Table des Matières

Publicité

Liens rapides

F
Manuel d'installation et d´utilisation
pour poêle à granulés
ORANIER
Boreas
293 4337 000 · 2011

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Boreas

  • Page 1 Manuel d’installation et d´utilisation pour poêle à granulés ORANIER Boreas 293 4337 000 · 2011...
  • Page 2: Table Des Matières

    «Système Poujoulat PGI 80/130 9.6.1.2 Sous-menu «Langue» Conduit de raccordement horizontal 9.6.1.3 Sous-menu «Télécommande» Prise d’air extérieur de combustion 9.6.1.4 Sous-menu «Recette» 9.6.2 Sous-menu «Service» 9.6.2.1 Sous-menu «Compteur» 9.6.2.1.1 «Temps en marche» 9.6.2.1.2 «Allumages» 9.6.2.1.3 «Allumages ratés» Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 3 9.6.2.2 «Liste d‘erreurs» 9.6.2.3 «Informations secondaires» 15. Service après-vente 9.6.2.4 «Réinitialiser Nettoyage annuel» 9.6.2.5 Sous-menu «Calibrage Vis sans fin» 16. Garantie d’usine ORANIER 9.6.2.6 Sous-menu «Calibrage Ventilateur d‘extraction» 17. Déclaration de performances 9.6.2.7 «Chargement manuel / Amorçage des granulés» 18. Marquage CE 9.6.3 Sous-menu «Clavier»...
  • Page 4: Explication Des Symboles, Protection De L'environnement

    Pour retirer l’appareil de la palette de transport, veuillez dévisser et enlever les 2 plaques de fixation situées sur la base de l‘appareil. Informations importantes Symbole Signification ► Instruction Indique un endroit du document ➔ Énumération/Liste Énumération/Liste (2e niveau) Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 5: Textes Réglementaires

    être correctement installé, utilisé, nettoyé et entretenu. 2.1 Usage prévu Veuillez noter : Cet appareil est homologué uniquement pour le chauffage d’une seule pièce conformément aux directives en vigueur et ne doit pas être utilisé comme unique source de chauffage ! Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 6: Consignes De Sécurité

    ► Veuillez vous assurer que les enfants ne jouent pas avec l’appa- les accessoires. reil et ne l’utilisent pas sans surveillance. ► Veuillez vous assurer que l’appareil n’est utilisé que par des personnes ayant les capacités physiques et mentales pour Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 7: Qualité Du Combustible

    ► N’utilisez que les combustibles recommandés. sont pas respectées ! ► N’utilisez jamais de liquides inflammables (essence, alcool, ► Utilisez uniquement les pièces de rechange d’origine ORANIER etc.) pour l’allumage ! ainsi que les accessoires originaux de notre marque. ► N‘utilisez jamais d’eau pour éteindre le feu dans la chambre de combustion !
  • Page 8: Exclusion De Responsabilité

    (ex. : nettoyage correct et régulier, respect des inter- valles de maintenance) ou en cas de situation de montage inadaptée (ex. : tirage insuffisant), les problèmes qui en découlent ne sont pas couverts par la garantie ! Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 9: Information Produit Et Éléments De Commande

    12 Joint de la porte 32 Habillage avant du côté (céramique) 33 Habillage avant du bas (céramique) 34 Habillage latéral du bas (céramique) 35 Habillage avant du haut (céramique) 36 Habillage latéral du haut (céramique) Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 10: Vue De Dos

    T2,5 AT 29 Module Wi-Fi (fait partie de la livraison; Montage et raccordement optionel) 30 Fentes pour accrocher le module Wi-Fi 18 18 31 Câble de connection pour le module Wi-Fi avec connecteur RS45 Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 11: Réservoir À Granulés

    Retirez immédiatement tous les granulés éven- tuellement tombés à côté de l’orifice de rem- plissage ! Risque d’incendie ! Recommandation : Veuillez rabattre le couvercle (10) pour refer- mer le réservoir à granulés immédiatement aprés réalimentation pour éviter tout dysfon- ctionnement. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 12: Porte De La Chambre De Combustion

    La porte de la chambre de combustion (2) de l‘appareil en fonctionnement est très chaude. Utilisez donc impérativement des gants de protection pour appuyer la porte (2) contre le corps de l‘appareil lors du verrouillage. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 13: Description De L'appareil

    Une utilisation de l’appareil sans déflecteurs de fumée installés est Veuillez pour cela vous adresser à votre revendeur. interdite  : son fonctionnement ne serait plus assuré et des dom- Utilisez uniquement les pièces de rechange d‘origine de notre mages irréparables pourraient apparaître. marque. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 14: Caractéristiques Techniques

    Chambre de collecte d‘air La mention « nominale » fait référence à la puissance calorifique nominale (puissance maximale) et la men- tion «  à charge partielle  » à la puissance minimale pendant un essai de type. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 15: Croquis/Dimensions

    4. Description de l’appareil 4.7 Croquis/dimensions (PGI 80/130)* * Variante spéciale de raccord de conduit par le haut pour le système « Poujoulat PGI 80/130 mm » Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 16: Conduit Des Fumées Et Apport D'air Extérieur

    Si le poêle est utilisé sur un conduit de fumées inadap- combustion est fourni par l’arrivée d’air et a ainsi un effet considé- té, Oranier ne garantit pas le fonctionnement de l’ap- rable sur la puissance de combustion. pareil.
  • Page 17: Démontage De La Plaque Supérieure En Cas D'installation Difficiles

    ► Un écrou-papillon est alors accessible sur le côté droit. Démontez cet écrou-papillon. ► Après ouverture du couvercle du réservoir à granulés (10), 2 vis Allen sont alors accessibles. Démontez ces 2 vis Allen. ► Retirez la plaque supérieure. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 18: Raccordement Concentrique Par Le Haut «Système Poujoulat Pgi 80

    Pour assurer l’étanchéité des raccordements, veuillez utiliser des connexions enfichables à système d’étanchéité adapté. Utilisez pour cela des tuyaux de marque ORANIER ou de type équivalent. Risque d’intoxication ! En cas d’installation incorrecte des conduits de raccordement, la fumée peut s’échapper et entraîner une intoxication au monoxyde de...
  • Page 19: Prise D'air Extérieur De Combustion

    Les valeurs suivantes sont recommandées : Tuyau de 70 mm de Ø intérieur : Longueur maximale : 3 m ; max. 3 coudes de 90° Tuyau de 100 mm de Ø intérieur : Longueur maximale : 6 m ; max. 4 coudes de 90° Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 20: Préparation Au Fonctionnement De L'appareil

    Pour compenser les tolérances de fabrication, il est possible de rectifier légèrement, si nécessaire, la position d‘une plaque sur l‘élément de l‘habillage. ► Desserez les deux écrous hexagonaux de 10. ► Positionnez correctement la plaque de fixation. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 21: Sonde De Température Ambiante

    (16) de mesurer la tempéra- ture qui règne réellement dans la pièce. Pour obtenir des mesures de température réalistes, la sonde de température ambiante (16) doit être sortie de son logement jusqu’à apparaître dans toute sa longueur (A). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 22: Pieds Réglables En Hauteur

    à la charge du client. À la livraison de l’appareil, cette connexion est pontée. Sans ce pon- tage ou sans contact de commutation sans potentiel raccordé et activé, l’appareil ne peut pas être mis en marche. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 23: Première Mise En Service

    Dans ce cas, la sécurité incendie de l‘appareil n‘est plus garan- tie. Veillez donc impérativement à refermer le couvercle du réservoir à granulés (10) immédiatement après le remplissage ! Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 24: Unité De Commande Et Afficheur

    Confirmation de la valeur (modifiée) avec Actionnement long: Ouverture menu principal dans le la touche « OK/MENU » (24) menu principal, naviguer dans le Naviguer vers le bas dans les menus niveau de menu inférieur Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 25: Afficheur

    à effectuer par un technicien de service qualifié (➔ Chapitre 12). Stabilisation Porte «Nettoyage» indique les heures de fonctionnement après lesquel- Modulation les le prochain nettoyage sera au plus tard requis (➔ Chapitre 11). Arrêt Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 26: Installation Et Mise En Service

    être < 1,5 x DN). peuvent apparaître sur le mur. Dans le cas de raccordement du conduit de fumée par le haut , veuillez également respecter les distances de sécurité dans la zone du conduit de fumée. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 27: Première Mise En Service

    En raison de la conception particulièrement n’ont pas été utilisés pendant une longue période plate du poêle à granulés Boreas, la vis sans fin doivent dans un premier temps être « séchés ». est particulièrement longue. Lors de la première Ce n’est qu’après plusieurs flambées intenses que...
  • Page 28: Mode De Commande

    «Auto» ou «6». Puissance Thermostat Chrono ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche «HAUT» (25) ou «BAS» (27) pour sélectionner le sous-menu « Combustion ». Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 29: Réglage De «Chauffage

    Réglages possibles : AUTO, 1 (niveau le plus bas) - 6 (niveau le plus haut) Réglage d‘usine : AUTO Ici, le niveau de puissance du ventilateur est automatiquement ajusté à l‘intensité de combustion sélectionnée (➔ «9.2.2.»). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 30: Réglage De La Température Cible

    à tous les jours du Lundi au Dimanche. Fin de la semaine (week-end) Ici, il est possible de programmer jusqu‘à 3 plages horaires pour 2 groupes de jours (Lundi à Vendredi et Samedi/Di- manche). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 31: Journalier

    ► Actionnement court de la touche «Set» (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche «HAUT» (25) ou «BAS» (27) pour sélectionner la programmation horaire. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 32: Hebdomadaire

    Une pression plus longue provoque un changement continu. Lun-Dim 06 : 00 10 : 45 11 : 30 14 : 45 15 : 00 ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour confirmer la sélection. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 33: Fin De La Semaine (Week-End)

    ► Actionnement court de la touche «Set» (26) pour confirmer la sélection. ► Actionnement court (répété) de la touche «HAUT» (25) ou «BAS» (27) pour sélectionner une programmation horaire.. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 34 16 : 30 23 : 30 00 : 00 Sam-Dim 09 : 00 13 : 00 16 : 30 00 : 00 00 : 00 ► Quitter le menu des réglages avec la touche «ESC» (22). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 35: Programmation Horaire

    ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour con- firmer la sélection. Journalier Hebdomadaire Fin de la semaine ► Actionnement court (répété) de la touche «HAUT» (25) ou «BAS» (27) pour sélectionner le Programme Chrono. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 36: Menu Principal Avancé

    9.6.1.1 Sous-menu «Date et heure» Date et heure : 03 Dimanche 17/05/2020 ► Actionnement court (répété) de la touche «HAUT» (25) ou «BAS» (27) pour entrer une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 37: Sous-Menu «Télécommande

    ( par ex. cheminée courte, Il n’est pas impossible que les fréquences d’émis- cheminée à section transversale trop grande). sion de la télécommande Oranier et celles Ce programme peut causer des problèmes d’autres télécommandes (par exemple de télévi- d‘allumage dans le cas d‘un bon tirage du...
  • Page 38: Sous-Menu «Service

    «BAS» (27) pour sélectionner un sous-menu. 00000000 ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour con- firmer la sélection. 9.6.2.1 Sous-menu «Compteur» Affichage du nombre d‘allumages ratés. Temps en marche Allumages Allumages ratés Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 39: Liste D'erreurs

    «BAS» (27) pour saisir une valeur. Une pression plus longue provoque un changement continu. ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour con- firmer la sélection. ► Quitter le menu des réglages avec la touche «ESC» (22). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 40: Sous-Menu

    Contraste En raison de la conception particulièrement plate du poêle à gra- nulés Boreas, la vis sans fin est particulièrement longue. Lors de la première utilisation ou après avoir complètement vidé le réser- voir à granulés, il est donc recommandé de remplir manuellement la vis sans fin pour accélérer le processus de démarrage.
  • Page 41: Min Luminosité

    ► Actionnement court de la touche «OK/Menu» (24) pour con- firmer l‘entrée. Le prochain tiret clignote. Une fois les 4 tirets saisis et confirmés et si le mot de passe est re- connu correct, l‘accès au menu Système est accordé. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 42: Plage D'affichage «Messages D'état

