Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

Liens rapides

Laval - Gander - Rodi
Manuale di Installazione e Uso - original -
Direction for Installation and Use
Ausstellung und Gebrauchsanweisungen
Manuel d'Installation et de Service
Guía de Instalación y Manejo
YOUR NATURALLY INNOVATIVE PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS
IMPORTANTE: Conservare per una futura consultazione
IMPORTANT: Keep in store for future use

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Arneg LAVAL

  • Page 1 Laval - Gander - Rodi Manuale di Installazione e Uso - original - Direction for Installation and Use Ausstellung und Gebrauchsanweisungen Manuel d’Installation et de Service Guía de Instalación y Manejo YOUR NATURALLY INNOVATIVE PARTNER FOT RETAIL SOLUTIONS IMPORTANTE: Conservare per una futura consultazione...
  • Page 3 1200 - 1500 - 1800 - 2400 ILLUSTRATIONS ILLUSTRACIONES SLIKA IILUSTRAÇÕES 1026 1345 - 1645 - 1945 - 2545 Laval G2 BT-TN Laval G2 TN 1200 - 1500 - 1800 - 2400 1026 1026 1345 - 1645 - 1945 - 2545 Laval G3 BT-TN...
  • Page 4 Rodi-Laval-Gander Targa matricolare - Serial number plate Fig. 2 ARNEG S.p.A. Via Venezia, 58 Campo San Martino 35010 Padova - Italy MADE IN ITALY www.arneg.it CODICE ITEM MATRICOLA SBRINAMENTO ILLUMINAZIONE DEFROSTING LIGHTING SUPERF.ESP. POT.RISCALDANTE DISPLAY AREA HEATING POWER REFRIGERANTE MASSA...
  • Page 5 Rodi-Laval-Gander Collegamento elettrico/Avviamento, regolazione e controllo temperatura Electric connections/Start, control, and adjustment of the temperature O F F Fig. 10 Fig. 11 Manutenzione e pulizia - Maintenance and cleaning Fig. 12 Fig. 14 Fig. 13 Fig. 16 Fig. 18 Fig. 15 Fig.
  • Page 6 Rodi-Laval-Gander Il caricamento del mobile - Cabinet loading Fig. 19 Fig. 20 MAX 300 kg/m Posizionamento sonde - Probes replacement Fig. 21 Sdef Sdef Sonda fine sbrinamento Sonda mandata aria Sdef End-defrost probe Air IN probe 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 7 Rodi-Laval-Gander Illuminazione - Lighting Fig. 22 LAMP Schema frigorifero - Refrigeration diagram Fig. 23 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 8 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico 1 compressore - Eelectric panel 1 compressor POWER 1 MESSA A TERRA PER CAVI CALDI A SINGOLO ISOLAMENTO EARTH CONNECTION FOR SINGLE INSULATED HEATERS CAVI CALDI VETRATE GLASS HEATER CAVO CALDO SPALLA SIDE WALL HEATER CAVO CALDO NASETTO DI MANDATA...
  • Page 9 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico 1 compressore - Eelectric panel 1 compressor COMP. AMB. T. DEF. T. AUX.-> COMP.2 PR./DI N.O. DEF. N.C. N.O. N.C. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 10 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico 1 compressore con gas R290 - Eelectric panel 1 compressor with gas R290 POWER 1 MESSA A TERRA PER CAVI CALDI A SINGOLO ISOLAMENTO EARTH CONNECTION FOR SINGLE INSULATED HEATERS CAVI CALDI VETRATE GLASS HEATER CAVO CALDO SPALLA...
  • Page 11 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico 2 compressori - Eelectric panel 2 compressors POWER 1 MESSA A TERRA PER CAVI CALDI A SINGOLO ISOLAMENTO EARTH CONNECTION FOR SINGLE INSULATED HEATERS CAVI CALDI VETRATE GLASS HEATER CAVO CALDO SPALLA SIDE WALL HEATER CAVO CALDO NASETTO DI MANDATA...
  • Page 12 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico illuminazione - Lighting Eelectric panel G.VERDE/Y.GREEN BLU/BLUE MARRONE/BROWN POWER 5 INTERRUTTORE LUCI (SU QE) LIGHT SWITCH (ON EB) (OPTIONAL) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 13 Rodi-Laval-Gander Schema elettrico 1 compressore con gas R290 - Eelectric panel 1 compressor with gas R290 POWER 1 MESSA A TERRA PER CAVI CALDI A SINGOLO ISOLAMENTO EARTH CONNECTION FOR SINGLE INSULATED HEATERS CAVI CALDI VETRATE GLASS HEATER CAVO CALDO SPALLA...
  • Page 14 Rodi-Laval-Gander Dati tecnici, Technical data,Technische Daten, Données techniques,Datos técnicos, Lunghezza esterna Temperatura di esercizio Superficie di esposizione orizzontale Capacità utile Modello External length Working temperature Horizontal display surface Net volume Model Aussenlänge Betriebstemperatur Gesamte Ausstellefläche Nutzleistung Modell Modèl Longeur éxterieur Temp.
  • Page 15: Table Des Matières

    Rodi-Laval-Gander Italiano Manuale di installazione e Uso INDICE ILLUSTRAZIONI .......................... 1 Dati tecnici ..........................12 1.Messaggi di sicurezza ......................15 2.Etichette di sicurezza presenti sul mobile................15 3.Dispositivi di protezione individuale ..................15 4.Divieti e prescrizioni....................... 15 4.1.Per il mobile........................16 4.2.Per la merce........................
  • Page 16 Schemi elettrici Kit unione canale Dichiarazione di conformità Per scaricare questo manuale: 1 - registrarsi al sito www.arneg.it 2 - richiedere le autorizzazioni per accedere all’area riservata all’ufficio o alla persona con cui si è in contatto. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 17: Messaggi Di Sicurezza

    ARNEG S.p.A. modifiche ed interventi non autorizzati uso di ricambi non originali inosservanza delle istruzioni...
  • Page 18: Per Il Mobile

    Rodi-Laval-Gander Italiano Ogni altro uso o modifica non indicati in questo manuale o non autorizzati da ARNEG S.p.A. sono pericolosi, fanno decadere la garanzia e invalidano la dichiarazione di conformità prevista dalla direttiva macchine 2006/42 CE. 4.1. Per il mobile...
  • Page 19: Per L'uso

    Leggere attentamente il manuale per sapere come evitare gli infortuni e usare corretta- mente il mobile Questo manuale contiene informazioni generali sulla linea di mobili refrigerati Laval-Gander- Rodi realizzata da ARNEG S.p.A. e le istruzioni ritenute necessarie per il suo buon funziona- 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 20: Presentazione Del Mobile - Uso Previsto (Fig. 1)

    - il manuale è parte del mobile e si deve conservare per tutta la durata dello stesso - il manuale è stato redatto in origine in lingua italiana ed è l’unica lingua ufficiale - Arneg S.p.A. non si assume responsabilità per traduzioni in altre lingue non conformi al significato originale...
  • Page 21: Norme E Certificazioni, Dichiarazione Di Conformità

    CE e vincolante conforme- mente tutti quanti sono soggetti alla normativa stessa. Arneg S.p.A. nel considerare questo proprio mobile un WEEE (RAEE) si fa interprete delle linee guida di Orgalime, tenendo conto del recepimento, da parte della legisla- zione italiana, con il D.Lgs.
  • Page 22: Identificazione - Dati Di Targa

    Rodi-Laval-Gander Italiano richiesti dalle seguenti direttive e leggi europee: Direttiva Norme armonizzate applicate Macchine 2006/42 CE ISO/TR 14121; EN ISO 12100; EN 378-2;EN 378-3; EN 378-4; EN 60079-10-1 Compatibilità Elettromagnetica 2004/108/CE EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 55014-1; EN 55014-2 Bassa Tensione 2014/35/UE EN 60335-1;...
  • Page 23 Rodi-Laval-Gander Italiano nome e lunghezza del mobile codice del mobile numero di matricola del mobile tensione di alimentazione potenza elettrica a regime assorbita nella fase di sbrinamento (resistenze corazzate+cavi caldi+ ventilatori+illuminazione) superficie di esposizione utile tipo di fluido frigorigeno con cui funziona l’impianto classe climatica ambientale e temperatura di riferimento 10 numero della commessa con cui è...
  • Page 24: Immagazzinamento

    (costruttore/concessionario/distributore) - É responsabilità del cliente la predisposizione dell’area di installazione - Modifiche all’installazione qui descritta devono essere autorizzate da ARNEG S.p.A. Il mobile può essere fornito imballato così: telaio in legno fissato alla base e involucro in nylon bloccato da reggette (standard) (Fig. 5) involucro in cartone (a richiesta) (Fig.
  • Page 25: Collegamento Elettrico

    Rodi-Laval-Gander Italiano Ricezione del controllare che l’imballo sia integro e non presenti danni mobile curare l’operazione di disimballo per non danneggiare il mobile verificare l’integrità dei componenti del mobile se si riscontrano danni chiamare immediatamente il costruttore Procedura di Passo...
  • Page 26 ARNEG ARNEG S.p.A. declina ogni responsabilità nei confronti dell’utilizzatore e di terzi per: - danni causati da avarie o malfunzionamenti degli impianti predisposti a monte del mobile - danni causati al mobile dovuti a cause direttamente imputabili al malfunzionamento dell’impianto elettrico...
  • Page 27: Posizionamento Sonde

    Rodi-Laval-Gander Italiano Se l’alimentazione elettrica si interrompe e le apparecchiature elettriche del negozio non si riavviano provocando l’intervento delle protezioni di sovraccarico, modificare l’impianto per differenziare l’avviamento dei vari dispositivi. 14. Posizionamento sonde Sonde Sdef sonda di controllo del termostato di fine sbrinamento, colore nero presenti nel sonda di controllo dell’aria di aspirazione, colore giallo...
  • Page 28: Sbrinamento E Scarico Acqua

    - E’ cura del Cliente verificare che tutte le operazioni rispettino le norme vigenti 17. Sbrinamento e scarico acqua Laval-Gander-Rodi sono dotati di sbrinamento elettrico con l’impiego di resistenze corazzate. NON usare dispositivi per accelerare lo sbrinamento. 17.1. Scarico dell’acqua I mobili sono provvisti di una vaschetta per la raccolta dell’acqua di sbrinamento.
  • Page 29: Sostituzione Lampade

    Rodi-Laval-Gander Italiano 19.1. Sostituzione lampade Procedura Passo Azione togliere l’alimentazione elettrica al mobile. con un cacciavite fare leva sulla base della lampada, la lampada è ad incastro Non forzare togliere la lampada Sostituire la lampada con una nuova di modello identico ripristinare l’alimentazione elettrica.
  • Page 30: Prodotti Per La Pulizia (Fig. 12)(Fig. 13)

    Rodi-Laval-Gander Italiano Sanificazione detergenza+disinfezione: - detergenza: eliminazione dello sporco visibile - disinfezione: eliminazione dei microorganismi patogeni rimasti dopo il lavaggio Risciacquo Asciugatura (Fig. 12)(Fig. 13) 21.1. Prodotti per la pulizia Usare acqua pulita, temperatura massima 30°C panno morbido detergenti delicati e neutri...
  • Page 31: Pulire Materiali Specifici

    Rodi-Laval-Gander Italiano pulire con attenzione la vasca di fondo, il gocciolatoio e la griglia di protezione dello scarico dell’acqua eliminando tutti i corpi estranei caduti attraverso la griglia di aspira- zione sollevando, dove necessario, la lamiera ventilatori asciugare accuratamente con un panno morbido Se ci sono formazioni di ghiaccio chiamare un tecnico frigorista specializzato.
  • Page 32: Pulire Le Chiusure Scorrevoli

    Rodi-Laval-Gander Italiano Legno usare un panno morbido con NON usare spray, detergenti acidi e detergente neutro o acqua tiepida alcalini (es. candeggina), soda e (max 30°C) e sapone solventi che corrodono le superfici togliere immediatamente con un NON usare materiali ruvidi, abrasivi...
  • Page 33: Caricare Il Refrigerante

    Descrizione R134a; GWP = 1300 questi gas, utilizzati nei modelli a gruppo incor- (100) porato ARNEG S.p.A. appartengono alla famiglia: R404A; GWP = 3750 (100) - HFC= gas fluorurati ad elevato valore di effetto serra (GWP), disciplinati dal protocollo di Kyoto R290;...
  • Page 34: Garanzia

    Rodi-Laval-Gander Italiano Preparazione recuperare il refrigerante asportare l’olio lubrificante Obblighi smantellare il mobile in conformità alla normativa sulla gestione dei rifiuti prevista nei singoli paesi e nel rispetto dell'ambiente in cui viviamo secondo la Legislazione in vigore questo mobile è considerato come rifiuto pericoloso, rientra nell'obbligo di raccolta separata e non può...
  • Page 35: Risoluzione Dei Problemi (Troubleshooting)

    Rodi-Laval-Gander Italiano sostituire i componenti prima che siano logorati dall'uso per evitare danni a persone e cose eseguire i controlli periodici di manutenzione previsti dal contratto 26. Risoluzione dei problemi (Troubleshooting) Problema Possibili cause Possibili soluzioni Il mobile si black-out elettrico...
  • Page 36 Rodi-Laval-Gander Italiano Problema Possibili cause Possibili soluzioni La tempera- condizioni ambientali controllare la posizione del mobile nel inadeguate negozio (cap.12.) tura del mobile è eccessiva o la temperatura dell'aria di controllare il funzionamento della insufficiente uscita non rientra nelle ventola dell'evaporatore...
  • Page 37 Rodi-Laval-Gander English Installation and Use Manual TABLE OF CONTENTS ILLUSTRATIONS ......................... 1 Technical data ........................... 12 1.Safety messages ........................37 2.Safety labels affixed to the cabinet..................37 3.Personal protective equipment ..................... 37 4.Prohibitions and provisions....................37 4.1.For the cabinet ......................38 4.2.For goods ........................
  • Page 38 Probe layout Wiring diagrams Channel combination Kit Declaration of conformity To download this manual: 1 - register to the website www.arneg.it 2 - request authorization to access the area reserved to the desired department or your referee. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 39: Safety Messages

