Dandy DPA120HB9IBDB-6 Manuel Du Propriétaire

Climatiseur portable
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 22
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................23 - 44
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................45 - 66
www.Danby.com
*
*
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA120HB9IBDB-6
2021.04.27

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dandy DPA120HB9IBDB-6

  • Page 1 PORTABLE AIR CONDITIONER Owner’s Manual......1 - 22 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire....23 - 44 DPA120HB9IBDB-6 AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....45 - 66 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 www.Danby.com DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 24: Besoin D'assistance

    Bienvenue dans la famille Danby. Nous sommes fi ers de nos produits de qualité et nous croyons en un service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manuel du propriétaire avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations de fonctionnement importantes, des informations de sécurité, des conseils de dépannage et d’entretien pour assurer la fi...
  • Page 25: Consignes De Sécurité Importantes

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE DANGER: Risque d’incendie ou d’explosion. Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à Fluide frigorigène infl ammable utilisé. Ne pas la terre réduit le risque de choc électrique en endommager le circuit de réfrigérant.
  • Page 26: Lire Et Suivre Toutes Les Instructions De Sécurité

    Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Toute personne impliquée dans le travail sur le circuit de fl uide frigorigène doit détenir un certifi cat 5. Présence d’extincteur: Si des travaux à chaud en cours de validité, délivré par une autorité doivent être effectués sur l’équipement de d’évaluation accréditée du secteur, attestant de sa réfrigération ou sur toute pièce associée, un...
  • Page 27 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Les contrôles suivants doivent être appliqués aux Réparation de composants scellés installations utilisant des réfrigérants infl ammables: 1. Lors de la réparation de composants scellés, • La taille de la charge est conforme à la taille de toutes les alimentations électriques doivent la pièce dans laquelle les pièces contenant le être débranchées de l’équipement utilisé...
  • Page 28 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Le câblage Enlèvement et évacuation Lorsque vous pénétrez dans le circuit de fl uide Vérifi ez que le câblage ne sera pas soumis à frigorigène pour effectuer des réparations ou à l’usure, à...
  • Page 29 Consignes de sécurité importantes LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Déclassement Récupération Avant d’effectuer cette procédure, il est essentiel que Lorsque vous retirez du fl uide frigorigène d’un le technicien connaisse parfaitement l’équipement système, que ce soit pour un entretien ou une mise dans tous ses détails.
  • Page 30: Accessoires

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSOIRES 1. Adaptateur de sortie d’air 2. Module adaptateur d’échappement A 3. Module adaptateur d’échappement B 4. Module adaptateur d’échappement C 5. Vis d’adaptateur d’échappement 6. Curseur de fenêtre A 7. Curseur de fenêtre B 8. Curseur de fenêtre C 9.
  • Page 31: Assemblage Du Kit De Fenêtre

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ASSEMBLAGE DU KIT DE FENÊTRE TUYAU D’ÉCHAPPEMENT Première étape: préparer les curseurs de Retirez le tuyau fenêtre 1. Faites pivoter doucement le tuyau d’échappement vers l’arrière. 1. Mesurez l’ouverture de la fenêtre où le kit de 2. Retirez le tuyau d’échappement. fenêtre sera installé.
  • Page 32: Installation Du Kit Window

    INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU KIT WINDOW Les instructions ci-dessous peuvent être utilisées pour une fenêtre suspendue ou une application de fenêtre coulissante. Les images d’une fenêtre suspendue se trouvent à gauche et les images d’une fenêtre coulissante sont à droite. 1.
  • Page 33 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 4. Si vous le souhaitez, installez le support de sécurité avec 2 vis comme illustré. 5. Pour une fenêtre à guillotine, fi xez l’adaptateur de sortie d’air sur le tuyau d’échappement et faites-le pivoter de 90° pour le fi xer en place. Pour une fenêtre coulissante, fi xez l’adaptateur d’échappement sur le tuyau d’échappement.
  • Page 34: Fonctionnalités

