il sera nécessaire de changer les plaques de vermiculite. L‘ habillage du foyer (8) est exclu de la garantie. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 44 ► Quand le poêle est froid : ► Changez le joint. Le joint de la porte n’est plus étanche. coincez une feuille de papier entre le corps du poêle et la porte. La feuille ne doit pas pouvoir glisser. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 45 ATTENTION ! Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine. Des pièces d‘autres marques peuvent modifier l‘émission de chaleur de l‘appareil et entrainer une surchauffe des murs et du mobilier à proximité de l‘appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 46 11. Service après-vente 11. Service après-vente Cher Client Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle ORANIER ! Les poêles ORANIER vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 47 à consommation. l’appareil. ORANIER décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 48 Rendement et émissions : se référer au certificat « Marquage CE » contenu dans ce manuel ! Appareil conforme aux exigences de la norme EN 13240 Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Rota Twist...
  • Page 49 Kundendienstanfrage Heiztechnik Deutschland Telefax + 49 (0) 2771 2630 - 349 ORANIER Heiztechnik GmbH Oranier Straße 1 Österreich Telefax + 43 (0) 732 6602 30 35708 Haiger/Sechshelden Schweiz Telefax + 41 (0) 812 5066 26 E-Mail service-ht@oranier.com www.oranier.com Bitte füllen Sie für eine reibungslose Erledigung die nachstehende Felder sorgfältig aus.
  • Page 53 Sprachneutral 14. Leistungserklärung / Déclaration de performances...
  • Page 56 Black steel / Cover ceramic grappa Black steel / Cover limestone Bianco Acier noir / Plaque sup. calcaire Bianco Acier noir / Plaque sup. céramic grappa Oranier Heiztechnik GmbH · Oranier Straße 1 · 35708 Haiger / Sechshelden 2043 V03...

Ce manuel est également adapté pour:

Polar neo 6 r ii