Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
V3
Carus Aqua

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Oranier Carus Aqua I

  • Page 1 Notice d’utilisation Carus Aqua...
  • Page 2: Table Des Matières

    Sommaire 1 Généralités ……………………………………………………………………………….………………5 Sécurités ……………………………………………………………………….…….…………6 Responsabilités Paramétrage de la langue sur le tableau de contrôle de l’appareil 2 Notice de démarrage rapide ..………………………………………………………….………….7 Contrôles Affichage Fonctionnement des boutons de commande ………………………….…………..8 Modes 2.4.1 Principe de fonctionnement en Air chaud ……………………………………..9 2.4.2 Principe de fonctionnement en Eau chaude 2.4.3 Principe de fonctionnement Puissance Réglages de l’heure...
  • Page 3 Structure du menu : .…………………………………………………………………..……27 Menu Paramètres ……………………………………………………………………………..28 4.5.1 Plages horaires 4.5.2 Réglage Température / Choix Air chaud ou Eau chaude …………………29 4.5.3 Réglages de l’heure 4.5.4 Réglage du Module GSM ……………………………………………………………..30 4.5.5 Réglage Temporisation 4.5.6 Réglage Langue ………………………………………………………………………….31 4.5.7 Réglage Extracteur 4.5.8 Télécommande 4.5.9 Ramoneur…………………………………………………………………………………..32 Menu Informations...
  • Page 4 5.4.8 Demande externe 5.4.9 Temporisation 5.4.10 Température chaudière 5.4.11 Ballon 1 (haut) 5.4.12 Ballon 2 (bas) 5.4.13 Allumage 5.4.14 Pompe ……………………………………………………………………………………...47 5.4.15 GSM 5.4.16 Heures de service 5.4.17 Nombre de démarrage 5.4.18 Software (logiciel) 5.4.19 I Date Niveau paramétrage 5.5.1 Durée d'allumage ….…………………………………………….……………………..48 5.5.2 Intervalles de la vis sans fin 5.5.3 Extracteur ………………………………………………………………………………….49 5.5.4 Nettoyage...
  • Page 5: Généralités

    Tout d’abord nous tenons à vous féliciter pour l'achat du poêle à granulés CARUS de la Sté ORANIER. Les poêles à granulés de la Sté ORANIER offrent une technologie mature et fiable avec une fonctionnalité et un Design attrayant. Le haut degré de technologie, combiné avec un design sophistiqué utilisant des composants de haute qualité...
  • Page 6: Sécurités

    Câble de raccordement Europe CEE 7 Remarque pour la mise en fonctionnement initiale: Le premier processus de chauffage peut entraîner une augmentation de l'odeur due à la dessiccation du revêtement. Mais cela ne dure qu’une courte période. Par conséquent, ouvrez d'abord une fenêtre pour la ventilation de la pièce où est installé le poêle. C’est seulement après le séchage complet et après que l’appareil ait atteint sa pleine puissance que la peinture obtient son durcissement total.
  • Page 7: Notice De Démarrage Rapide

    2 Notice de démarrage rapide Les informations de base pour le fonctionnement sont fournies, dans la notice de démarrage rapide, - Alimentation 230 V - Sur le panneau arrière, en partie basse du poêle, se trouve la fiche secteur ainsi que l’interrupteur marche / arrêt - A côté...
  • Page 8: Fonctionnement Des Boutons De Commande

    2.3 Fonctionnement des boutons de commande ON / OFF Appui long sur le bouton L’appareil va démarrer Appui court sur le bouton Déroulé des différents « Modes de fonctionnement » Remarque : Ne fonctionne que sur appareil allumé Haut/Bas Confirmer dans le menu Modification de la puissance/température NOTE : La valeur modifiée doit être confirmée avec la touche OK / MENU pour prise en compte de la nouvelle valeur...
  • Page 9: Fonctionnement En Mode Air Chaud

    la nuit, la puissance, programmation jour, programmation nuit, programmation puissance) se produit pendant le fonctionnement en appuyant brièvement sur le bouton ON-OFF. 2.4.1 Fonctionnement en mode air chaud Lors de la livraison, l'appareil est préréglé pour le mode de fonctionnement en air chaud. En outre, il faudra choisir selon les Etat modes «...
  • Page 10: Réglage Des Plages Horaires