    La phase d‘extinction est active. Allumage Signification : Phase d‘allumage. Stabilisat Signification : Stabilisation de la flamme après la phase d‘allumage. Porte Signification : La porte de la chambre de combustion (2) est ouverte. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 43: Structure Du Menu Principal

    9. Utilisation et commande 9.8 Structure du menu principal Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 44: Télécommande

    ► Actionnement long (3 secondes) de la touche «OFF»: L‘appareil s‘éteint, l‘appareil entre en phase d‘extinction. L‘alimentation électrique de la télécommande se fait au moyen de 2 piles bouton de type «CR2016». Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 45: Module Wi-Fi

    être connecté à un réseau Wi-Fi local et piloté confor- tablement à distance à partir de votre smartphone via l‘application Attention! «Oranier smartCon App». Dysfonctionnement de l‘appareil en cas d‘utilisation du module Wi-Fi sans son bloc ► Déballez le module Wi-Fi (29) et son bloc d‘alimentation d‘alimentation!
  • Page 46: Oranier Smartcon App

    10. Module Wi-Fi 10.2 «Oranier smartCon App» Grâce à cette application, il est possible de piloter l‘appareil à distance à partir de votre smartphone ou votre tablette. distance à partir de votre smartphone ou votre tablette. ► Repoussez le câble de connexion aussi loin que possible à l‘in- térieur de l‘appareil.
  • Page 47: Fonctionnement De L'appareil

    C’est pendant la phase de stabilisation qu’a lieu l’optimisation de la combustion pour le fonctionnement normal de l’appareil. Pour cela, les fl ammes doivent se stabiliser et la chambre de combustion doit être suffi samment chauff ée. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 48: Fonctionnement

    (voir : niveau de service). Possible uniquement dans le menu Système (mot de passe requis)! Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 49: Nettoyage Et Entretien

    Pour éliminer les restes de cendres, utilisez de préférence un aspi- rateur spécial cendres. Si vous utilisez un aspirateur traditionnel : aspirez les restes de cendres en utilisant impérativement une boîte à cendres spéciale à raccorder devant l’aspirateur ! Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 50 Tube d’allumage Recommandation : N’utilisez aucun nettoyant non autorisé par ORANIER. Sous l’effet de la chaleur, certains produits net- toyants peuvent laisser des traces inesthétiques Électrode et indélébiles sur la vitre. d’allumage Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 51 Le pot brûleur (5) ne doit pas « vaciller » ► Pour terminer, fermez la porte de la chambre de combustion (2) et verrouillez le système de verrouillage de la porte (7) avec la clé de verrouillage (1). Verrouiller Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 52: Maintenance

    Les dépôts de résidus de combustion ont un effet thermo-isolant, ce qui entraîne une diminution de l’émission de chaleur et donc une réduction du rendement de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 53 Au lieu de nettoyer les conduits de gaz/ l‘échangeur de chaleur par le haut, il est possible de retirer les panneaux d‘habillage en ver- miculite de la chambre de combustion (3), ce qui rend les con- duits accessibles. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 54: Contrôle De La Chambre De Combustion

    Si la douille de la sonde est détériorée, la sonde de la tempé- rature de flamme doit être remplacée. ► Faites basculer avec précaution le panneau arrière de l‘ha- billage de la chambre de combustion (3a) vers l‘avant par le haut. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 55 ► Effectuez ensuite le remontage dans l‘ordre inverse. Il faut également éliminer complètement toutes les saletés qui se seraient éventuellement accumulées entre le corps métallique de l‘appareil et les éléments de l‘habillage de la chambre de combu- stion. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 56: Nettoyage Des Conduites De Fumées Et Du Ventilateur D'extraction

    (28) et le corps de l‘appareil. cendrier (6). ► Retirez le cendrier (6). ► Desserrez les 2 vis Allen de 3 ... Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 57: Nettoyage Des Conduites De Fumées En Cas De Raccordement Par Le Haut