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTIONNALITÉS EMPLACEMENT 1. Panneau de confi guration Placez le climatiseur sur un sol lisse et plat 2. Poignée (des deux côtés) suffi samment solide pour le supporter ainsi que tous 3. Roulettes les accessoires inclus. 4. Filtre à air supérieur 5.
  • Page 35: Panneau De Contrôle

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE 1. Bouton persienne et connexion sans fi l : • Appuyez sur pour démarrer la fonction de swing automatique. • Appuyez et maintenez pendant trois secondes pour commencer à utiliser la fonction de connexion sans fi l. 2.
  • Page 36: Télécommande

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton d’alimentation : appuyez pour allumer ou éteindre l’appareil. 2. Bouton du mode : appuyez pour sélectionner le mode souhaité. 3. Bouton du ventilateur : appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur. 4. Bouton de veille : appuyez pour démarrer la TEMP fonction de veille.
  • Page 37: Remplacement Des Piles

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES Cet équipement a été testé et s’est avéré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour Ce climatiseur est livré avec deux piles AAA. Placez fournir une protection raisonnable contre les interférences les piles dans la télécommande avant utilisation.
  • Page 38: Modes De Fonctionnement

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MODES DE FONCTIONNEMENT MODES DE FONCTIONNEMENT Mode refroidissement Mode ventilateur Choisissez le mode de refroidissement pour régler Le mode ventilateur peut être utilisé pour faire la fonction de refroidissement. fonctionner le ventilateur sans activer les fonctions de refroidissement ou de déshumidifi cation. •...
  • Page 39: Arrêt Automatique

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION MINUTEUR VEILLE La fonction de veille peut être utilisée pour Arrêt automatique économiser de l’énergie pendant les heures de sommeil. Cette fonction peut être utilisée en mode 1. Lorsque le climatiseur est allumé, appuyez sur le refroidissement et chauffage. Il n’est pas disponible bouton de la minuterie pour activer la minuterie en mode sec ou ventilateur.
  • Page 40: Fonction Suivez-Moi

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION FONCTION SUIVEZ-MOI REDÉMARRAGE AUTOMATIQUE Il y a un capteur de température intégré à la Si l’unité perd de son alimentation de manière télécommande qui collectera en continu la inattendue, elle reprendra les paramètres température ambiante actuelle. Gardez la précédents une fois l’alimentation rétablie.
  • Page 41: Bouchon De Vidange

    INSTRUCTIONS D’UTILISATION DRAINAGE DE L’EAU Lorsque le bac de récupération interne est plein, l’appareil émet 8 bips et l’affi chage numérique affi che le code d’erreur P1. L’action de climatisation ou de déshumidifi cation s’arrêtera mais le ventilateur pourra continuer à fonctionner. Assurez-vous que l’appareil est éteint et débranché...
  • Page 42: Soins Et Maintenance

    SOINS ET MAINTENANCE NETTOYAGE ENTREPOSAGE À LONG TERME • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou 1. Égouttez toute l’eau de l’appareil. de l’entretenir. 2. Faites fonctionner l’appareil sur le mode • Nettoyez l’armoire avec un chiffon humide tiède Ventilateur pendant une demi-journée dans et un détergent neutre.
  • Page 43: Questions Fréquemment Posées

    QUESTIONS FRÉQUEMMENT POSÉES Puis-je laisser mon climatiseur en place pendant l’hiver? Ce n’est pas recommandé. Quels sont la puissance et les amplis standard utilisés? Les informations relatives aux watts et aux ampères se trouvent sur la plaque signalétique située sur le côté de l’appareil.
  • Page 44: Dépannage

    DÉPANNAGE L’appareil ne fonctionnera pas • La fi che n’est pas complètement insérée dans la prise murale • Fusible ou disjoncteur grillé Refroidissement insuffi sant • Le fi ltre à air est sale • Flux d’air bloqué • La taille de l’appareil est trop petite pour l’application Bruit •...
  • Page 45 GARANTIE LIMITÉE « À DOMICILE » LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.

Table des Matières