Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Manual.............................1 - 12
CLIMATISEUR PORTABLE
Manuel du propriétaire.................13 - 24
AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL
Manual del propietario.................25 - 36
DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9
DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840
OWNER'S MANUAL
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
MANUAL DEL PROPIETARIO
MODEL • MODÈLE • MODELO
DPA120HEAUBDB
DPA140HEAUBDB
2017.11.23

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Dandy DPA120HEAUBDB

  • Page 1 PORTABLE AIR CONDITIONER Owner’s Manual......1 - 12 MODEL • MODÈLE • MODELO CLIMATISEUR PORTABLE Manuel du propriétaire....13 - 24 DPA120HEAUBDB DPA140HEAUBDB AIRE ACONDICIONADO PORTÁTIL Manual del propietario....25 - 36 DANBY PRODUCTS LIMITED, ONTARIO, CANADA N1H 6Z9 DANBY PRODUCTS INC., FINDLAY, OHIO, USA 45840...
  • Page 2 Welcome Welcome to the Danby family. We are proud of our quality products and we believe in dependable service. We suggest that you read this owner’s manual before plugging in your new appliance as it contains important operation information, safety information, troubleshooting and maintenance tips to ensure the reliability and longevity of your appliance.
  • Page 3 Important Safety Information READ AND FOLLOW ALL SAFETY INSTRUCTIONS SAFETY REQUIREMENTS GROUNDING INSTRUCTIONS This appliance is not intended for use by persons This appliance must be grounded. Grounding (including children) whose physical, sensory or reduces the risk of electrical shock by providing an mental capabilities may be different or reduced, escape wire for the electrical current.
  • Page 4 INSTALLATION INSTRUCTIONS ACCESSORIES ASSEMBLING THE WINDOW KIT 1. Air outlet adapter 1. Attach the air outlet adapter and the window 2. Exhaust hose slider adapter onto either end of the exhaust 3. Window slider adapter hose. 4. Bolts 5. Window slider A 2.
  • Page 5 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE WINDOW KIT There are two possible installation methods depending on the available window type. Hung Window Installation 1. Cut the adhesive foam seals A and B to the correct length for the window. Attach them to the window sash and frame as shown.
  • Page 6 INSTALLATION INSTRUCTIONS Sliding Window Installation 1. Cut the adhesive foam seals A and B to the correct length for the window. Attach them to the window sash and frame as shown. 2. Insert the assembled window slider kit into the window opening.
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS FEATURES LOCATION Front Place the air conditioner on a smooth, level fl oor that is strong enough to support it and all included 1. Control panel accessories. 2. Air outlet grill 3. LED display Make sure the appliance is level to minimize noise 4.
  • Page 8 OPERATING INSTRUCTIONS CONTROL PANEL REMOTE CONTROL 1. Fan Button: Press to select fan speed; low, 1. Fan Button: Press to select fan speed; low, medium, high. medium, high. 2. Mode Button: Press to select the desired mode; 2. Swing Button: Press to start the auto swing cool, dry, fan.
  • Page 9 OPERATING INSTRUCTIONS Operating Modes Timer Function • Cool Mode To set the turn off timer: Choose cool mode to set the cooling function. Use 1. Ensure the appliance is turned on. the up and down arrows to choose the desired 2.
  • Page 10 OPERATING INSTRUCTIONS REPLACING THE REMOTE BATTERIES WATER DRAINAGE The remote control will arrive with a CR2025 coin When the internal drain pan becomes full the battery pre-installed. It may be necessary to remove appliance will beep 8 times and the digital display a clear, plastic insulating strip before fi...
  • Page 11 CARE & MAINTENANCE AIR FILTERS CLEANING There are three air fi lters in this appliance. Air • Unplug the appliance before cleaning or fi lters should be cleaned every two weeks to ensure servicing. effi cient performance. • Clean the cabinet with a lukewarm damp cloth and neutral detergent.
  • Page 12 TROUBLESHOOTING Danby Consumer Care: 1-800-263-2629 Hours of operation: Monday to Thursday 8:30 am - 6:00 pm Eastern Standard Time Friday 8:30 am - 4:00 pm Eastern Standard Time Information in this manual is subject to change without notice. PROBLEM POSSIBLE CAUSE Appliance will not operate •...
  • Page 13 LIMITED “IN HOME” WARRANTY LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used conditions intended by the manufacturer.
  • Page 14 Bienvenue Bienvenue à la famille Danby. Nous sommes fi ers de la qualité de nos produits et nous croyons en le service fi able. Nous vous suggérons de lire ce manual d’utilisation avant de brancher votre nouvel appareil car il contient des informations inportantes sur l’utilisation, la sécurité, le dépannage et la maintenance, afi...
  • Page 15 Informations importantes de sécurité LIRE ET SUIVRE TOUTES LES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ EXIGENCES DE SÉCURITÉ INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par Cet appareil doit être mis à la terre. La mise à des personnes (y compris des enfants) dont les la terre réduit le risque de choc électrique en capacités physiques, sensorielles ou mentales...
  • Page 16 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ACCESSORIES ASSEMBLAGE DU TROUSSE DE FENÊTRE 1. Adaptateur de sortie d’air 1. Fixez l’adaptateur de sortie d’air et l’adaptateur 2. Tuyau d’échappement de glissière de fenêtre sur l’extrémité du tuyau 3. Adaptateur de curseur de fenêtre d’échappement. 4. Boulons 5.
  • Page 17 INSTRUCTIONS D’INSTALLATION INSTALLATION DU TROUSSE DE FENÊTRE Il existe deux méthodes d’installation possibles en fonction du type de fenêtre disponible. Installation dans une fenêtre à guillotine 1. Couper les joints de mousse adhésive A et B à la longueur correcte pour la fenêtre. Fixez-les sur le cadre de la fenêtre et l’image comme indiqué.
  • Page 18 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION Installation dans une fenêtre coulissante 1. Couper les joints de mousse adhésive A et B à la longueur correcte pour la fenêtre. Fixez-les sur le cadre de la fenêtre et l’image comme indiqué. 2. Insérez le kit de curseur de fenêtre assemblé dans l’ouverture de la fenêtre.
  • Page 19 INSTRUCTIONS D’UTILISATION CARACTÉRISTIQUES EMPLACEMENT Avant Placez le climatiseur sur un plancher lisse et plat qui est assez solide pour le supporter et tous les 1. Panneau de contrôle accessoires inclus. 2. Grille de sortie d’air 3. Affi chage LED Assurez-vous que l’appareil est à niveau pour 4.
  • Page 20 INSTRUCTIONS D’UTILISATION PANNEAU DE CONTRÔLE TÉLÉCOMMANDE 1. Bouton du ventilateur: Appuyez pour 1. Bouton du ventilateur: Appuyez pour sélectionner la vitesse du ventilateur; bas, sélectionner la vitesse du ventilateur; bas, moyen, haut. moyen, haut. 2. Bouton de mode: Appuyez pour sélectionner le 2.
  • Page 21 INSTRUCTIONS D’UTILISATION Modes de fonctionnement Fonction de minuterie • Mode refroidissement (Cool) Pour régler la minuterie d’extinction: Choisissez le mode cool pour régler la fonction 1. Assurez-vous que l’appareil est allumé. de refroidissement. Utilisez les fl èches haut et bas 2.
  • Page 22 INSTRUCTIONS D’UTILISATION REMPLACEMENT DES PILES DE LA DRAINAGE DE L’EAU TÉLÉCOMMANDE Lorsque le bac de vidange interne est plein, l’appareil émet 8 bips et l’affi cheur numérique La télécommande arrivera avec une pile bouton affi che le code d’erreur P1. L’action de climatisation CR2025 préinstallée.
  • Page 23 SOINS ET MAINTENANCE FILTRES À AIR NETTOYAGE Il y a trois fi ltres à air dans cet appareil. Les fi ltres • Débranchez l’appareil avant de le nettoyer ou à air doivent être nettoyés toutes les deux semaines de l’entretenir. pour assurer une performance effi...
  • Page 24 DÉPANNAGE Danby soins du consommateur: 1-800-263-2629 Heures d’ouverture: Lundi à Jeudi 8 h 30 à 18 h, heure normale de l’Est Vendredi de 8 h 30 à 16 h, heure normale de l’Est Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifi cation sans préavis. PROBLEME CAUSE POSSIBLE L’appareil ne fonctionnera pas...
  • Page 25 GARANTIE LIMITÉE “À DOMICILE” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Cet appareil de qualité est garanti exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating normales recommandées par le fabricant.
  • Page 26 Bienvenido Bienvenido a la familia Danby. Estamos orgullosos de nuestros productos de calidad y creemos en un servicio confi able. Sugerimos que lea este manual del propietario antes de conectar el nuevo aparato ya que contiene información importante sobre la operación, información de seguridad, solución de problemas y consejos de mantenimiento para garantizar la fi...
  • Page 27 Informacion de Seguridad Importante LEA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD REQUERIMIENTOS DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE CONEXION A TIERRA Este aparato no está diseñado para ser utilizado Este aparato debe estar conectado a tierra. La por personas (incluyendo niños) cuyas capacidades puesta a tierra reduce el riesgo de descarga físicas, sensoriales o mentales sean diferentes eléctrica proporcionando un cable de escape para...
  • Page 28 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ACCESORIOS MONTAJE DEL KIT DE LA VENTANA 1. Adaptador de salida de aire 1. Conecte el adaptador de salida de aire y el 2. Manguera de escape adaptador deslizante de la ventana en cualquier 3. Adaptador deslizante de ventana extremo de la manguera de escape.
  • Page 29 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN INSTALAR EL KIT DE VENTANA Existen dos métodos de instalación posibles según el tipo de ventana disponible. Instalación de ventana colgante 1. Corte los sellos de espuma adhesiva A y B a la longitud correcta para la ventana. Adjúntelos a la hoja y marco de la ventana como se muestra.
  • Page 30 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Instalación de ventana deslizante 1. Corte los sellos de espuma adhesiva A y B a la longitud correcta para la ventana. Adjúntelos a la hoja y marco de la ventana como se muestra. 2. Inserte el kit deslizante de la ventana ensamblada en la abertura de la ventana.
  • Page 31 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CARACTERISTICAS UBICACIÓN Frente Coloque el acondicionador de aire en un piso liso y nivelado que sea lo sufi cientemente fuerte para 1. Panel de control soportarla y todos los accesorios incluidos. 2. Parrilla de salida de aire 3.
  • Page 32 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN PANEL DE CONTROL CONTROL REMOTO 1. Botón de ventilador: Presione para seleccionar 1. Botón de ventilador: Presione para seleccionar la velocidad del ventilador; bajo medio alto. la velocidad del ventilador; bajo medio alto. 2. Botón de modo: Presione para seleccionar el 2.
  • Page 33 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN Modos de funcionamiento Función del temporizador • Modo frío (Cool) Para confi gurar el temporizador de apagado: Elija el modo frío para confi gurar la función de 1. Asegúrese de que el electrodoméstico esté enfriamiento. Use las fl echas hacia arriba y hacia encendido.
  • Page 34 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS DEL EL DRENAJE DEL AGUA CONTROL REMOTO Cuando la bandeja de drenaje interna se llena, el aparato emitirá un pitido 8 veces y la pantalla El control remoto llegará con una batería de digital mostrará...
  • Page 35 CUIDADO Y MANTENIMIENTO FILTROS DE AIRE LIMPIEZA Hay tres fi ltros de aire en este aparato. Los fi ltros • Desenchufe el aparato antes de limpiarlo o de aire deben limpiarse cada dos semanas para repararlo. garantizar un rendimiento efi ciente. •...
  • Page 36 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Danby cuidado del consumidor: 1-800-263-2629 Horas de operación: Lunes a Jueves 8:30 am - 6:00 pm Hora estándar del este Viernes 8:30 am - 4:00 pm Hora estándar del este La información de este manual está sujeta a cambios sin previo aviso. PROBLEMA CAUSA POSIBLE El aparato no funcionará...
  • Page 37 GARANTÍA LIMITADA “A DOMICILIO” LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY Este producto de calidad está garantizado contra defectos de fabricación, incluyendo partes y mano de obra, siempre y This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating cuando la unidad se utilice bajo las condiciones normales de funcionamiento para las que fue diseñado.
  • Page 38 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 39 NOTES / REMARQUES / NOTAS : __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________ __________________________________________________________________________________________...
  • Page 40 MODEL • MODÈLE • MODELO DPA120HEAUBDB DPA140HEAUBDB Printed in China Danby Products Limited, Guelph, ON, Canada N1H 6Z9 Imprimé en Chine Danby Products Inc., Findlay, Ohio, USA 45840 Impreso en China...

Ce manuel est également adapté pour:

Dpa140heaubdb