    Si la valeur actuellement clignotante ne doit pas être modifiée, appuyer sur la touche OK / MENU pour sauter cette valeur. L'indicateur OK clignote. Confirmer avec la touche OK / MENU, la date et l'heure sont modifiées. NOTE : Les modifications sont définies seulement lorsque l'écran OK, clignotant, est confirmé...
  • Page 11: Montage Du Poêle

    3 Montage du poêle: 3.1 Visuel Vue de face Emplacement prévu pour la clé de verrouillage Chambre de Porte avec combustion vitre ouverte Brennkammer Pot brûleur Cendrier Sécurité STB...
  • Page 12: Vue Arrière

    Raccordement des fumées Vue arrière Position Module Raccordement air de combustion Retour épart Départ Trappe de maintenance. Sonde de Fermée avec température six vis ambiant Connection du câble d’alimentation électrique avec interrupteur général, sécurités et fusible 3.2 Ouverture et fermeture de la trappe et du couvercle Couvercle Couvercle Soulever la trappe en...
  • Page 13: Ouverture, Fermeture Et Verrouillage De La Porte

    3.3 Ouverture, fermeture et verrouillage de la porte Pour l’ouverture et la fermeture de la porte, il faudra utiliser la clé spéciale (qui pour le transport est fixée sur la palette). Pour ouvrir la porte : Introduire la clé spéciale entre le panneau supérieur d’habillage et la poignée de porte.
  • Page 14: Installation

    3.5 Installation NOTE : Les dimensions de l'appareil ainsi que les distances de sécurité sont à prendre en considération lors de l’installation du poêle. 3.5.1 Distances de sécurité En plus des distances de sécurité données dans cette notice, il faudra prendre en considération de bien respecter un accès suffisant à...
  • Page 15: Protection Du Sol

    Sonde de température en Sonde de température à fonctionnement la livraison 3.5.4 Protection du sol En raison de la faible température en partie basse du poêle pendant les phases de chauffage et de la conception générale la porte du poêle (ouverture de la porte uniquement avec un outil spécial et présence d’une sécurité...
  • Page 16: Raccordement Du Poêle À Granulés

    mesures pour le réhabiliter, et en tout état de cause l'installateur en prend la responsabilité même si ce n'est pas lui qui a installé ce conduit. Ceci implique un ramonage préalable au raccordement, par un ramoneur qualifié qui aura remis un certificat de ramonage. Nota : conformément au DTU 24.1 (note 2 du §...
  • Page 17: Combustion Alimentation En Air Dans Le Local

    3.5.9 Combustion alimentation en air extérieur étanche Les poêles ORANIER sont étanches et raccordables sur l’extérieur. Ils sont compatibles pour une installation dans des bâtiments de type BBC et conforme à la RT 2012.
  • Page 18: Vanne 3 Voies Thermostatique

    circulateur de la vanne 3 voies thermostatique, ainsi que pour les capteurs de température (bas et haut) du ballon tampon. Kabel = câble, Pumpe Speicherladestation = Circulateur de la vanne 3V thermostatique, PT 1000 Energiespeicher oben = Capteur température ballon tampon Haut, PT 1000 Energiespeicher unten = Capteur température ballon tampon bas.
  • Page 19: Connecteur Libre De La Carte Mère

    La vidange pourra être raccordée à un tuyau souple approprié. 3.5.12 Fonctionnement sans ballon tampon ORANIER rejette catégoriquement une utilisation de son poêle à granulés Carus Aqua sans stockage d'énergie (ballon tampon). Il semble être possible de faire fonctionner l'appareil sans Vanne de vidange stockage d'énergie, puisque le contrôle de l'appareil permet de...
  • Page 20: Purge De L'air De L'appareil

    répondre à l'évolution des conditions d'exploitation. Pour de bonnes conditions de fonctionnement et à cause de son inertie, un poêle à granulés Hydro a besoin d’un temps minimum de fonctionnement. Cette durée de fonctionnement minimale ne doit pas être inférieure à 1h / 1,5 heures. S’il n’est pas possible d'atteindre cette période minimum de fonctionnement, à...
  • Page 21: Réglage De L'appareil Aux Conditions D'installation

