DeWalt DWFP12233 Guide D'utilisation
DeWalt DWFP12233 Guide D'utilisation

DeWalt DWFP12233 Guide D'utilisation

Cloueuse de vitrier de calibre 18
Masquer les pouces Voir aussi pour DWFP12233:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

INSTRUCTION MANUAL
GUIDE D'UTILISATION
MANUAL DE INSTRUCCIONES
DWFP12233
18 Gauge Brad Nailer
Cloueuse de vitrier de calibre 18
Clavadora de Clavos Pequeños de Calibre 18
Page Size: 8.5 x 5.5"
If you have questions or comments, contact us.
Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter.
Si tiene dudas o comentarios, contáctenos.
1-800-4-D
WALT • www.dewalt.com
e
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE
GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE
USAR EL PRODUCTO.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour DeWalt DWFP12233

  • Page 1 If you have questions or comments, contact us. Pour toute question ou tout commentaire, nous contacter. Si tiene dudas o comentarios, contáctenos. 1-800-4-D WALT • www.dewalt.com INSTRUCTION MANUAL INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE GUIDE D’UTILISATION...
  • Page 17: Avant De Faire Fonctionner Cet Outil, Lire

    OUTIL OU DE TOUT AUTRE OUTIL D WALT, COMPOSEZ LE d’équipement de protection des yeux. NUMÉRO SANS FRAIS : 1 800 4-DEWALT (1 800 433-9258) (fig. A) CONSERVER TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES DIRECTIVES POUR UN...
  • Page 18 • Toujours porter des protecteurs d’oreilles appropriés et pneumatiques. Ne jamais utiliser de gaz FIG. G autres dispositifs de protection durant l’utilisation. Selon les combustibles ou tout autre type de gaz conditions et la durée d’utilisation, le bruit émis par cet outil peut réactif comme source d’énergie pour causer une perte auditive.
  • Page 19 est raccordé à la source d’alimentation en • Ne pas transformer ou modifier l’outil de quelque façon que FIG. K ce soit. (fig. I) air et que des clous sont chargés. (fig. G) • Brancher l’outil à source • Toujours considérer que l’outil contient des attaches. d’alimentation en air avant de •...
  • Page 20 • Toujours garder les doigts éloignés • S’informer de l’épaisseur du matériau lorsque vous utilisez FIG. N du déclencheur par contact afin une cloueuse. Un clou en saillie peut causer des blessures. d’éviter une décharge accidentelle et • Être conscient que lorsque l’outil est FIG.
  • Page 21: Gâchette À Action Par Choc/Contact

    soudain peut entraîner un impact au corps, particulièrement durant DÉTENTE À ACTION SÉQUENTIELLE un clouage dans des matériaux durs ou denses. (fig. S) • Lorsqu’on utilise la détente à action séquentielle, ne pas • Saisir l’outil fermement pour en garder la maîtrise tout actionner l’outil à...
  • Page 22: Toujours Porter Un Équipement De Protection Homologué

    Fiche technique de l’outil • le plomb dans les peintures à base de plomb ; • la silice cristallisée dans les briques et le ciment ou autres MODÈLE DWFP12233 articles de maçonnerie ; et DESCRIPTION Cloueuse de vitrier de calibre 18 •...
  • Page 23: Fonctionnement

    COMPOSANTS (FIG. 1.) FONCTIONNEMENT A. Gâchette G. Mécanisme de dégagement Préparation de l’outil du chargeur B. Sélecteur de mode de la AVERTISSEMENT : lire la section intitulée Directives de sécurité gâchette H. Entrée d’air importantes début ce manuel. Toujours porter une protection C.
  • Page 24: Sélection Du Mode

    AVERTISSEMENT  : afin d’éviter les risques de blessures, enfoncé. débrancher le tuyau à air de l’outil et retirer les fixations du chargeur Le modèle  DWFP12233 est équipé d’une gâchette avec mode de avant de procéder au réglage. sélection permettant à l’utilisateur de choisir l’un des modes de fonctionnement suivants.
  • Page 25: Déclenchement Par Contact