    ► Nettoyez ensuite la zone de connexion entre le logement du ventilateur d’extraction et le conduit de raccordement pour en retirer les dépôts. La responsabilité de la connexion entre l’appareil et le conduit de fumée incombe à l’exploitant de l’appareil. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 58: Nettoyage Du Réservoir À Granulés Et Du Système De Transport De Granulés

    - Le nettoyage et vérification de l‘appareil et de son conduit de raccordement 1 fois par an et plus souvent si nécessaire - De conserver le certificat de ramonage, le certificat d’entretien de l’appareil et son conduit de raccordement et la/les facture(s). Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 59: Messages D'erreur Et De Dysfonctionnement

    à granulés). Service L‘intervalle de temps pour la maintenance a Faites réviser l‘appareil par une entreprise qualifiée. expiré.. Manuel d’installation et d´utilisation ORANIER Boreas...
  • Page 60: Service Après-Vente

    15. Service après-vente 15. Service après-vente Cher Client! Nous tenons à vous féliciter pour l’achat de votre poêle ORANIER! Les poêles ORANIER vous offrent une technologie de pointe mûrie et fiable et allient une parfaite fonctionnalité à un design attrayant.
  • Page 61: Garantie Contractuelle Oranier

    à l’appareil. ORANIER décline toute responsabilité en cas de dommages directs ou indirects causés par l‘utilisation de pièces de rechange qui ne sont pas d‘origine. La garantie ne s’applique que dans la mesure où les recommanda- tions et règles de fonctionnement de la notice de l’appareil sont...
  • Page 63: Déclaration De Performances

    (Bauproduktenverordnung) According to Regulation (EU) No. 305/2011 En accord avec le règlement des produits de construction (EU) N° 305/2011 Für das Produkt: Boreas For the product : Boreas Pour le produit : Boreas Nr. 794601 Eindeutiger Kenncode des Produkttyps: Unique identification code of the product-type:...
  • Page 64 17. Déclaration de peformances 7. Im Falle der Leistungserklärung, die ein Bauprodukt betrifft, das von einer harmonisierten Norm erfasst wird: In the case of the declaration performance, concerning a construction product covered by a harmonized standard: Cas de déclaration des performances concernant un produit de construction couvert par une norme harmonisée : Notifizierte Prüfstelle: 1625/ Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle Notified laboratory: 1625/ Rhein-Ruhr Feuerstätten Prüfstelle Organisme notifié...
  • Page 65: Marquage Ce

    18. Marquage CE 18. CE-Kennzeichnung / Marquage CE CE-Kennzeichnung CE marking Marquage CE Der Hersteller ORANIER Heiztechnik GmbH The manufacturer Werk 4 Le fabricant Oranier Straße 1 35708 Haiger erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt „Raumheizer zur Verfeuerung von Holzpellets“ mit der Handelsbezeichnung declares under our responsibility that the product “Residential space heating appliances fired by wood pellets“...
  • Page 66: Label Énergétique Et Fiche Technique Du Produit

    Produktdatenblatt gemäß (EU) 2015/1186 Anhang IV Product data sheet in accordance to (EU) 2015/1186 Annex IV/ Label énergétique et fiche produit selon les normes (EU) 2015/1186 Annexe IV Warenzeichen ORANIER Heiztechnik GmbH / trademark/ marque Modell Boreas / model/ modèle...
  • Page 67: Numéro De Fabrication

    20. Identification de l´appareil Boreas Type: 7946 A01 Numéro de série: Numéro de fabrication: Tampon de contrôle, date: Identification de l’appareil À mentionner en cas de commande de pièces de rechange ou en cas de demande d’intervention SAV! Veuillez nous commu- niquer le type, le numéro de série, les références de votre modèle, ainsi que le numéro de fabrication et la date du tampon...
  • Page 68 Poujoulat PGI 80/130 par le haut Schiefer Poujoulat PGI 80/130 oben 7946 90 A01 Slate Poujoulat PGI 80/130 from the top Ardoise Poujoulat PGI 80/130 par le haut Oranier Heiztechnik GmbH · Oranier Strasse 1 · 35708 Haiger / Sechshelden...

Table des Matières