    Note: Ceci pourra être acquis, afin d'obtenir un fonctionnement optimal des appareils, lors d’une formation sur la technologie des poêles à granulés dispensée par un expert de la société Oranier. La société ORANIER recommande que la mise en service doit être effectuée par des partenaires formés et certifiés. 4 Fonctionnement de l’appareil A propos de l'information de base sur la «...
  • Page 22: Fonctionnement En Statut Air Chaud De Convection

    (PT 1000) doivent être montés comme indiqué dans le stockage d'énergie et une connexion peut être faite à l'appareil. NOTE: Les capteurs de température ne sont pas inclus avec l'appareil, mais peuvent être achetés auprès de la société ORANIER chauffage en tant qu'accessoire.
  • Page 23: Fonctionnement En Statut Puissance

    4.1.3 Fonctionnement en statut puissance Pour un chauffage plus rapide, ou, si nécessaire, pour une consommation d'énergie réduite, le dispositif peut être validé en appuyant brièvement sur le bouton ON-OFF vers le mode de fonctionnement «puissance» et «enclenchement puissance». REMARQUE: Si l'appareil est redémarré, il passe automatiquement dans la phase de fonctionnement précédente avec le mode de fonctionnement précédemment sélectionné.
  • Page 24: Affichage

    4.3 Affichage Voir paragraphe 2.2 4.3.1 Commandes Bouton ON / OFF – Choix des fonctions Appuis long sur le bouton : L’appareil va démarrer L’appareil va s’arrêter Appuis court sur le bouton : Choix de différents modes de fonctionnement 4.3.1.1 Les différents modes et fonctions L’appareil branché...
  • Page 25: Etats De Fonctionnement

    programmation se trouve en position « Nuit », il suffira juste de basculer manuellement sur la position « Jour ». Le poêle fonctionnera sur la température de jour jusqu'à ce que l'intervalle de temps programmé de base « Nuit » se termine.
  • Page 26: Niveau De Fonctionnement Principal

    fonctionnement du poêle est interrompu. Pompe on Si les conditions de mise en fonctionnement, telles que la température de la chaudière ou, le cas échéant, le différentiel de température du ballon tampon est atteint, la Vanne V3V pompe est activée. L'icône est affichée lorsque la pompe fonctionne.
  • Page 27: Structure Du Menu

    4.4 Structure du menu : Menu Plages de chauffe Paramètres Paramètres 06:00 – 22:00 Informations Informations Plages horaires 00:00 – 00:00 Plages horaires Message d‘erreur 00:00 – 00:00 Températures Messages d’erreur horaireSchaltzeiten Lu - Di Niveau de service d‘erreurStörmeldungen Date - heure Lu - Ve Niveau de System Monitor...
  • Page 28: Menu Paramètres

    Avec la touche OK / MENU le premier sous-menu est sélectionné et activé. Les touches HAUT ou BAS peuvent être utilisées pour naviguer dans le menu. Un appui sur la touche ESC vous ramène un niveau en arrière ou annule toute nouvelle entrée. Menu En appuyant sur la touche OK / MENU, le premier sous-niveau est sélectionné...
  • Page 29: Réglage Température / Choix Des Statuts Air Chaud Et Eau Chaude

    Logique de programmation: S’il se trouve des chevauchements dans les sélections, la zone activée retenue est toujours celle avec le plus long temps «actif». On peut choisir un jour particulier dans un bloc de semaine déjà programmé. Le jour en question sera défini selon l’ensemble du bloc mais pourra encore être modifié...
  • Page 30: Réglage Du Module Gsm

    Les valeurs clignotent, si besoin par l’intermédiaire des touches Haut et Bas définir d’autres valeurs puis valider en appuyant sur la touche OK / Menu. Les nouvelles valeurs clignotent et peuvent être modifiées. Si toutefois les dernières valeurs clignotantes ne sont pas modifiées, en appuyant sur la touche OK / Menu, elles seront prises en compte et l’indication OK s’affiche.
  • Page 31: Réglage Langue

    L'appareil peut être démarré ou arrêté par l’intermédiaire du contact de commutation externe (Ex. Thermostat d’ambiance). Ce qui veut dire que le fonctionnement de l’appareil, avec la commande extérieure, pourra être « libéré » ou « interrompu ». En cas d’interruption, l’appareil va entrer dans sa phase de refroidissement.
  • Page 32: Ramoneur

    à infrarouge, il ne peut être exclu que celles de la télécommande du poêle Oranier se chevauchent avec celles des fréquences de transmission d'autres télécommandes (tels que les téléviseurs, radios). Si tel est le cas, ceci ne sera pas pris en compte comme une réclamation.
  • Page 33: Vis Sans Fin

    Si la valeur définie de température n’est pas atteinte, il y aura automatiquement une adaptation de la quantité d’air de combustion et/ou ou de granulés. La surveillance de la température de la chambre de combustion a également une influence sur le démarrage ou le refroidissement de l’appareil. 4.6.3 Vis sans fin Indique l’activation de l'entraînement de la vis sans fin en %.
  • Page 34: Ballon 2 (Bas)

    capteur de température du ballon tampon est installé. Si aucun capteur n’est installé, "XXX" sera affiché. 4.6.11 Ballon 2 (Bas) Indique la température de l’eau chaude au niveau bas du ballon tampon (vers le « Retour » du poêle à granulés hydro). Cet affichage est disponible uniquement lorsqu'un capteur de température du ballon tampon est installé.
  • Page 35: System Monitor

    - Les erreurs - Les informations Les sécurités vont éteindre l’appareil. Par contre et dans la mesure du possible, l’appareil va tenter d’éviter la phase d’ « Extinction ». Indique des informations sur d’éventuels problèmes de fonctionnement. Si une erreur se produit, l’éclairage de l'écran se met à clignoter. Ce dernier s’éteindra uniquement après avoir confirmé...
  • Page 36: Phase D'allumage

    Le poêle à granulés est doté d'un contrôle très efficace, qui pilote et surveille les fonctions de combustion. La combustion optimale peut être atteinte grâce à des algorithmes de contrôle innovants et optimisés. La température de la flamme, la quantité des granulés et de l’air de combustion sont constamment surveillées et ajustées au besoin pour obtenir les meilleures performances.
  • Page 37: Démarrage

    La sonde d’allumage est alimentée et l’extracteur tourne à la vitesse maximale (environ 45 sec.) pour évacuer les résidus de combustion du poêle et pour parvenir à une situation de démarrage idéale. L’alimentation en granulés est interrompue (5 minutes) et laisse place à une alimentation avec de petites quantités de granulés à...
  • Page 38: Extinction

    Le dispositif est équipé de 2 programmes de nettoyage afin de réduire l’encrassement dans le pot brûleur. Le nettoyage régule toutes les heures de fonctionnement une allure réduite avec de petites flammes jusqu’à obtention d’un lit de braise. Après le cycle de nettoyage (basé sur une certaine température de la chambre de combustion), le dispositif revient à...
  • Page 39: Avant Nettoyage

    Le nettoyage et l'entretien intensif du poêle exigent une très bonne connaissance de la technologie de l'appareil. Il est utile de faire réaliser ces étapes par des entreprises spécialisées. Ces entreprises sont continuellement formées par le fabricant et disposent d’un accès facile aux différentes pièces détachées de l’appareil.
  • Page 40 NOTE : Ne pas frotter trop fermement, mais nettoyer la vitre avec une pression la plus basse possible. ATTENTION : N’utiliser pas de produits non validés par Oranier. Des éventuels résidus de produits de nettoyage peuvent entrer en réaction chimique avec le verre lors de la combustion et peuvent conduire à une altération irréversible dans la structure de verre.
  • Page 41: Niveau De Service - Entreprise Qualifiée

    5 Niveau de service - Entreprise qualifiée Dans le sous-menu Niveau de service – Entreprise qualifiée, on peut chercher différentes informations et effectuer un certain nombre de paramétrages, par rapport aux contraintes d’installations, pour vérifier ou améliorer le fonctionnement de l’appareil. Par contre, modification inappropriée...
  • Page 42: Structure Du Menu Niveau De Service

    5.1 Structure du menu - Niveau de service Selection Menu Paramètres Demande Informations mot de Message d‘erreur passe Niveau de service System Monitor Niveau de service Test Relais Test relais Info Vis sans fin Paramètres Extracteur fffinhnecke Paramètre Chaudière Allumage Service Pompe Info...
  • Page 43: Accès Au Niveau De Service

    5.2 Accès au Niveau de service La fonctionnalité de ce menu est similaire à celui de l’utilisateur. Activer le sous-menu en appuyant sur la touche OK / MENU puis faire défiler avec les touches HAUT ou BAS pour sélectionner "Niveau de service". La différence par rapport au menu utilisateur consiste uniquement à...
  • Page 44: Vis Sans Fin 5.3.2 Extracteur

    Mise en route du motoréducteur (de la vis sans fin): Grâce aux touches HAUT ou BAS on peut choisir le sous-menu " Vis sans fin " et l’activer en utilisant la touche OK / MENU. Le mot «Eteint» se met à clignoter. L’affichage peut être changé en "Marche" en appuyant sur les touches Haut ou Bas.
  • Page 45: Extracteur

    Indique les températures cibles pour les niveaux de puissance. Les températures de flamme sont données et représentent la température de l'appareil au niveau de puissance requis ou sélectionné. 5.4.2 Extracteur A côté de l’affichage de la vitesse de rotation du ventilateur (en tours/minutes) est également donnée l’indication de la modulation de largeur d'impulsions (PWM Pulse Width Modulation).
  • Page 46: Pression

    Après avoir enlevé le couvercle supérieur droit de l'interrupteur peut être réglé. 5.4.7 Pression Affiche la différence de pression qui existe entre l'admission d’air et la chambre de combustion. En comparant les valeurs obtenues et la valeur optimale de dépression, le système va adapter en permanence la vitesse de rotation de l’extracteur.
  • Page 47: Pompe

    Indique si la sonde d’allumage est en fonction. 5.4.14 Pompe Montre l'alimentation du circulateur et indique si elle est en fonctionnement, ou non. Est utile dans l'analyse des irrégularités de liaison avec la pompe. 5.4.15 GSM Affiche l'état du module GSM et donne les informations suivantes: n.v.
  • Page 48: Durée D'allumage

    Par conséquent, les modifications au niveau du paramétrage ne peuvent s’effectuer que par du personnel technique de l’usine ou de centre de service technique formé par ORANIER. 5.5.1 Durée d'allumage Réglage du temps de remplissage des granulés dans le pot brûleur. A cette étape, la vis sans fin est entraînée en continu sans interruption.
  • Page 49: Extracteur

    Cadre de réglage: 80 à 100%, par incrémentation d’un % NOTE : La réduction de la quantité de granulés réduit également les performances de l’appareil. 5.5.3 Extracteur A cette étape, on pourra modifier la quantité d’air de combustion. Là aussi et afin de réduire le risque de déflagration, cette modification ne peut s’effectuer qu’en augmentation de la quantité...
  • Page 50: Paramètres D'usine

    Toutes les 2000 heures Réglables possibles: de 1000 à 2000 heures Si les messages d'erreur comme « Vérification de l’air comburant », ou « Nettoyage pot brûleur» apparaissent avant la demande d’entretien, ces derniers devront être effectués rapidement. 5.5.7 Paramètres d’usine L’appareil est remis à...
  • Page 51: Température Entrée

    Si les heures de fonctionnement, telles que définies dans le programme « Service » sont atteintes, la référence aux opérations d’entretien à effectuer est alors indiquée à l’affichage. Si l'entretien est effectué conformément aux spécifications de la société Oranier, par exemple sous la forme d'une déclaration d'une entreprise spécialisée certifiée au préalable, l'entretien est alors à...
  • Page 52: Les Opérations De Nettoyage

