Castelgarden TD484 TRE Manuel D'utilisation page 7

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
various parts of the machine to remind you of the main precautions
to be taken. Their full meanings are explained later on. You are also
asked to carefully read the safety regulations in the applicable
chapter of this handbook.
41. Important: Read the instruction handbook before using the
machine.
42. Danger of thrown objects. Keep other people at a safe dis-
tance whilst working.
43. Warning: Remove the spark plug lead and read instructions
before carrying out any repair or maintenance.
44. Danger of cutting. Blades in movement. Do not put hands or
feet near the blades.
DE
KENNUNGSSCHILD UND MASCHINENBAUTEILE
1.
Schalleistungspegel gemäß Richtlinie 2000/14/CE
2.
Konformitätszeichen gemäß Richtlinie 98/37/EWG
3.
Herstellungsjahr
4.
Typ des Rasenmähers
5.
Kennummer
6.
Name und Anschrift des Herstellers
Tragen Sie sofort nach dem Kauf der Maschine die Kennnummern
(3 - 5 - 6) in die entsprechenden Felder auf der letzten Seite des
Handbuchs ein.
11. Fahrgestell
12. Motor
Prallblech 15. Grasfangeinrichtung 16. Griff 17. Gashebel 18.
Hebel der Motorbremse 19. Kupplungshebel
BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AN DEN STEUERHEBELN (wo
vorgesehen)
21. Langsam 22. Schnell 23. Starter 24. Motor Stillstand 25.
Eingeschalteter Antrieb
Geschwindigkeit 29. 2. Geschwindigkeit 30. 3. Geschwindigkeit
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN - Bitte seien Sie bei der
Benutzung Ihres Rasenmähers vorsichtig. Aus diesem Grund
haben wir am Gerät Symbole angebracht, die Sie auf die
wichtigsten Vorsichtsmaßnahmen hinweisen. Die Bedeutung der
Symbole ist nachstehend erklärt. Wir weisen auch noch einmal
ausdrücklich auf die Sicherheitsanweisungen hin, die Sie in dem
entsprechenden Kapitel der Bedienungsanleitung finden.
41. Achtung: Vor dem Gebrauch des Rasenmähers lesen Sie die
Gebrauchsanweisungen.
42. Auswurfrisiko. Während des Gebrauchs, halten Sie Dritte von
der Arbeitszone entfernt.
43. Achtung: Nehmen Sie die Zündkerzenkappe ab und lesen Sie
die Anweisungen bevor Sie jede Wartung- oder Reparaturarbeit
beginnen.
44. Schneiderisiko. Messer in Bewegung. Führen Sie nicht Hände
oder Füße in die Öffnung unter dem Schneidwerk.
IT
ETICHETTA DI IDENTIFICAZIONE E COMPONENTI DELLA
MACCHINA
1.
Livello potenza acustica secondo la direttiva 2000/14/CE
2.
Marchio di conformità secondo la direttiva 98/37/CEE
3.
Anno di fabbricazione
4.
Tipo di rasaerba
5.
Numero di matricola
6.
Nome e indirizzo del Costruttore
Immediatamente dopo l'acquisto della macchina, trascrivere i
13. Schneidwerkzeug (Messer)
26. Stop
27. Starten
numeri di identificazione (3 - 5 - 6) negli appositi spazi sull'ultima
pagina del manuale.
11. Chassis 12. Motore 13. Coltello (Lama) 14. Parasassi
Sacco di raccolta 16. Manico
Leva freno motore 19. Leva innesto trazione
DESCRIZIONE DEI SIMBOLI RIPORTATI SUI COMANDI (dove
previsti)
21. Lento 22. Veloce 23. Starter 24. Arresto motore 25. Trazione
inserita 26. Arresto 27. Avviamento 28. 1. velocità 29. 2. velo-
cità 30. 3. velocità
PRESCRIZIONI DI SICUREZZA - Il vostro rasaerba deve essere
utilizzato con prudenza. A tale scopo, sulla macchina sono stati
posti dei pittogrammi, destinati a ricordarvi le principali precauzioni
d'uso. Il loro significato è spiegato qui di seguito. Vi raccomandia-
mo inoltre di leggere attentamente le norme di sicurezza riportate
nell'apposito capitolo del presente libretto.
41. Attenzione: Leggere il libretto di istruzioni prima di usare la
macchina.
42. Rischio di espulsione. Tenere le persone al di fuori dell'area di
lavoro, durante l'uso.
43. Attenzione: Scollegare il cappuccio della candela e leggere le
istruzioni prima di effettuare qualsiasi operazione di manuten-
zione o riparazione.
44. Rischio di tagli. Lame in movimento. Non introdurre mani o
piedi all'interno dell'alloggiamento lama.
14.
NL
IDENTIFICATIELABEL EN ONDERDELEN VAN DE MACHINE
1.
Niveau van de geluidssterke volgens de richtlijn 2000/14/CE
28. 1.
2.
EG-merkteken volgens richtlijn 98/37/EG
3.
Productiejaar
4.
Type grasmaaier
5.
Serienummer
6.
Naam en adres van de Fabrikantt
Onmiddellijk na aankoop van de machine worden de identificatie-
nummers (3 - 5 - 6) genoteerd in de daartoe bestemde ruimten op
de laatste pagina van de handleiding.
11. Chassis
12. Motor
Opvangzak
16. Handgreep
Bedieningshendel rem 19. Bedieningshendel tractie
BESCHRIJVING VAN DE SYMBOLEN AANGEGEVEN OP DE
BEDIENINGEN (indien voorzien)
21. Langzaam
Aandrijving ingeschakeld 26. Stilstand 27. Start 28. 1. snelheid
29. 2. snelheid 30. 3. snelheid
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN - Gebruik uw grasmaaier met de
nodige voorzichtigheid. Om u tot voorzichtigheid te manen is uw
maaier voorzien van een reeks van pictogrammen die wijzen op de
belangrijkste gebruiksvoorschriften.
Hun betekenis is hieronder weergegeven. Wij raden u met klem aan
om ook de veiligheidsvoorschriften in het volgende hoofdstuk van
deze handleiding door te lezen.
41. Waarschuwing: Lees de gebruikaanwijzing vóórdat u deze
maaier gebruikt.
42. Gevaar voor wegschletende voorwerpen. Houd overige per-
sonen ult de buurt tljdens het gebruik van deze maaier.
43. Waarschuwing: Neem de bougiekap van de bougle voor u
onderhoud of reparaties aan uw maaier uitvoert.
44. Risico dat u zichzelf snijdt. Het mes is in beweging. Houd uw
handen of uw voeten in geen geval in de buurt van of onder de
opening van het mes.
17. Comando acceleratore
13. Mes (maaiblad)
17. Versnellingshendel
22. Snel
23. Choke
24. Motor stoppen
15.
18.
14. Deflector
15.
18.
25.
5

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières