Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PORTABLE AIR CONDITIONER
Owner's Use and Care Guide
• Welcome
• Important Safety Information
• Features
• Installation
• Operation
• Care and Maintenance
• Troubleshooting
CLIMATISEUR PORTATIF
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
• Bienvenue
• Consignes de Sécurité Importante
• Caractéristiques
• Installation
• Fonctionnement
• Soins et Entretien
• Dépannage
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE:
If the unit changes ownership, be sure the manual accompanies this unit.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEUR:
En cas de revente l'appareil, ce manuel doit être inclus avec l'appareil.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Danby Products Ltd, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9
Danby Products Inc, Findlay, Ohio USA 45840
Owner's Use and Care Guide
Guide d'utilisation et soins de Propriètaire
Model • Modèle
DPAC5009
CAUTION:
Read and follow all
safety rules and
operating instructions
before first use
of this product.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 - 20
MISE EN GARDE :
Veuillez lire
attentivement les
consignes de sécurité et
les directives
d'utilisation avant
l'utilisation initiale de
ce produit.
1 - 10
V1.12.09 JF

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Dandy DPAC5009

  • Page 1 Owner’s Use and Care Guide Guide d’utilisation et soins de Propriètaire Model • Modèle DPAC5009 CAUTION: MISE EN GARDE : Read and follow all Veuillez lire safety rules and attentivement les operating instructions consignes de sécurité et before first use les directives of this product.
  • Page 2 WELCOME Thank you for choosing a Danby appliance to provide you and your family with all of the “Home Comfort” requirements of your home, cottage, or office. This Owner’s Use and Care Guide will provide you with valuable information necessary for the proper care and maintenance of your new appliance.
  • Page 3: Important Safety Information

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING ELECTRICAL TABLE 1 SPECIFICATIONS Suggested Individual Branch Circuit 1) Check available power supply and resolve any wiring problems BEFORE installation and operation of this unit. All Nameplate Amps *AWG Wire Size wiring must comply with local and national electrical codes and be installed by a qualified electrician.
  • Page 4: Energy Saving Tips

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION (cont’d) ENERGY-SAVING Your Danby appliance is designed to be highly efficient in energy savings. Follow these recommendations for greater efficiency. TIPS 1) Select a thermostat setting that suits your comfort 4) Start your air conditioner before the outdoor air needs and leave at that chosen setting.
  • Page 5: Electric Shock Hazard

    INSTALLATION Fig. 1 INSTALLATION ACCESSORIES ELECTRIC SHOCK HAZARD: To avoid the possibility of Flexible Exhaust Hose Fixture personal injury, disconnect power to the unit before installing or Exhaust Nozzle servicing. Connector Caution: To avoid installation/operation difficulties, read these instructions thoroughly. Flexible Exhaust Hose (13cm) &...
  • Page 6 OPERATION buttons on the remote control. The temperature can be REMOTE CONTROL FEATURES: set between 16°C (61°F ) and 32°C (89°F). Pressing buttons will cause the set temperature to remain in the display panel for approximately 5 seconds. The display will then revert back to showing the current room temperature.
  • Page 7: Air Conditioner

    OPERATION (cont’d) AIR CONDITIONER Fig. A Note: The exhaust hose must be properly vented (outdoors) during air conditioning mode. 1) Press the POWER SWITCH key (Fig. A) to switch on the unit, and the previous set temperature will be shown in the temperature display area of the control panel.
  • Page 8 OPERATION (cont’d) AUTO-TIMER The AUTO-TIMER feature offers a unique selection of multiple choice, fully automatic on and/or off (start/stop) programs between 1-24 hrs under any one mode of your Home Comfort unit. The programs are as follows: a) Auto-Off: Pre-select a time that will turn off the unit automatically (between 1-24 hrs). b) Auto-On: Pre-select a time that will turn on the unit automatically (between 1-24 hrs).
  • Page 9: Care And Maintenance

    CARE AND MAINTENANCE CLEANING THE UNIT CAUTION: Before cleaning or servicing this unit, wiring insulation. disconnect from any electrical supply outlet. 3) Unplug the unit. 1) DO NOT use gasoline, benzene, thinner, or any other chemicals to clean this unit, as these 4) Clean the unit by wiping off any dirt/dust with a substances may cause damage to the finish and soft damp cloth or vacuum cleaner, then wipe dry...
  • Page 10 TROUBLESHOOTING Occasionally, a problem may occur that is minor, and a service call may not be necessary. Use this troubleshooting guide for a possible solution. If the unit continues to operate improperly, call an authorized service depot for assistance, or Danby’s Toll Free Number: 1-800-26- PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTIONS...
  • Page 11 BIENVENUE Merci d’avoir choisi un appareil Danby qui vous fournira ainsi qu’à votre famille, le confort au foyer, à la maison, au chalet ou au bureau. Ce manuel d’utilisation vous offre des renseignements pratiques pour le soin et l’entretien de votre nouvel appareil. Un appareil Danby bien entretenu vous fournira plusieurs années de service sans ennui.
  • Page 12: Consignes De Sécurité Important

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT LISEZ TOUTE L'INFORMATION DE SÉCURITÉ AVANT UTILISATION SPÉCIFICATIONS TABLEAU 1 ÉLECTRIQUES Circuit de distribution individuel suggéré 1) Vérifier l’alimentation de courant disponible et résoudre Ampères de plaque d’identification Calibre de fil AWG* tout problème AVANT l’installation et l’usage de cette unité.
  • Page 13: Consignes De Sécurité Important (Suite)

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANT (suite) ÉCONOMISEUR Votre appareil ménager Danby est conçu pour l’efficacité en économie de D’ENERGIE l’énergie. Pour le rendement maximal, observer les recommandations qui suivent. 1) Choisir un réglage du thermostat qui répond à vos Ceci préviendra une période initiale d’inconfort avant besoins de confort et le laisser au réglage choisi.
  • Page 14: Risque De Choc Électrique

    INSTALLATION Fig. 1 ACCESSOIRES D’INSTALLATION RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE: Pour éviter la possibilité Tuyau d’échappement flexible Ferrure de blessures corporelles,débrancher l’alimentation de courant à Connecteur de l’unité avant d’entreprendre l’installation ou le service. la tuyére de sortie MISE EN GARDE: Pour éviter les difficultés durant l’installation et/ou le fonctionnement, lire ces directives attentivement.Il devrait y avoir au moins 11.8dégagements (de 30cm) entre l'unité...
  • Page 15: Fonctionnement

    FONCTIONNEMENT CHARACTERISTIQUES DE TÉLÉCOMMANDE: temp. d'ensemble dans le panneau d'affichage pendant approximativement 5 secondes. L'affichage retournera alors de nouveau à montrer la temp. ambiante courante. Note: Il est seulement possible de placer la temp. quand en MODE de REFROIDISSEMENT. La temp. ne peut pas être placée quand en mode AUTOMATIQUE, de DÉSHUMIDIFICATION ou de VENTILATEUR.
  • Page 16: Fonctionnement (Suite)

    FONCTIONNEMENT (suite) CLIMATISEUR Fig. A Note: Le tuyau flexible pour l’échappement d’air doivent être installés pour le fonctionnement en mode de climatisation. 1) Appuyer sur la touche INTERRUPTEUR (Fig. A) pour activer l’unité et le réglage précédent du température sera montrée dans l’affichage de la température sur le panneau de commande.
  • Page 17: Minuterie Automatique

    FONCTIONNEMENT (suite) MINUTERIE AUTOMATIQUE Le dispositif de MINUTERIE AUTOMATIQUE offre un choix unique de choix multiple, complètement automatique sur et/ou outre des programmes (de début et de fin) entre 1-24 heures sous n'importe quel un mode de votre unité à la maison de confort. Les programmes sont comme suit : a) Arrêt Automatique : Pré-sélectionnez une période qui arrêtera l'unité...
  • Page 18: Soins Et Entretien

    SOINS ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE L’UNITÉ MISE EN GARDE: Avant de nettoyer ou de faire le service sur cette unité, il est recommandé de débrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant électrique. 1) NE PAS utliser d’essence, de benzène, de diluant ou tous autres produits chimiques pour nettoyer cette unité.
  • Page 19: Dépannage

    DÉPANNAGE De temps en temps, un problème peut se poser qui est mineur, et une intervention peut nepas être nécessaire. Employez ce guide de dépannage pour une solution possible. Si l'unitécontinue à fonctionner incorrectement, demandez un dépôt autorisé de service ou le numéro de appel sans frais Danby: 1-800-26- PROBLEME CAUSE PROBABLE SOLUTION...
  • Page 20: Portable Air Conditioner

    Model • Modèle DPAC5009 PORTABLE AIR CONDITIONER The model number can be found on the serial plate located on the back panel of the unit. For service, contact your All repair parts are available for purchase or special order when you nearest service depot or call: visit your nearest service depot.

Table des Matières