Castelgarden TD484 TRE Manuel D'utilisation page 10

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 16
DA
MASKINENS IDENTIFIKATIONSSKILT OG KOMPONENTER
1.
Lydtryk i overensstemmelse med EU-direktiv 2000/14/CE
2.
Overensstemmelsesmerke i henhold til EU-direktiv 98/37
3.
Fabrikationsår
4.
Type af plæneklipper
5.
Serienummer
6.
Fabrikantens navn og adresse
Så snart maskinen er købt, skal identifikationsdataene (pkt. 3 - 5 -
6) noteres i de tilsvarende felter i manualens sidste side.
11. Chassis
12. Motor
Opsamlingspose
16. Håndtag
Bremsehåndtag 19. Fremdriftskobling
BESKRIVELSE AF SYMBOLERNE PÅ BETJENINGERNE (hvor
disse er påtænkt)
21. Langsom 22. Hurtig 23. Choker 24. Stop af motor 25. Træk
in koblet 26. Stop 27. Tænding 28. 1. hastighed 29. 2. hastig-
hed 30. 3. hastighed
SIKKERHEDSFORSKRIFTER - Plæneklippere bør benyttes med
forsigtighed. Derfor er der på maskinerne påsat etiketter med
symboler, som henviser til sikkerhedsforskrifterne. Betydningen af
disse symboler er forklaret nedenfor. Endvidere råder vi til
omhyggeligt at læse kapitlet om sikkerhedsforskrifter, som du
finder i denne betjeningsvejledning
41. Vigtigt: Læs betjeningsvejledningen før maskinen tages i brug.
42. Risiko for stenudslyngning. Ingen personer bør opholde sig i
arbejdsområdet, når maskinen er i brug.
43. Vigtigt: Fjern tændrørsledningen fra tændrøret og læs vejled-
ningen inden påbegyndelse af reparation eller vedligeholdelse.
44. Risiko for skader. Knive i bevægelse. Stik ikke fødder eller
hænder ind i rotorhuset.
FI
TUNNUSLAATTA JA LAITTEENOSAT
1.
Äänitehotaso täyttää EU-Direktiivin 2000/14/EY vaatimukset
2.
EU-Direktiivin 98/37/ETY mukainen vaatimustenmukaisuus-
merkki
3.
Valmistusvuosi
4.
Ruohonleikkurin malli
5.
Sarjanumero
6.
Valmistajan nimi ja osoite
Välittömästi laitteen hankinnan jälkeen kopioi tunnusnumerot (3-5-
6) käsikirjan viimeisellä sivulla oleviin kohtiin.
11. Kehikko
12. Moottori
Ruohonkeruusäkki
16. Varsi
jarrua säätelevä vipu 19. Itsevedon käynnistävä vipu
OHJAUSLAITTEISSA OLEVIEN MERKKIEN KUVAUS (mikäli
esiintyvät)
21. Hidas 22. Nopea 23. Starter 24. Pysäytys 25. Veto päällä
26. Pysäytys 27. Käynnistys 28. 1. nopeus 29. 2. nopeus 30.
3. nopeus
TURVALLISUUSSÄÄNNÖKSET - Ruohonleikkuria on käytettävä
varovaisesti. Tämän vuoksi koneeseen on kiinnitetty kuvamerkkejä,
jotka osoittavat tärkeimmät käyttöön liittyvät varoitukset. Niiden
selitykset on esitetty seuraavassa. Me kehotamme sinua lukemaan
erittäin tarkasti turvallisuussäännöt, jotka on annettu ohjekirjassa
niille varatussa luvussa.
41. Huomio: Lue käyttöohjekirja ennen ruohonleikkurin käyttöä.
42. Sinkoutuvien esineiden vaara. Asiattomat henkilöt eivät saa
8
13. Kniv
14. Beskyttelsesplade
17. Gashåndtag
13. Terä
14. Kivisuoja
17. Kaasun säädin
18. Moottorin
oleskella työskentelyalueella koneen käytön aikana.
43. Huomio: Irrota sytytystulpan suojus ja lue ohjeet ennen huoltoa
tai korjausta.
44. Leikkausvahinkojen vaara. Liikkuvat terät. Älä aseta jalkojasi
tai käsiäsi terätilaan.
CS
IDENTIFIKAČNĺ ŠTĺTEK A SOUČÁSTI STROJE
1.
Garantovaná hladina akustického výkonu podle směrnice
2000/14/CE
2.
Značka o shodě výrobku s upravenou směrnicí 98/37/EHS
3.
Rok výroby
15.
4.
Typ sekačky
18.
5.
Výrobní číslo
6.
Jméno a adresa výrobce
Okamžitě po zakoupení stroje si přepište identifikační čísla (3 - 5 -
6) na příslušná místa na poslední straně návodu.
11. Skříň sekačky
Sběrací koš 16. Rukojet' 17. Plynová páčka 18. Brzda motoru
19. Páka zapínání pojezdu
POPIS SYMBOLŮ UVEDENÝCH NA OVLÁDÁNĺ (je-li součástí)
21. Pomalu 22. Rychle 23. Startování 24. Zastavení motoru 25.
Zařazený pohon 26. Vypnuto 27. Startování 28. 1. rychlost 29.
2. rychlost 30. 3. rychlost
BEZPEČNOSTNĺ PŘEDPISY - Vaše sekačka musí být používána s
opatrností. Proto byly na samotném stroji umístěny výstražné štítky
se symboly, které vás nabádají k opatrnosti. Jejich smysl je
vysvětlen níže. Radíme Vám aby jste si velmi pozorně prečetli
normy bezpečného použití uvedené ve zvláštní kapitole této
příručky.
41. Pozor: Před použitím stroje je třeba si pozorně přečíst návod k
použití
42. Nebezpečí odletujících předmětů: Během použití stroje
zajistěte bezpečnou vzdálenost jiných osob od stroje.
43. Pozor: Před vykonáním jakékoli údržby nebo opravy si přečtěte
pozorně návod a sejměte kabelovou koncovku ze zapalovací
svíčky.
44. Riziko úrazu pořezáním nožem v pohybu, nevsunujte ruce
nebo nohy do prostoru rotujícího nože.
PL
TABLICZKA IDENTYFIKACYJNA I WYKAZ SKŁADNIKÓW
MASZYNY
1.
Poziom natężenia dźwięku zgodny z normą 2000/14/CE
2.
Znak zgodności z dyrekywą 98/37 CEE
15.
3.
Rok produkcji
4.
Model kosiarki
5.
Numer seryjny
6.
Nazwa i adres producenta
Bezpośrednio po zakupieniu maszyny, przepisać numery
identyfikacyjne (3 - 5 - 6) w odpowiednim miejscu, na ostatniej
stronie instrukcji.
11. Korpus kosiarki
mienna
15. Pojemnik na ściętą trawę
przyspieszania
18. Dźwignia hamulca silnika
włączenia napędu
OPIS SYMBOLÓW UMIESZCZONYCH NA URZADZENIACH
STERUJACYCH (gdzie sa one przewidziane)
21. Wolny 22. Szybki 23. Zapłonnik 42. Zatrzymanie silnika 25.
Naped wlaczony
szybkosc 29. 2. szybkosc 30. 3. szybkosc
12. Motor
13. Nůž
14. Ochranný kryt
12. Silnik
13. Nóż
14. Osłona przeciwka-
16. Uchwyt
26. Zatrzymanie
27. Uruchomienie
15.
17. Ster
19. Dźwignia
28. 1.

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières