Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Quick Instruction Guide
Type HD8967 / HD8968 / HD8969
READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE.
CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL
0051
Register your product and get support at
www.saeco.com/welcome
Avanti App is compatible with iPad 3/4/Air/mini retina, running iOS7 and newer; and with Samsung Galaxy Tab 3 (8.0 inch)/Tab 4 (10.1 inch)/Note pro LTE
(12.2 inch), Nexus 7 2013 (7 inch), Sony Xperia Z LTE (10.1 inch), running Android v.4.3 and newer, and Bluetooth version 4.0 and newer.
All manuals and user guides at all-guides.com
App available on
Google Play starting
from October 2014
Tablet not included
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App
Saeco Avanti App

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Saeco Gran Baristo Avanti HD8967

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Quick Instruction Guide Type HD8967 / HD8968 / HD8969 READ THIS GUIDE CAREFULLY BEFORE USING THE MACHINE. CHECK ON WWW.SAECO.COM/SUPPORT TO DOWNLOAD THE LATEST USER MANUAL App available on Google Play starting from October 2014...
  • Page 2 Con la presente, Philips Consumer Lifestyle, dichiara che i codici Saeco HD8967 / HD8968 / HD8969 sono conformi ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti della direttiva 1995/5/CE. Visita www.saeco.com/support per scaricare l’ultima versione...
  • Page 3 Par la présente, Philips Consumer Lifestyle déclare que les codes Saeco HD8967 / HD8968 / HD8969 sont conformes aux prescrip- tions essentielles ainsi qu'aux autres dispositions pertinentes de la Directive 1995/5/CE. Visitez le site www.saeco.com/support pour télécharger la dernière version du mode d'emploi et la déclara-...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com EN - CONTENT SAFETY INSTRUCTIONS ......................................6 FIRST INSTALLATION......................................12 MANUAL RINSE CYCLE......................................14 ESPRESSO / COFFEE BREWING ....................................15 MY FAVOURITE ESPRESSO ....................................16 BLUETOOTH CONNECTION ....................................16 CHANGING COFFEE BEANS ....................................18 ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER ...............................21 FIRST CAPPUCCINO / MILK-BASED BEVERAGES ..............................21 CARAFE AUTO CLEAN CYCLE....................................23 HOT WATER - “SPECIAL”...
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com DE - INHALT SICHERHEITSHINWEISE .....................................40 ERSTE INBETRIEBNAHME ....................................46 MANUELLER SPÜLZYKLUS....................................48 AUSGABE ESPRESSO / KAFFEE ....................................49 MEIN LIEBLINGS-ESPRESSO ....................................50 BLUETOOTH-VERBINDUNG ....................................50 WECHSEL KAFFEEBOHNEN ....................................52 EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK ..................................55 ERSTER CAPPUCCINO / GETRÄNKE MIT MILCH ..............................55 SELBSTREINIGUNGSZYKLUS DER KARAFFE ................................57 HEISSES WASSER - GETRÄNKE “SPEZIAL”...
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza • Remove the mains plug from the wall sock- EN - SAFETY INSTRUCTIONS This machine is equipped with safety devices. - If a malfunction occurs; Nevertheless, read and follow the safety in-...
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza • Never insert fi ngers or other objects into the time. The water can get contaminated. Use coff ee grinder. fresh water every time you use the machine.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza handed over to the applicable waste collection point for the recycling of electrical and elec- tronic equipment. By ensuring this product is disposed of cor- rectly, you will help prevent potential negative...