    Vérification du fonctionnement de l’outil 6. Répéter les étapes 2 à 4 pour le clou suivant. AVERTISSEMENT : Il faut commencer par enfoncer le déclencheur (fig. 1) par contact et appuyer sur la gâchette, puis relâcher le déclencheur AVERTISSEMENT : si l’outil est tombé ou si vous pensez qu’il est et la gâchette après chaque fixation.
  • Page 26: Chargement De L'outil

    Réglage de la profondeur (fig. 1) D. Sans toucher la gâchette, appuyer le déclencheur par contact contre la surface de travail, puis appuyer sur la gâchette. AVERTISSEMENT  : afin d’éviter les risques de blessures, L’OUTIL DOIT SE DÉCLENCHER. débrancher le tuyau à air de l’outil et retirer les fixations du chargeur avant de procéder au réglage.
  • Page 27: Utilisation Du Taille-Crayon Intégré (Fig. 6)

    3. Glissez le crochet de courroie à l’intérieur de la fente du support. 1. S’assurer que les réservoirs du compresseur ont été purgés adéquatement avant l’utilisation. Toujours purger les réservoirs 4. Glissez jusqu’à ce que le crochet de courroie s’enclenche. du compresseur au moins une fois par jour durant l’utilisation de Utilisation du taille-crayon intégré...
  • Page 28: Nettoyage

    FIG. 7 COMMENT Nettoyer à l’air comprimé. L’utilisation d’huiles ou de solvants n’est pas recommandée car ils ont tendance à retenir les particules ACTION Avant chaque utilisation, vérifier si les écrous,vis et attaches sont serrés et intacts POURQUOI Prévenir les blocages, les fuites et la défaillance prématurée des pièces de l’outil COMMENT Utiliser la clé...
  • Page 29: Réparations

    Pour en savoir plus sur la protection et les réparations sous garantie, au centre de service de votre région. Pour obtenir de l’aide concernant visiter le site Web www.dewalt.com ou composer le 1 800 433-9258 l’achat d’un accessoire, communiquer avec D...
  • Page 30: Garantie De Remboursement De 90 Jours

    SERVICE D’ENTRETIEN GRATUIT DE 1 AN dans les 90 jours suivant la date d’achat, et nous vous rembourserons entièrement – sans poser de questions. WALT entretiendra l’outil et remplacera les pièces usées par une utilisation normale et ce, gratuitement, à tout moment pendant la AMÉRIQUE LATINE : Cette garantie ne s’applique pas aux première année à...
  • Page 31: Guide De Dépannage

    GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION WALT OU COMPOSER LE 1 800 4-D WALT.
  • Page 32 GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION WALT OU COMPOSER LE 1 800 4-D WALT.
  • Page 33 GUIDE DE DÉPANNAGE IL EST POSSIBLE DE RÉSOUDRE FACILEMENT LES PROBLÈMES LES PLUS COMMUNS À L’AIDE DU TABLEAU CI-DESSOUS. POUR DES PROBLÈMES PLUS GRAVES OU DES PROBLÈMES QUI PERSISTENT, COMMUNIQUER AVEC UN CENTRE DE RÉPARATION WALT OU COMPOSER LE 1 800 4-D WALT.
  • Page 51: Hp Essence/ 2 Ch Élec. 8 À 9 Pieds Cubes Par Minute

    Industrial 23+ CFM Industriel 23 pieds cubes par minute et + Industrial 23+ CFM 8 HP Gas 14 - 16 CFM 8 CH Essence 14 à 16 pieds cubes par minute 8 CV Gas 14 -16 CFM 5.5 HP Gas/2 HP Elec. 8 - 9 CFM 5.5 HP Essence/ 2 CH Élec.

Table des Matières