    Par conséquent, l'appareil doit être éteint et avoir le câble d’alimentation électrique débranché. Pour effectuer l’entretien certain éléments de l’appareil doivent être démontés. Pour ce faire, l'utilisation d'outils est nécessaire. NOTE: Le corps de chauffe est traité avec une peinture à haute température de qualité, qui a atteint sa dureté...
  • Page 53 d’habillages latéraux doivent être légèrement dégagés vers l'extérieur et se démontent des guides inférieurs en les tirant vers le haut. Attention à ne pas venir en contact avec les pièces d’habillages à cause des risques de rayures. Note: Le poids des côtés latéraux en pierre est non négligeable. Il sera utile de préparer une place pour le stockage des côtés nécessairement avant le démontage afin qu’elles soient stockés en toute sécurité...
  • Page 54 Attention: La aussi il y a un risque que le joint reste collé sur le corps de chauffe. Vérification du corps de chauffe : • Ouvrir la chambre de combustion, puis retirer le pot brûleur et la grille. • Vérifier la tôle de protection thermique arrière. Si nécessaire, l’aligner ou la remplacer. Pour soulever la plaque de tirage et retirez le couvercle.
  • Page 55 l’ensemble d’extraction dont il faudra démonter le ventilateur afin de le nettoyer. Ici, vous pouvez, comme décrit ci-dessus, récupérer les suis issus de l’échangeur. • Retirer la trappe d’accès avant. Maintenant on aperçoit l’ensemble d’extraction qui se trouve à l’arrière de l’appareil. •...
  • Page 56: Données Technique

    6 Données techniques Type 7990 Carus Aqua Puissance nominale Puissance basse Puissance hydro à allure nominale Puissance hydro à allure mini Hauteur 1185 Largeur Ø 520 Profondeur Ø 520 Poids 150 (habillage tôle) Raccordement des fumées Raccordement de l’air de combustion Positionnement du raccordement des fumées Voir plan Positionnement du raccordement de l’air de combustion...
  • Page 57: Schéma Électrique

    7 Schéma électrique...
  • Page 58: Diagnostics

    Termes technique en français du Schéma électrique Schnecke = vis sans fin Rauchgasgeblase = Extracteur de fumées Zundung = sonde d’allumage Sicher…grenzer = limitateur de température Zuleistung = alimentation Deckel taster = contacteur couvercle Turcontact = contacteur de porte Flammtemp. = température de flamme Deckel kontakt = contacteur du couvercle Drehzahl saugzug = connecteur compte-tours extracteur Pumpe = circulateur...
  • Page 59: Messages D'erreurs

    8.1 Messages d’erreurs Affichage Causes probables Actions correctives Porte ouverte L’appareil est muni d’un contacteur de • Fermer correctement la porte porte. Passé les 30 secondes • Faire régler le contacteur de d’attente, le système ne reconnait pas porte le contact fermé. Pas démarré...
  • Page 60: Etats Ou Avertissement

    Température de flamme Pour chaque niveau de puissance • Contrôler le motoréducteur de trop haute correspond une valeur de température la vis sans fin (ou la faire de flamme. Si au bout d’un long remplacer) moment, cette valeur augmente trop •...
  • Page 61 indiquent que la température est atteinte L'unité était en mode l'appareil passe automatiquement Pas de message puissance et redémarrage après chaque redémarrage en mode en mode automatique automatique. L'appareil fonctionne en continu avec très faible puissance, ce qui conduit à encrassement excessif.
  • Page 62 L’appareil ne fournit pas Vérifier si la vis sans fin affiche une Pas de message de granulés valeur zéro dans le menu Info. Il y a quelque chose qui bloque la rotation de la vis sans fin (granulés humide créant bouchon obstacle inapproprié...
  • Page 63: Paramètres

    9 Paramètres Il sera utile de renseigner dans la liste suivante, les différents paramètres qui ont été modifiés au cours ou à la suite de la mise en service. Ceci afin de parvenir à une optimisation des caractéristiques de fonctionnement de l’appareil. Paramètres Valeurs Valeurs...
  • Page 64: Important

    ORANIER- Heiztechnik GmbH Sechsheldener Str. 122 35708 Haiger Les Services ne peuvent être garantis en France que par notre Service Clients. Important Notre service à la clientèle peut préparer soigneusement les réparations et fournir les pièces de rechange nécessaires Pour cela, nous avons besoin des informations suivantes: 1.
  • Page 65: Plaque Signalétique De L'appareil

    Les caractéristiques de l'appareil se trouvent sur la plaque signalétique : Numéro : Date de fabrication N° de série („A01“) Modell Carus Aqua I / Model / Modèle: Serie 7990 A01 /Serial / Serie: Fertigungs-Nr. Serial number / Numéro de fabrication Modellnummer / Identifivation Code / Références type d’appareil...

Ce manuel est également adapté pour:

7990 a01 série

Table des Matières