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza • Non toccare superfi ci calde. IT - NORME DI SICUREZZA • Rimuovere la spina dalla presa: La macchina è dotata di dispositivi di sicurezza. - se si verifi cano delle anomalie;...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza retto della macchina e coscienti dei relativi non è coperta da garanzia! pericoli o sotto la supervisione di un adulto. • Non tenere la macchina a una temperatura •...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety instructions www.saeco.com/support Norme di sicurezza ve alla riduzione dell’uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroni- che, nonché allo smaltimento dei rifi uti". Questo prodotto è conforme alla Direttiva euro- pea 2002/96/CE.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni FIRST INSTALLATION PRIMA INSTALLAZIONE Insert the drip tray (external) with grill completely into its The driptray may be removed by pushing the lever lo- Lift the left outer lid. seat in the machine. Make sure that it is correctly placed; a cated at the bottom.
  • Page 13 Per uscire dalla demo,scollegare il cavo di alimen- tazione e riaccendere la macchina. RINSING PROFILE SAECO Place a container under the coff ee dispensing spout to catch This display is shown. Wait for the cycle to fi nish automati- The machine is ready for the the small amount of water which will be dispensed.
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni MANUAL RINSE CYCLE CICLO DI RISCIACQUO MANUALE GROUND COFFEE INSERT PREGROUND COFFEE AND PRESS OK Place a container under the Do NOT add pre-ground cof- Press the button. The Press the button to enter the aroma selection menu.
  • Page 15 è vuoto ed appare la segnalazio- fi no al livello MAX e reinserirlo. tenitore. ne di mancanza acqua. ESPRESSO / COFFEE BREWING EROGAZIONE ESPRESSO / CAFFÈ PROFILE SAECO PROFILE SAECO Adjust the coff ee dispensing Press the button to brew an Espresso, or..press the button to brew a Long Espresso, or...
  • Page 16 “MEMO”. BLUETOOTH CONNECTION CONNESSIONE BLUETOOTH To connect GranBaristo Avanti with your mobile device, download the Saeco Avanti App available on the App Store and Google Play or scan the QR code on the cover with your mo- PROFILE SAECO bile device.
  • Page 17 In questo modo il Premere il tasto per selezionare “CODICE PIN”. Preme- dispositivo Bluetooth è abilitato. per confermare. Use the Saeco Avanti app to control your Gran Ba- PROFILE SAECO PIN CODE risto only when you can see the machine in order...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni CHANGING COFFEE BEANS SOSTITUZIONE CAFFÈ IN GRANI Lift the sides of the coff ee bean hopper with both hands. Switch the selector to the position. It may happen that the selector cannot be switched Removing the Cof- as it is blocked by coff ee beans.
  • Page 19 The Robusta profi le, optimized for Robusta coff ee beans. Profi le Selection saved in the machine. The SAECO Blend profi le, optimized for an Arabica and Robusta blend. Premere il tasto o il tasto...
  • Page 20 Istruzioni When you change the type of coff ee beans, it is rec- ommended to empty the coff ee duct and grinder. In PROFILE SAECO this way, you will be able to fully taste the new coff ee beans aroma.
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni ADJUSTING THE CERAMIC COFFEE GRINDER REGOLAZIONE MACINACAFFÈ IN CERAMICA Do not turn the coff ee grinder more than one notch at the time to pre- vent damage. Per evitare danni alla macchina, non ruotare il macinacaff è...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Slightly tilt the milk carafe. Insert it all the way into the Push the carafe towards the bottom while rotating at the same time, until it is locked at guides of the machine.
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Follow the same steps to prepare an Espresso Macchiato , a Latte Macchiato or a Hot Milk . When you reach step 7, press the desired product button. Per eseguire la prepazione di Espresso Macchiato...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni HOT WATER - “SPECIAL” BEVERAGES ACQUA CALDA - BEVANDE “SPECIAL” Danger of burning! Dis- pensing may be preceded by small jets of hot water. Pericolo di scottature! All’inizio dell’ e rogazione possono verifi carsi brevi spruzzi di acqua calda.
  • Page 25 Use the Saeco descaling solution only. Its formula has been designed to ensure better machine per- formance. The use of other products may damage the machine and leave residues in the water. The Saeco descaling solution can be purchased separately. For further details, please refer to the maintenance products page in this manual.
  • Page 26 (if any) and insert the small white fi lter supplied with the level. fi rm. machine. Pour the entire content of the Saeco descaling so- Put the water tank back into the machine. lution. Rimuovere il serbatoio dell'acqua e il fi ltro acqua “INTEN-...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni DESCALING DESCALING FILL HALF CARAFE EMPTY INTERNAL WITH WATER. INSERT DRIP TRAY IN BREWING POSITION Fill half the carafe with water and insert it in the machine. Place a large container...
  • Page 28 MAX. PROFILE SAECO Remove the small white water fi lter and place back the “IN- Clean the brew group. For more details please see the “Brew When this icon is displayed, TENZA+”...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni ACCIDENTAL INTERRUPTION OF THE DESCALING CYCLE INTERRUZIONE ACCIDENTALE DEL CICLO DI DECALCIFICAZIONE Once you have started the descaling cycle, you must complete it to the end without turning off the ma- chine.
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni BREW GROUP CLEANING PULIZIA DEL GRUPPO CAFFÈ Turn off the machine by disconnecting the power cord. Thoroughly clean the pre-ground coff ee compartment with Press the button in the frame Open the pre-ground coff ee compartment lid.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Insert the brew group into its seat again by sliding it along Close the brew group locking Insert the drip tray (internal) Close the service door. the guides until it locks into place.
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni After installing the suction tube with its fi tting, insert the If you cannot install the carafe dispenser on the top of the carafe, the pin is in the wrong carafe dispenser on the top of the carafe.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni Detach the lid (C) from the milk carafe dispenser by pushing Disassemble the milk froth- Remove the fi tting (F) from the milk frothing device by pull- downwards while slightly pressing on the sides.
  • Page 34 è nella posizione errata (B). Prima di montare l’ e rogatore, spostare il perno nella re della caraff a del latte posizione (A) spingendolo manualmente. assicurandosi che sia ben fi ssata. MENU PROFILE SAECO EDIT PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS Press the button to access the machine main menu.
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni CARAFE CLEANING REFILL WATER TANK Fill the water tank with fresh Press the button to con- Pour one milk carafe cleaner bag into the milk carafe. Fill the milk carafe with fresh drink- water up to the MAX level.
  • Page 36 Premere il tasto per con- fermare. fermare. PROFILE SAECO CARAFE RINSING The machine will start dispensing water from the milk carafe At the end of the cycle, the Disassemble and wash the milk carafe as described in the dispenser.
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions www.saeco.com/support Istruzioni CLEANING OF THE COFFEE BEAN HOPPER, THE TRAY AND THE COMPARTMENT PULIZIA DEL CONTENITORE CAFFÈ IN GRANI, DEL VASSOIO E DEL VANO CAFFÈ Remove the coff ee bean Clean the coff ee bean hopper, the tray and the coff ee bean Empty the coff ee bean hop- hopper.
  • Page 38 Turn off the machine, wait for 30 seconds and turn it on again. If menu to select and start the replaced. the problem persists, contact the Philips Saeco hotline in your country and quote the code cycle. shown in the display.
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance products - Accessories go to www.shop.philips.com Prodotti per la manutenzione - Accessori Maintenance products Prodotti per la manutenzione INTENZA+ water fi lter Milk circuit cleaner Coff ee oil remover product number: CA6702 product number: CA6705 product number: CA6704 Filtro acqua INTENZA+...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité • Berühren Sie keine heißen Oberfl ächen. DE - SICHERHEITSHINWEISE • Den Stecker von der Steckdose abziehen: Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen aus- - wenn Störungen auftreten; gestattet. Dennoch sollten Sie die beschriebe- - wenn das Gerät für einen längeren Zeit-...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité einen Erwachsenen überwacht werden. nicht mehr störungsfrei funktioniert. Eine • Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit entsprechende Reparatur ist nicht durch die dem Gerät spielen. Garantie gedeckt! •...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité der Richtlinien 2005/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG, hinsichtlich der Verringerung des Einsatzes von Gefahrenstoff en in elektrischen und elektronischen Geräten sowie zur Abfal- lentsorgung”. Dieses Produkt entspricht den Vorgaben der Eu- ropäischen Richtlinie 2002/96/EG.