    ARNEG S.p.A. unauthorized modifications and interventions use of non-original spare parts non compliance with instructions...
  • Page 40: For The Cabinet

    Rodi-Laval-Gander English Any other use or modification that is not indicated in this manual or not authorized by ARNEG S.p.A. are dangerous, void the warranty and invalidates the declaration of conformity provided by the Machinery Directive 2006/42 CE. 4.1. For the cabinet...
  • Page 41: For Use

    Carefully read the manual to find out how to avoid accidents and use the cabinet correctly This manual contains general information on the line of refrigerated cabinets Laval-Gander- Rodi manufactured by ARNEG S.p.A. and the instructions deemed necessary for its proper...
  • Page 42: Description Of The Cabinet - Intended Use (Fig. 1)

    Rodi-Laval-Gander English functioning. Addressees The manual is divided into chapters. Each chapter is intended to a specific professional operation: QUALIFIED OPERATOR: qualified person instructed to perform operation, adjustment, cleaning, and maintenance of the cabinet. EXPERT TECHNICIAN: technician trained and authorized by the body specified in the contract...
  • Page 43: Standards And Certifications, Conformity Statement

    The Client or employer assumes full responsibility regarding the qualification and mental and/or physical state of the employees assigned to use and maintain the unit. These Arneg S.p.A. cabinets comply with the provisions of 2012/19/CE Directive 49/ 2014) WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) known in Italy as RAEE (Rifiuti da Apparecchiature Elettriche ed Elettroniche), aimed at preventing the increase of said waste, promoting recycling and decreasing disposal.
  • Page 44: Identification - Rating Plate

    Rodi-Laval-Gander English required by the following European Directives: Directive Harmonised standards applied: Machinery - 2006/42/CE ISO/TR 14121; EN ISO 12100; EN 378-2; EN 378-3; EN 378-4; EN 60079-10-1 Electromagnetic compatibility EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 55014-1; EN 55014-2...
  • Page 45: Transport

    Rodi-Laval-Gander English manufacturer's name/logo name and length of the cabinet code of the cabinet serial number of the cabinet supply voltage operating electrical power absorbed in the defrosting phase (armoured heaters+hot wires+ fans+lighting) usable display surface type of refrigerant fluid used by the system to operate...
  • Page 46: Storage

    (manufacturer/dealer/distributor) - It is the responsability of the customer to provide the installation area - Changes to the setup described here must be authorized by ARNEG S.p.A. The cabinet can be delivered packed as follows: with frame in wood fixed to the base and nylon casing blocked by straps (standard) (Fig. 5).
  • Page 47: Installation Procedure

    Rodi-Laval-Gander English Cabinet make sure the packing is intact and that it does not display readily apparent damages; delivery carefully perform the unpacking operation in order not to damage the cabinet; check that cabinet components are intact should you notice any damage immediately inform the manufacturer...
  • Page 48: Wiring

    ARNEG ARNEG S.p.A. denies all liability with respect to the user or third parties for: - damages caused by failures or malfunction of the systems installed upstream of the cabinet...
  • Page 49: Position Of Probes

    Rodi-Laval-Gander English Before consult the wiring diagrams annexed to the cabinet before wiring connected check that power supply voltage is the one reported on the rating plate. remove all metallic objects worn: rings, watches, bracelets, earrings, etc. proceed with wiring If the electrical supply is interrupted, the electrical equipment of the shop will not restart, triggering the overload protection devices;...
  • Page 50: Defrosting And Water Drainage

    - The Client should check that all operations observe the standards in force 17. Defrosting and water drainage Laval-Gander-Rodi are equipped with electrical defrosters containing armored heaters. 17.1. Draining the water The cabinets are equipped with a tray in which is collected the defrosting water.
  • Page 51: Close The Sliding Windows

    Rodi-Laval-Gander English 20. Close the sliding windows Gander is equipped with sliding glass locks with low emission. Benefits significant reduction in energy used for refrigeration improved temperature of food increased quality of preservation Remedy check the causes of the malfunction...
  • Page 52: General Instructions

    Rodi-Laval-Gander English DO NOT use with alcohol or similar products to clean the parts in methacyrlate (Plexiglas). detergents in powder with granules either acidic or alkaline (bleach, ammonia) concentrates with unknown chemical composition abrasive products, chemical/organic solvents abrasive sponges, scourers, sharp tools aggresive solvents (acetic acid, citric acid etc.)
  • Page 53: Cleaning Specific Materials

    Rodi-Laval-Gander English Cabinets with Clean the capacitor (Fig. 17) built-in unit - clean the capacitor every 30 days to remove dust - Clean with brushes with rigid bristles (non metallic) or use a vacuum cleaner. DO NOT touch/crush the probes DO NOT fold or damage capacitor's blades Clean the water collection tray (Fig.
  • Page 54: Clean The Sliding Closures

    Rodi-Laval-Gander English Wood Use a soft cloth with a neutral DO NOT use acid or alkaline detergent or soap and lukewarm detergents (e.g. bleach), soda and water (max 30°C). solvents which could corrode the surfaces Immediately remove all traces of...
  • Page 55: Load The Refrigerant

    Description R134a; GWP = 1300 these types of gases used in built-in unit models (100) ARNEG S.p.A. belong to: R404A; GWP = 3750 (100) - HFC family, e.g. fluoride gas with high green- house effect (GWP) regulated by the Kyoto protocol.
  • Page 56: Warranty

    Rodi-Laval-Gander English Preparazione recover the coolant remove the lubricating oil. Obligations dismantle the cabinet in accordance with the local laws on waste disposal and in respect of the environment in which we live this product is considered by the Legislature in force to be a dangerous waste and therefore its separate waste collection is obligatory and it cannot be treated as domestic waste nor assigned to a waste dump.
  • Page 57: Troubleshooting (Troubleshooting)

    Rodi-Laval-Gander English replace the parts before wearing excessively to avoid damage to persons or property carry out scheduled maintenance as provided in the agreement 26. Troubleshooting (Troubleshooting) Problema Possible causes Possible solutions The cabinet power black-out check the cause of the black-out...
  • Page 58 Rodi-Laval-Gander English Problema Possible causes Possible solutions Cabinet improper environmental check the position of the cabinet inside conditions the store (cap.12.) temperature is too high or too output air temperature is check the operation of evaporator fan outside the specified range check wiring and input voltage the fans are installed reversely;...
  • Page 59 Rodi-Laval-Gander Deutsch Bedienungs- und Wartungshandbuch INHALT ABBILDUNGEN........................... 1 Technische Daten........................12 1.Sicherheitsmeldungen ......................59 2.Sicherheitsschilder, die am Möbel befestigt sind ..............59 3.Persönliche Schutzeinrichtungen................... 59 4.Verbote und Vorschriften ...................... 59 4.1.Für das Möbel....................... 60 4.2.Für die Ware ......................... 60 4.3.Für die Umgebung ......................60 4.4.Für den Gebrauch......................
  • Page 60 Konformitätserklärung Um dieses Handbuch herunterzuladen, müssen Sie: 1 - sich auf der Webseite www.arneg.it registrieren 2 - und die Genehmigung bei dem Büro oder bei der Person mit der Sie in Kontakt stehen beantragen, um auf den Benutzerbereich zugreifen zu können.
  • Page 61: Sicherheitsmeldungen

    Falsche Installation ohne Einhaltung der angegebenen Anweisungen Verwendung seitens nicht qualifiziertem / geschultem Personal Defekte der Stromversorgung Schwere Mängel bei der vorgesehenen Wartung und Reinigung Gebrauch nicht vorgesehenem zugelassenem Zubehör seitens ARNEG Spa Unbefugte Änderungen und Eingriffe Verwendung von Nicht-Originalersatzteilen Nichtbefolgung der Anweisungen...
  • Page 62: Für Das Möbel

    Deutsch Jede andere Verwendung oder Veränderung, die nicht in diesem Handbuch enthalten oder nicht von ARNEG S.p.A. autorisiert ist, wird als gefährlich eingestuft, annulliert das Recht auf Garantie und macht die Konformitätserklärung, die laut Maschinenrichtlinie 2006/42 EG vorgesehen ist, ungültig.
  • Page 63: Für Den Gebrauch

    Sie müssen dieses Handbuch genau durchlesen, um Unfälle zu vermeiden und um das Möbel richtig zu verwenden Die vorliegende Betriebsanleitung enthält Informationen über die Kühlmöbelsereie Laval- Gander-Rodi, die von der Firma ARNEG S.p.A. hergestellt wird. Des Weiteren sind alle 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 64: Darstellung Des Möbels - Vorgesehener Zweck (Fig. 1)

    - Das Handbuch wurde in italienischer Sprache verfasst und dies ist auch die einzige offizielle Sprache. - Arneg S.p.A. übernimmt keine Haftung für Übersetzungen, deren Sinn nicht mit dem Original übereinstimmt. - Der Inhalt dieses Handbuchs stellt den technischen und technologischen Stand bei der Herstellung dar, der zum Zeitpunkt des Vertriebs des beschriebenen Möbels gültig ist.
  • Page 65: Richtlinien Und Zertifizierungen, Konformitätserklärung

    Gesetzgebung jedes EU-Staates bestimmt werden und alle sind konform verpflichtet, diese Vorschrift zu beachten. Firma Arneg S.p.A., die dieses Möbel als der Gruppe WEEE (Elektroschrott) zugehörig einstuft, tritt für die Orgalime-Leitlinien, unter Berücksichtigung der Umsetzung durch die italienische Rechtssprechung mit der Gesetzesverordnung Nr. 49/2014 ein sowie der Verordnung 2012/49/EG und der 2011/65/CE (RoHS), die sich auf die Verwendung gefährlicher Substanzen in elektrischen und elektronischen Apparaten beziehen.
  • Page 66 Rodi-Laval-Gander Deutsch Laval-Gander-Rodi entsprechen den grundlegenden Vorschriften in Bezug auf Sicherheit, Gesundheit und Schutzvorrichtungen die von folgenden europäischen Vorschriften und Gesetzen vorgeschrieben werden: Richtlinie Harmonisierte angewandte Normen: Maschinenrichtlinie 2006/42 EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003; EN 378-2:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008; EN 60079-10-1:2010 Richtlinie zur EN 61000-3-2:2006;...
  • Page 67: Kennung - Angaben Typenschild

    Produkt ausgeliefert wird, kann eine Kopie heruntergeladen werden, indem das Formular auf folgenden Internetadressen ausgefüllt wird: - für Italien: http://www.arneg.it/conformita/it - für das Ausland: http://www.arneg.it/conformita/en 9. Kennung - Angaben Typenschild An der Innenseite des Seitenteil des Möbels befindet sich das Maschinenschild(Fig. 2) mit allen Merkmalen:...
  • Page 68: Einlagerung

    Vermarkter) im Vertrag autorisiert wurde, durchgeführt werden. - Der Kunde ist dafür verantwortlich, den Aufstellungsort des Möbels entsprechend vorzubereiten. - Alle Änderungen an der hier beschriebenen Installation müssen von der Firma ARNEG S.p.A. genehmigt werden. Das Möbel kann folgendermaßen verpackt geliefert werden: Mit einem am Unterbau befestigten Holzrahmen und einer mit Umreifungsband gehaltenen Nylonplane (Standard) .
  • Page 69 Rodi-Laval-Gander Deutsch Mit Holzkäfig (auf Anfrage); (Fig. 7) den am Aufstellungsort geltenden Vorschriften entsprechen Installationsb der klimatischen Umgebungsklasse entsprechen (cap.8.) ereich einen Boden haben, der geeignet ist, um das Gewicht des Möbels zu tragen muss: mit einem Trennschalter mit automatischen Schutz gegen Kurzschluss, mit einer Erdung und mit Auffächerungen zwischen der elektrischen...
  • Page 70: Elektrischer Anschluss

    Installateur muss die Befestigungsmittel für alle ein- und ausgehenden Kabel zum Möbel liefern. ARNEG ARNEG S.p.A. haftet in folgenden Fällen nicht gegenüber dem Benutzer und Dritten: - Schäden, die durch Störungen oder Fehlfunktionen der dem Möbel vorgeschalteten Anlagen entstanden sind - Schäden, die direkt auf Fehlfunktionen der elektrischen...
  • Page 71: Positionierung Messköpfe

    Rodi-Laval-Gander Deutsch Möbel mit die Möbel sind für eine Steckverbindung ausgelegt (NICHT MITGELIEFERT) integrierter Montage eines geeigneten Steckers, in Übereinstimmung mit den nationalen Bestimmungen unter Einhaltung der Sicherheitsregeln: Gruppe Gelb-Grün = Erdung / Hellblau = Neutral / Braun-Schwarz =Phase Das elektrische Kabel muss entsprechend positioniert werden, damit es nicht beschädigt werden kann und keine Gefahr für Personen darstellt.
  • Page 72: Abtauen Und Wasserablass

    - Der Kunde hat dafür zu sorgen, dass alle Arbeiten gemäß den geltenden Normen ausgeführt werden. 17. Abtauen und Wasserablass Laval-Gander-Rodi sind mit einem elektrischen Abtausystem, d. h. Widerständen, ausgestattet. 17.1. Wasserablass Die Möbel sind mit einer Wanne ausgestattet, die das abgetaute Wasser auffängt.
  • Page 73: Kondensations- Und Beschlagschutz

    Rodi-Laval-Gander Deutsch 18. Kondensations- und Beschlagschutz Beschlagung und Kondensat werden durch Widerstände im Möbel eliminiert. 19. Beleuchtung Die Möbel sind mit LED-Lampen ausgestattet (Fig. 24). Der Lichtschalter befindet sich in der Nähe der elektronischen Steuerung (Fig. 12) a. 19.1. Lampenwechsel Vorgehenswei Abst.
  • Page 74: Reinigungsprodukte (Fig. 13)(Fig. 14)

    Rodi-Laval-Gander Deutsch Schützen Sie Ihre Hände mit Arbeitshandschuhen. Die Ware wird durch Mikroben und Bakterien verdorben. Die Einhaltung von Hygienevorschriften ist unerlässlich, um den Schutz der Gesundheit des Verbrauchers zu gewährleisten Unverzichtbare Reinigungsmaßnahmen: Absta Bezeichnung Beschreibung Reinigung Vorbearbeitung; Entfernung von 97% des Schmutzes...
  • Page 75: Reinigung Der Äußeren Teile (Täglich / Wöchentlich)

    Rodi-Laval-Gander Deutsch Wenn der Innenbereich mit einem Hochdruckreiniger gereinigt wird(Fig. 15): - Nur Niederdrucksysteme (max. 30 Bar) die geeignet sind, um alle Arten von Schmutz zu entfernen. - Einen Mindestabstand von 30 cm zu den zu reinigenden Flächen einhalten .
  • Page 76: Reinigung Bestimmter Materialien

    Rodi-Laval-Gander Deutsch 21.5. Reinigung bestimmter Materialien Material Zu vermeiden Glas Ein weiches Tuch mit neutralem Auf den Glasflächen KEIN warmes Reinigungsmittel oder lauwarmem Wasser verwenden; das Glas kann Wasser (max. 30°C) und neutraler brechen und den Bediener verletzen. Seife benutzen.
  • Page 77: Die Teile Müssen Auch Kontrolliert Werden

    Rodi-Laval-Gander Deutsch Einige Situationen können die Bildung von Oxid auf Stahlflächen verursachen: - Auf feuchten Flächen zurückgelassene Eisenteile, Kalk, nicht angemessen ausgespülte Reinigungsmittel auf Chlor- oder Ammoniakbasis, Verkrustungen und Speiserückstände, Salz und Salzlösungen, Trockenrückstände von verdampften Flüssigkeiten. Neuere Flecken und Rost: - Mit Shampoo oder Neutralreinigern säubern;...
  • Page 78: Entsorgung Des Möbels

    Art des Gases Beschreibung R 410A; GWP = 1300 diese Gase, die bei den eingebauten Gruppen (100) von ARNEG S.p.A. verwendet werden, gehören R404A; GWP = 3750 (100) zur Familie - der Fluorkohlenwasserstoffen an, auch Gas mit Fluorverbindungen mit hohem Treibhauseffekt (GWP) genannt, die durch das Kyoto-Protokoll geregelt werden.
  • Page 79: Garantie

    Rodi-Laval-Gander Deutsch Das Möbel Material Bauteil besteht aus: Stahlrohr Unterer Rahmen Kupfer, Aluminium Kühlkreis, elektrische Anlage und Türrahmen Verzinktes Blech Motorgehäuse, untere und lackierte Verkleidungen, Tragwerk, Ablagen, Tabletts Polyurethanschaum (CO ) Wärmedämmung Temperiertes Glas Türen Holz Seitenrahmen geschäumte Wanne Stoßdämpfer...
  • Page 80: Problemlösung (Troubleshooting)

    Rodi-Laval-Gander Deutsch 26. Problemlösung (Troubleshooting) Problem Möglicher Grund Lösung Das Möbel Stromausfall Grund für den Stromausfall herausfinden schaltet sich ab Hauptschalter abgeschaltet oder schaltet Hauptschalter einschalten Stecker herausgezogen sich nicht ein Stecker wieder einstecken Erhöhte Gastemperatur (R290) Reinigung des Kondensatoren Eingriff der überprüfen...
  • Page 81 Rodi-Laval-Gander Deutsch Problem Möglicher Grund Lösung Ungeeignete Die Position des Möbels im Geschäft Umgebungsbedingungen überprüfen (cap.12.) Temperatur des Möbels ist Die Temperatur der Funktionstüchtigkeit des Verdampfer- zu hoch oder ausströmenden Luft entspricht Lüfterrades überprüfen zu niedrig nicht den Vorgaben Die elektrischen Anschlüsse und die Eingangsspannung überprüfen...
  • Page 82 Rodi-Laval-Gander Français Manuel d'installation et d'utilisation TABLES DES MATIÈRES ILLUSTRATIONS ......................... 1 Données techniques........................12 1.Messages de sécurité......................82 2.Étiquettes de sécurité présentes sur le comptoir frigorifique ..........82 3.Équipements de protection individuelle................82 4.Interdictions et prescriptions....................82 4.1.Pour le comptoir frigorifique..................83 4.2.Pour la marchandise.....................
  • Page 83 Kit assemblage canal Déclaration de conformité Pour télécharger ce manuel: 1 - s'enregistrer au site www.arneg.it 2 - demander les autorisations pour accéder à la zone réservée au bureau ou à la personne avec laquelle on est en contact. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 84: Messages De Sécurité

    Rodi-Laval-Gander Français 1. Messages de sécurité Ci-après les signalisations de sécurité prévues dans ce manuel: DANGER! Indique une situation dangereuse à éviter, qui peut causer la mort ou des blessures graves à la personne. AVERTISSEMENT! Indique une situation dangereuse à éviter, elle peut causer la mort ou des blessures corporelles graves.
  • Page 85: Pour Le Comptoir Frigorifique

    Tout autre utilisation ou modification non indiquées dans ce manuel ou non autorisées par ARNEG S.p.A. sont dangereuses et font échouer la garantie et invalider la déclaration de conformité prévue par la directive des machines 2006/42 CE.
  • Page 86: Pour L'utilisation

    Rodi-Laval-Gander Français les valeurs de température et d'humidité Faire en sorte que les courants d'air et ambiante ne doivent pas dépasser celles les bouches de refoulement de spécifiées. l'installation de climatisation ne soient pas tournés vers les ouvertures des maintenir au maximum l'efficacité des meubles.
  • Page 87: Objectif Du Manuel/ - Champ D'application - Destinataires

    - le manuel a été rédigé à l'origine en italien et c'est la seule langue officielle - Arneg S.p.A. ne s'assume pas la responsabilité en ce qui concerne les traductions en d'autres langues non conformes à la signification du texte originale - le contenu du présent manuel représente l'état de la technique et de la technologie,...
  • Page 88: Utilisation Prévue

    état appartenant à la CE et obligeant conformément tous ceux qui sont sousmis à la réglementation. Arneg S.p.A. en considérant ce propre comptoir frigorifique un WEEE (DEEE) se rend interprète des lignes directrices d'Orgalime (Organisme de Liaison des Industries Métalliques Européennes), en tenant compte de la transposition, de la part de la...
  • Page 89 Rodi-Laval-Gander Français Laval-Gander-Rodi répondent aux exigences essentielles de sécurité, santé et protection exigés par les directives et lois européennes suivantes: Directive Normes harmonisées appliquées: Machines 2006/42 CE; EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003; EN 378-2:2009; EN 378-3:2008; EN 378-4:2008; EN 60079-10-1:2010 Compatibilité...
  • Page 90: Identification - Données De Plaque D'identification

    Si l'on perd la copie originale de la déclaration de conformité fournie avec le comptoir frigorifique, télécharger une copie en remplissant le module disponible aux adresses Internet: - pour l’Italie: http://www.arneg.it/conformita/it - pour l’étranger: http://www.arneg.it/conformita/it 9. Identification - Données de plaque d'identification La plaque signalétique est présente sur le côté...
  • Page 91: Stockage

    (fabricant/concessionnaire/distributeur) - Le client est tenu de préparer la zone d'installation - Les modifications à l'installation décrite ici doivent être autorisées par ARNEG S.p.A. Le comptoir peut être livré ainsi emballé: cadre en bois fixé à la base et emballage en nylon bloqué par des sangles (standard) (Fig. 5) emballage en carton (sur demande) (Fig.
  • Page 92: Procédure D'installation

    Rodi-Laval-Gander Français cage en bois (sur demande) (Fig. 7) La zone d' respecter les normes en vigueur dans le pays d'installation installation respecter la classe climatique environnementale (cap.8.) doit avoir un plancher en mesure de supporter le poids du comptoir frigorifique avoir un interrupteur avec protection automatique contre les courts- circuits, décharges dans la masse et dispersions entre la ligne électrique...
  • Page 93: Branchement Électrique

    ARNEG ARNEG S.p.A. décline toute responsabilité à l'égard de l'utilisateur et de tiers pour: - dommages causés par des pannes ou des dysfonctionnements des installations prédisposées en amont du comptoir frigorifique - dommages causés au comptoir frigorifique imputables...
  • Page 94: Positionnement Des Sondes

    Rodi-Laval-Gander Français Comptoirs les comptoirs frigorifiques sont prédisposés pour le branchement à fiche (NON FOURNIE) frigorifiques avec groupe monter une fiche de portée adéquate, conforme aux prescriptions nationales en vigueur, en respectant les consignes de sécurité: incorporé jaune-vert = terre / bleu-ciel = neutre / marron-noir =phase le câble électrique doit être tendu pour ne pas être endommagé...
  • Page 95: Dégivrage Et Rejet D'eau

    2 heures. - Le client est tenu à vérifier que toutes les opérations respectent les normes en vigueur 17. Dégivrage et rejet d'eau Laval-Gander-Rodi sont équipés de dégivrage électrique avec l'emploi de résistances cuirassées. 17.1. Écoulement de l'eau Les comptoirs frigorifiques sont équipés d'un bac pour la récupération de l'eau de dégivrage.
  • Page 96: Éclairage

    Rodi-Laval-Gander Français Les formations d'embuage et de condensation sont éliminés par des résistances présentes dans le comptoir frigorifique. 19. Éclairage Les comptoirs frigorifiques sont équipés de lampes à LED (Fig. 24). L’interrupteur des lumières est près du contrôleur électronique (Fig. 12) a.
  • Page 97: Produits Pour Le Nettoyage (Fig. 13)(Fig. 14)

    Rodi-Laval-Gander Français Endosser des gants de travail. La marchandise se détériore à cause des microbes et des bactéries. Respecter les normes hygiéniques et la chaîne du froid pour protéger la santé du consommateur Les opérations de nettoyage doivent comprendre: Description Lavage nettoyage, suppression d'environ 97% de la saleté...
  • Page 98: Nettoyer Les Parties Internes (Mensuel)

    Rodi-Laval-Gander Français Voir “Indications générales” (cap.21.2.). 21.4. Nettoyer les parties internes (Mensuel) Respecter les chapitres (cap.21.1.) e (cap.21.2.) et procéder comme décrit: Action vider le comptoir de toute la marchandise qu'il contient retirer toutes les pièces mobiles, tel que les plats d'exposition, grilles, etc.
  • Page 99: Nettoyer Les Fermetures Coulissantes

    Rodi-Laval-Gander Français Plastique utiliser un chiffon humide imbibé NE PAS utiliser de cires, détergents d'un détergent neutre concentrés, contenant pétroles, eau (profils de javel, spray pour vitres, joints repasser avec un chiffon imbibé détergents abrasifs, fluides d'eau pure portes) inflammables...
  • Page 100: Contrôler Les Parties

    Rodi-Laval-Gander Français salines, résidus secs de liquides évaporés. Que faire? taches et rouille récentes: - nettoyer avec des produits shampooing ou détergents neutres en utilisant une éponge ou un chiffon. À la fin éliminer tout résidu de détergent, rincer abondamment et essuyer très bien les surfaces.
  • Page 101: Démonter Le Comptoir Frigorifique

    Type de gaz. Description R134a; GWP = 1300 ces gaz, utilisés dans les modèles à groupe (100) incorporé ARNEG S.p.A. appartiennent à la R404A; GWP = 3750 (100) famille: - HFC = gaz fluorés ayant une valeur élevée d'effet de serre (GWP), règlementés par le protocole de Kyoto.
  • Page 102: Garantie

    Rodi-Laval-Gander Français Le comptoir Matériau Composants frigorifique est Tuyau en fer cadre inférieur composé de Cuivre, aluminium circuit frigorifique, installation électrique et cadre portes Tôle galvanisée carter-moteur, panneaux inférieurs, panneaux peints, structure de base, étagères et plateaux Polyuréthane expansé isolation thermique Verre trempé...
  • Page 103: Résolution Des Problèmes (Aide Au Dépannage)

    Rodi-Laval-Gander Français 26. Résolution des problèmes (aide au dépannage) Problème Causes possibles Solutions possibles Le comptoir coupure électrique vérifier la cause de la coupure électrique s'arrête ou ne interrupteur général éteint démarre pas allumer l'interrupteur fiche débranchée réinsérer la fiche température du gaz élevée...
  • Page 104 Rodi-Laval-Gander Français Problème Causes possibles Solutions possibles conditions ambiantes contrôler la position du comptoir inadéquates frigorifique dans le magasin (cap.12.) température du comptoir la température de l'air de contrôler le fonctionnement du frigorifique est sortie ne rentre pas dans le ventilateur de l'évaporateur...
  • Page 105 Rodi-Laval-Gander Español Manual de instalación y de Uso ÍNDICE ILLUSTRACIONES ........................1 Datos Técnicos .......................... 12 1.Mensajes de seguridad ......................105 2.Etiquetas de seguridad presentes en el mueble..............105 3.Dispositivos de protección individual ..................105 4.Prohibiciones y prescripciones....................105 4.1.Para el mueble......................
  • Page 106 Kit unión canal Declaración de conformidad Para descargar este manual: 1 - regístrese en el sitio www.arneg.it 2 - pida las autorizaciones para acceder al área reservada a la oficina o a la persona con la que se está en contacto.
  • Page 107: Mensajes De Seguridad

    ARNEG S.p.A. modificaciones e intervenciones no autorizadas uso de recambios no originales incumplimiento de las instrucciones...
  • Page 108: Para El Mueble

    Rodi-Laval-Gander Español Cualquier otro uso o modificación no indicado en este manual o no autorizado por ARNEG S.p.A. es peligros, hace que se invalide la garantía y anula la declaración de conformidad prevista por la directiva máquinas 2006/42 CE. 4.1. Para el mueble...
  • Page 109: Para El Uso

    Leer atentamente el manual para saber cómo evitar los accidentes y usar correctamente el mueble. Este manual contiene informaciones generales sobre la línea de muebles refrigerados Laval- Gander-Rodi realizada por ARNEG S.p.A. y las instrucciones consideradas necesarias para su 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 110: Presentación Del Mueble - Uso Previsto (Fig. 1)

    - El manual es parte del mueble y debe conservarse durante toda la vida útil del mismo. - El manual está redactado en lengua italiana, y ésta es la única lengua oficial. - Arneg S.p.A. no asume responsabilidad alguna por traducciones en otras lenguas que no estén conformes con el significado original - El contenido del presente manual representa el estado de la técnica y de la tecnología,...
  • Page 111: Normas Y Certificaciones, Declaración De Conformidad

    CE y vinculante en conformidad con todos los que están sujetos a la normativa misma. Arneg S.p.A. al considerar este mueble un WEEE (RAEE) se hace interprete de las líneas guía de Orgalime, teniendo en cuenta la recepción, por parte de la legislación italiana, con el D.Lgs.
  • Page 112: Identificación - Datos De La Placa

    Rodi-Laval-Gander Español Máquinas 2006/42 CE ISO/TR 14121; EN ISO 12100; EN 378-2; EN 378-3; EN 378-4; EN 60079-10-1 Compatibilidad Electromagnética EN 61000-3-2; EN 61000-3-3; EN 61000-3-11; EN 55014-1; EN 55014-2 2014/30/UE Baja Tensión 2014/35/UE EN 60335-1; EN 60335-2-89/A2 Directiva RoHs 2011/65/CE (restricción del uso de sustancias...
  • Page 113 Rodi-Laval-Gander Español código del mueble número de serie del mueble tensión de alimentación potencia eléctrica en funcionamiento absorbida en la fase de descongelación (resistencias acorazadas+cables calientes+ ventiladores+iluminación) superficie de exposición útil tipo de líquido frigorífico con el que funciona la instalación clase climática ambiental y temperatura de referencia...
  • Page 114: Almacenamiento

    - Es responsabilidad del cliente la preparación de la zona de instalación - Las modificaciones a la instalación descrita en este manual deben ser autorizadas por la empresa ARNEG Spa. El mueble puede entregarse embalado de la siguiente manera: con armazón de madera fijado en la base y con envoltorio de nailon fijado con flejes (estándar) (Fig.
  • Page 115 Rodi-Laval-Gander Español Recepción del controlar que el embalaje esté íntegro y que no presente daños mueble efectuar con mucho cuidado la operación de desembalaje para no dañar el mueble comprobar que los componentes del mueble estén en buen estado si se encontraran daños llamar inmediatamente al fabricante...
  • Page 116: Conexión Eléctrica

    ARNEG ARNEG S.p.A. declina cualquier responsabilidad ante el usuario y terceros por: - daños causados por averías o funcionamientos anómalos de las instalaciones preparadas aguas arriba del mueble - daños causados al mueble debidos a causas imputables...
  • Page 117: Colocación Sondas

    Rodi-Laval-Gander Español Antes de consultar los esquemas eléctricos adjuntos al mueble antes de efectuar la conexión. conectar comprobar que la tensión de alimentación sea la indicada en los datos de la placa. quitarse todos los objetos metálicos que se lleven puestos: anillos, relojes, pulseras, pendientes, etc.
  • Page 118: Descongelación Y Descarga Del Agua

    - Corresponde al Cliente comprobar que todas las operaciones respeten las normas vigentes. 17. Descongelación y descarga del agua Laval-Gander-Rodi están provistos de descongelación eléctrica con el uso de resistencias acorazadas. NO usar dispositivos para acelerar la descongelación. 17.1. Descarga del agua Los muebles están provistos de un recipiente para la recogida del agua de descongelación.
  • Page 119: Desempañamiento Y Anticondensación

    Rodi-Laval-Gander Español 18. Desempañamiento y anticondensación Las formaciones de empañamiento y condensación son eliminadas por resistencias presentes en el mueble. 19. Iluminación Los muebles están provistos de lámparas con LED (Fig. 22). El interruptor de luces está cerca del controlador electrónico (Fig. 11) a.
  • Page 120: Productos Para La Limpieza (Fig. 12) (Fig. 13)

    Rodi-Laval-Gander Español Protéjase las manos con guantes de trabajo. El producto se deteriora por microbios y bacterias. Respetar las normas higiénicas y la cadena del frío para garantizar la salud del consumidor. Las operaciones de limpieza deben comprender: Paso Denominación Descripción...
  • Page 121: Limpiar Las Partes Internas (Mensual)

    Rodi-Laval-Gander Español Véanse las “Indicaciones generales” (cap.21.2.). 21.4. Limpiar las partes internas (Mensual) Respetar los capítulos (cap.21.1.) y (cap.21.2.) y proceder de la manera que se describe: Paso Acción vaciar el mueble completamente de los productos que contiene retirar todas las partes móviles, como platos de exposición, rejillas, etc.
  • Page 122: Limpiar Los Cierres Deslizables

    Rodi-Laval-Gander Español Aluminio usar un paño suave con detergente NO usar limpiadores ácidos y neutro o agua tibia (máx. 30ºC) y alcalinos (ej. lejía), que pueden jabón. corroer las superficies quitar inmediatamente con un NO usar materiales ásperos, paño seco todos los residuos de abrasivos o raspadores metálicos que...
  • Page 123: Inspeccionar Las Partes