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité • Ne jamais diriger le jet d’ e au chaude vers des FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ parties du corps : danger de brûlures ! La machine est dotée de dispositifs de sécurité.
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité mentales ou sensorielles, ou ayant une • Eff ectuer régulièrement le détartrage de la expérience et/ou des compétences insuf- machine. La machine signalera quand il sera fi santes, pourvu qu'elles aient été préala- nécessaire de procéder au détartrage.
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise www.saeco.com/support Consignes de sécurité Aux termes de l’art.13 du Décret Législatif Italien n° 151 du 25 juillet 2005, « Application des Direc- tives 2005/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, relatives à la limitation de l’utilisation des subs- tances dangereuses dans les équipements élec-...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions ERSTE INBETRIEBNAHME PREMIÈRE INSTALLATION Die Abtropfschale (extern) mit den Rost vollständig in die Die Abtropfschale kann durch Drücken des Hebels auf Den linken äußeren Deckel entsprechende Aufnahme des Geräts einsetzen. Sicherstel- der Rückseite entfernt werden.
  • Page 47 Pour quitter la démo, débran- cher le câble d'alimentation et rallumer la machine. RINSING PROFILE SAECO Einen Behälter unter dem Kaff eeauslauf aufstellen, um die Dieses Display wird angezeigt. Abwarten, bis der Zyklus au- Das Gerät ist für den manu- kleine Wassermenge aufzunehmen, die ausgegeben wird.
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions MANUELLER SPÜLZYKLUS CYCLE DE RINÇAGE MANUEL GROUND COFFEE INSERT PREGROUND COFFEE AND PRESS OK Einen Behälter unter den KEINEN vorgemahlenen Kaf- Die Taste drücken. Das Die Taste drücken, um das Menü für die Aromaanwahl Kaff eeauslauf stellen.
  • Page 49 à eau soit vide et l'appareil signale qu'il à eau jusqu'au niveau MAX et le réinsérer. manque de l'eau. AUSGABE ESPRESSO / KAFFEE DISTRIBUTION CAFÉ EXPRESSO / CAFÉ PROFILE SAECO PROFILE SAECO Den Kaff eeauslauf einstel- Die Taste für die Ausgabe eines Espresso drücken oder ...
  • Page 50 Mémorisé ! BLUETOOTH-VERBINDUNG CONNEXION BLUETOOTH Um GranBaristo Avanti mit Ihrem mobilen Gerät zu verbinden, laden Sie die App Saeco Avanti aus dem App Store oder Google Play herunter oder lesen den QR-Code mit Ihrem mobilen Gerät PROFILE SAECO ein, der auf dem Deckblatt abgebildet ist. Alternativ können Sie mit dem Gerät, auf das Sie die App herunterladen wollen, die Webseite www.saeco.com/Avanti-app öff nen.
  • Page 51 Appuyer sur la touche pour sélectionner «  CODE confi rmer. Le dispositif Bluetooth est maintenant activé. PIN ». Appuyer sur la touche pour confi rmer. Die App Saeco Avanti für die Steuerung Ihrer Gran PROFILE SAECO PIN CODE Baristo sollte nur dann...
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions WECHSEL KAFFEEBOHNEN REMPLACEMENT CAFÉ EN GRAINS Den Kaff eebohnenbehälter anheben, indem er mit beiden Den Wahlschalter in Position stellen. Entnahme des Händen auf den Seiten angefasst wird. Eventuell kann der Wahlschalter nicht eingestellt Kaff eebohnenbe- werden, da er durch Kaff eebohnen blockiert wird.
  • Page 53 Anwahl der im Gerät Das Profi l Robusta wurde für die Bohnensorte Robusta op- Anwahl Profi l gespeicherten Profi le drücken. Das Profi l SAECO Blend wurde timiert. für eine Mischung mit Arabica und Robusta optimiert. Appuyer sur la touche ou sur la touche pour sélec-...
  • Page 54 Instructions Beim Wechsel der Kaff eebohnensorte empfehlen wir, die Kaff eezufuhr und das Mahlwerk zu entleeren. Auf PROFILE SAECO diese Weise kann sich das Aroma der neuen Kaff ee- bohnen voll entfalten. Quand on procède au changement de type de café...
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions EINSTELLUNG KERAMIKMAHLWERK RÉGLAGE DU MOULIN À CAFÉ EN CÉRAMIQUE Den Drehknopf für die Mahlgradeinstellung jeweils nur um maximal einen Grad verstellen. Ne pas tourner le moulin à café de plus d'un cran à...
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Milchkaraff e leicht schräg neigen. Diese vollständig in Die Karaff e nach unten drehen, bis sie in der Abtropfschale einrastet. die Führungen des Geräts einsetzen. Incliner légèrement la carafe à lait. L'insérer complètement Appuyer et tourner la carafe vers le bas jusqu'à...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Für die Zubereitung eines Espresso Macchiato , eines Latte Macchiato oder einer heißen Milch sind die oben aufgeführten Schritte auszuführen. Am Punkt 7 ist dann die Taste des gewünschten Getränks zu drücken.
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions HEISSES WASSER - GETRÄNKE “SPEZIAL” EAU CHAUDE - BOISSONS « SPÉCIALES » Verbrennungsgefahr! Beim Starten der Ausga- be können heiße Wasser- spritzer austreten. Danger de brûlures  ! Il peut y avoir quelques éclaboussures...
  • Page 59 Leistungen des Geräts entwickelt wurde. Die Verwendung anderer Produkte kann zu Schäden am Gerät und zu Rückständen im Wasser führen. Das Entkalkungsmittel Saeco ist separat erhältlich. Weitere Details sind auf der Seite für Pfl ege-Produkte in dieser Be- dienungsanleitung zu fi nden.
  • Page 60 Lieferumfang des Geräts einsetzen. Den gesamten In- Den Wassertank wieder in das Gerät einsetzen. halt des Entkalkers Saeco einfüllen. Retirer le réservoir à eau ainsi que le fi ltre à eau « INTEN- Remplir le réservoir avec de l’ e au fraîche jusqu’au niveau Appuyer sur la touche ZA+ »...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions DESCALING DESCALING FILL HALF CARAFE EMPTY INTERNAL WITH WATER. INSERT DRIP TRAY IN BREWING POSITION Die Karaff e zur Hälfte mit Wasser füllen und in das Gerät ein- Einen großen Behälter (1,5 l) Zur Bestätigung die Taste...
  • Page 62 La machine peut de- mander de remplir de nouveau le réservoir jusqu'au niveau MAX. PROFILE SAECO Den kleinen weißen Filter entfernen, den Wasserfi lter “IN- Die Brühgruppe reinigen. Für weitere Anweisungen siehe Ka- Wird dieses Symbol ange- TENZA+” (soweit vorhanden) wieder im Wassertank instal- pitel “Reinigung der Brühgruppe”.
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions UNBEABSICHTIGTE UNTERBRECHUNG DES ENTKALKUNGSZYKLUS INTERRUPTION ACCIDENTELLE DU CYCLE DE DÉTARTRAGE Sobald der Vorgang des Entkalkens begonnen wird, muss dieser vollständig durchlaufen werden. Es ist zu vermeiden, dass die Maschine ausgeschaltet wird.