    Tipo de Gas Descripción R134a; GWP = 1300 estos gases, utilizados en los modelos con grupo (100) incorporado ARNEG S.p.A., pertenecen a la R404A; GWP = 3750 (100) familia: - HFC= gases fluorados de alto valor de efecto invernadero (GWP), reglamentados por el protocolo de Kioto.
  • Page 124: Desmontar El Mueble

    Rodi-Laval-Gander Español 23. Desmontar el mueble Este mueble está fabricado en un 75% con materiales reciclables. Preparación recuperar el refrigerador quitar el aceite lubricante Obligaciones desmontar el mueble de conformidad con la normativa de residuos prevista en cada país y respetando el espacio en el que vivimos.
  • Page 125: Piezas De Recambio

    Rodi-Laval-Gander Español 25. Piezas de recambio Emplear sólo piezas de recambio originales sustituir los componentes antes de que estén desgastados para evitar daños a personas y cosas realizar los controles periódicos de mantenimiento previstos por el contrato 26. Resolución de los problemas (Resolución de problemas)
  • Page 126 Rodi-Laval-Gander Español Problema Causas posibles Soluciones posibles condiciones ambientales controlar la posición del mueble en el inadecuadas local (cap.12.) temperatura del mueble es la temperatura de salida no controlar el funcionamiento del excesiva o entra dentro de las ventilador del evaporador...
  • Page 127 Rodi-Laval-Gander ....................1 ................12 ................127 ..............127 ..............127 ..................127 4.1....................128 4.2....................128 4.3................129 4.4..................129 — — ....130 — (Fig. 1) ...... 131 ........133 — ......... 134 .................... 135 ......................
  • Page 128 Rodi-Laval-Gander 21.8..................146 .................... 146 ..................147 ......................148 24.1. )............. 148 24.2. ) ........148 ....................148 ) ...... 149 EAC ..............151 www.arneg.it 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 129 Rodi-Laval-Gander ATTENZIONE ORGANI IN MOVIMENTO (cap.10.) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 130 Rodi-Laval-Gander ARNEG S.p.A. ARNEG S.p.A., 2006/42 4.1. 4.2. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 131 Rodi-Laval-Gander 4.3. 0,2 / . 4.4. ) (cap.3.). . .). 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 132 Rodi-Laval-Gander (cap.3.): — — Laval-Gander-Rodi ARNEG S.p.A., 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 133 Rodi-Laval-Gander Arneg S.p.A. — (Fig. 1) . .), 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 134 Rodi-Laval-Gander Rodi-Laval-Gander RODI LAVAL TN LAVAL BT-TN GANDER TN GANDER BT-TN G2-G3 Arneg S.p.A. 2012/19/ . 49/2014) WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment — RAEE ( 2011 . ( 25/2010, DL 194/2009) WEEE (RAEE) Arneg S.p.A. WEEE (RAEE) Orgalime, 2014...
  • Page 135 Rodi-Laval-Gander BT/TN -25°C 0°C. (-22°C/-25°C -18°C/-21°C) (0°C/+2°C +2°C/+4°C) Laval-Gander-Rodi, EN ISO 14121:2007; EN ISO 12100-1:2005; EN ISO 12100-2:2003; EN 378-2:2009; EN 378-3:2008; EN 378- 2006/42 4:2008; EN 60079-10-1:2010 EN 61000-3-2:2006; EN 61000-3-12:2005; EN 55014- 1:2006; EN 55014-2:1997 2004/108/ 2006/ EN 60335-1:2008; EN 60335-2-89 :2002/A2:2007...
  • Page 136 Rodi-Laval-Gander °C °C 12,6 15,2 10,8 16,7 12,0 20,0 14,8 21,1 15,8 23,9 18,8 30,0 27,3 23,9 14,3 10,2 : http://www.arneg.it/conformita/it : http://www.arneg.it/conformita/en — 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 137 Rodi-Laval-Gander 20 QR (2); (4); (16) 1000 . (Fig. 3). -25°C +55°C 90%. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 138 Rodi-Laval-Gander (cap.3.). ARNEG S.p. . );(Fig. 5) );(Fig. 6) ). (Fig. 7) (cap.8.) 3 (+25 °C; 60%) EN-ISO 23953 - 2. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 139 Rodi-Laval-Gander .(Fig. 8) .(Fig. 9) .(Fig. 10) (Fig. 4): . .); . .) 0,2 / . 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 140 Rodi-Laval-Gander +/- 6 % ARNEG ARNEG S.p.A. (cap.9.). 4–5 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 141 Rodi-Laval-Gander Sdef (Fig. 23) Betterman, Sdef 02230021. (Fig. 12). 1 (Fig. 11) (Fig. 11) 2 b (Fig. 12) : 300 (Fig. 21) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 142 Rodi-Laval-Gander .(Fig. 21) .(Fig. 21) 4–5 . 2–3 (Fig. 22). Laval-Gander-Rodi 17.1. BT- BT/TN 17.2. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 143 Rodi-Laval-Gander (Fig. 24). (Fig. 12) a. 19.1. Gander (Fig 22) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 144 Rodi-Laval-Gander 97 % (Fig. 13)(Fig. 14) 21.1. 30°C 21.2. 30°C. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 145 Rodi-Laval-Gander — (Fig. 15): . 30 21.3. . " " (cap.21.2.). 21.4. (cap.21.1.) (cap.21.2.) . 30°C). 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 146 Rodi-Laval-Gander (Fig. 19) (Fig. 20) . " " " ". .(Fig. 21.5. . 30°C) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 147 Rodi-Laval-Gander . 30°C) . 30°C) 21.6. (cap.21.1.), (cap.21.2.), (cap.21.5.) .(cap.21.5.) 21.7. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 148 Rodi-Laval-Gander 25 % 21.8. 842/2006 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 149 Rodi-Laval-Gander .(cap.9.) R134a; GWP (100) ARNEG S.p.A. 1300 R404A; GWP (100) - HFC = 3750 (GWP), R290; GWP (100) .(cap.9.) ARNEG. 75 % 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 150 Rodi-Laval-Gander . 4–5–6). 24.1. 24.2. 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 151 Rodi-Laval-Gander (R290) (cap.21.4.) (cap.l) . (cap.12.) (cap.12.) (cap.12.) 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 152 Rodi-Laval-Gander (cap.12.) (cap.21.4.) Sdef 05060156 00 22/10/2014...
  • Page 154 è stata approntata per essere utilizzata esclusivamente dai nostri clienti. We reserve the right to change our technical specifications without notice. This brochure may not be reproduced, nor its contents disclosed to third parties without arneg’ s consent and it is meant only for use by our customers.
  • Page 156 ARNEG S.p.A. 35010 Campo san Martino (PD) Italy - Tel. +39 049 9699333 - Fax +39 049 9699444 W O R L D Certifi ed ISO 50001:2011 - ISO 9001:2008 - ISO 14001:2004 - BS OHSAS 18001:2007 RAEE IT8010000000139 - www.arneg.it...

Table des Matières