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DER BRÜHGRUPPE NETTOYAGE DU GROUPE DE DISTRIBUTION Das Gerät ausschalten und das Netzkabel herausziehen. Das Fach für den vorgemahlenen Kaff ee mit dem Reini- Die im Rahmen integrierte Den Deckel des Fachs für den vorgemahlenen Kaff ee öff nen.
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Die Brühgruppe wieder in die Aufnahme einsetzen, bis sie Den Verriegelungshebel der Die innere Abtropfschale Die Servicetür schließen. einrastet. Dabei wird sie auf die Führungen aufgesetzt. Brühgruppe schließen. und den Kaff eesatzbehälter einsetzen.
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Nach der Installation des Ansaugschlauchs mit dem An- Wenn sich der Auslauf der Karaff e nicht im oberen Bereich der Karaff e montieren lässt, be- schlussstück wird der Auslauf der Karaff e in den oberen Be- deutet dies, dass sich der Bolzen in einer falschen Position (B) befi ndet.
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions Den Deckel (C) vom Auslauf der Milchkaraff e abnehmen, in- Den Milchaufschäumer (D) Den Anschluss (F) vom Milchaufschäumer nach außen ab- dem dieser nach unten gedrückt wird, gleichzeitig wird ein vom Flansch (E) abnehmen.
  • Page 68 (B). Avant de monter la de la carafe à lait en s'assu- buse de distribution, déplacer le pivot dans la position (A) en le poussant manuellement. rant qu'elle est bien fi xée. MENU PROFILE SAECO EDIT PROFILES MAINTENANCE SETTINGS STATISTICS Die Taste drücken, um das Hauptmenü...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions CARAFE CLEANING REFILL WATER TANK Den Wassertank bis zum Zur Bestätigung die Taste Eine Packung des Produktes für die Reinigung in die Milchkaraff e schütten. Die Milchkaraff e Füllstand MAX mit frischem drücken.
  • Page 70 Appuyer sur la touche Appuyer sur la touche pour confi rmer. pour confi rmer. PROFILE SAECO CARAFE RINSING Das Gerät beginnt mit der Wasserausgabe aus dem Auslauf Nach Abschluss des Zyklus Die Milchkaraff e abnehmen und reinigen, wie im Kapitel der Milchkaraff e.
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com Hinweise www.saeco.com/support Instructions REINIGUNG DES KAFFEEBOHNENBEHÄLTERS, DER SCHALE UND DES KAFFEEFACHS NETTOYAGE DU RÉSERVOIR À CAFÉ EN GRAINS, DU PLATEAU ET DU LOGEMENT À CAFÉ Den Kaff eebohnenbehälter Den Kaff eebohnenbehälter, die Schale und das Kaff eefach Die Bohnen aus dem Behäl-...
  • Page 72 Code (E xx) notieren. Das Gerät ausschalten, 30 Sekunden warten und erneut einschal- öff nen, um den Zyklus anzu- ausgetauscht werden muss. ten. Besteht das Problem weiterhin, so ist die Hotline Philips Saeco im jeweiligen Land zu wählen und zu starten. kontaktieren, dort wird der auf dem Display angezeigte Code genannt.
  • Page 73 All manuals and user guides at all-guides.com Pfl ege-Produkte - Zubehör go to www.shop.philips.com Produits pour l'entretien - Accessoires Pfl ege-Produkte Produits pour l'entretien Wasserfi lter INTENZA+ Produkt für die Reinigung des Kaff eefettlöser-Tabletten Produktnummer: CA6702 Milchsystems Produktnummer: CA6704 Produktnummer: CA6705 Filtre à...
  • Page 74 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 75 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 76 All manuals and user guides at all-guides.com Il produttore si riserva il diritto d`apportare qualsiasi modifica senza preavviso. The manufacturer reserves the right to change the features of the product without prior notice. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen am Produkt ohne Vorankündigung vorzunehmen. Le producteur se réserve le droit d‘apporter des modifi...

Ce manuel est également adapté pour:

Gran baristo avanti hd8968Gran baristo avanti hd8969