Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Appareil photo numérique
GV-20
Mode d'emploi
Merci pour l'achat de cet appareil photo
numérique compact CASIO à écran
couleur avec lequel vous pourrez
enregistrer et revoir vos photos. Avant de
l'utiliser, veuillez lire attentivement les
précautions de sécurité mentionnées dans
ce mode d'emploi et ranger celui-ci en lieu
sûr pour toute référence future.
F

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Casio GV-20

  • Page 1 Appareil photo numérique GV-20 Mode d’emploi Merci pour l’achat de cet appareil photo numérique compact CASIO à écran couleur avec lequel vous pourrez enregistrer et revoir vos photos. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les précautions de sécurité mentionnées dans ce mode d’emploi et ranger celui-ci en lieu...
  • Page 2 INTRODUCTION INTRODUCTION Déballage Vérifiez si tous les articles mentionnés ci-dessous se trouvent dans le carton d’emballage de l’appareil photo. Si l’un d’entre eux devait manquer, contactez votre revendeur le plus tôt possible. Carte mémoire (CompactFlash 8 Mo) Capuchon d’objectif/ Appareil photo En place dans l’appareil photo à...
  • Page 3 INTRODUCTION FAMILIARISATION Table des matières Guide général ............. 22 Avant INTRODUCTION Arrière Bornes et ports Déballage ..............2 Dessous Référence rapide ............6 Indicateurs apparaissant à l’écran ......25 Préparatifs Changement du contenu de l’écran Enregistrement d’une image Témoins ..............27 Lecture Suppression d’images Utilisation des accessoires fournis ......
  • Page 4 INTRODUCTION ENREGISTREMENT D’IMAGES LECTURE Enregistrement d’une photo ........45 Fonctions de base ............60 A propos de l’écran du mode REC Lecture d’une séquence vidéo ........61 Précautions relatives à l’enregistrement Agrandissement de l’image de lecture ...... 61 Enregistrement d’images quand les piles sont faibles Affichage de 9 images à...
  • Page 5 INTRODUCTION AUTRES RÉGLAGES RÉFÉRENCE Changement de la langue d’affichage ....... 70 Menu SET UP ............81 Activation et désactivation du bip de confirmation ..70 Guide de dépannage ..........82 Messages Spécification de l’écran d’ouverture ......71 Références techniques ..........87 Sélection du mode USB ..........
  • Page 6 INTRODUCTION Référence rapide Préparatifs Insérez les piles et la carte mémoire. (pages 30, 38) * Vérifiez s’il n’y a pas de sable, saleté ou d’autres matières sur le joint torique et sur les surfaces en contact et enlevez-les le cos échéant. Réglez l’heure et la date actuelles.
  • Page 7 INTRODUCTION Enregistrement d’une image (page 45) Dirigez l’appareil photo vers le sujet et cadrez l’image sur l’écran ou dans le Appuyez sur le viseur optique. déclencheur. Réglez le sélecteur sur Réglez le commutateur (mode Instantané). POWER ON/OFF sur ON.
  • Page 8 INTRODUCTION Lecture (page 60) Utilisez [+] (avant) et [–] (arrière) pour faire défiler les images. Réglez le sélecteur (mode de Réglez le commutateur lecture). POWER ON/OFF sur ON.
  • Page 9 INTRODUCTION Suppression d’images (page 64) Appuyez sur WB Appuyez sur le déclencheur pour Utilisez [+] et [–] supprimer l’image. pour afficher l’image que vous voulez supprimer. Réglez le sélecteur sur (mode de lecture). Assurez-vous de bien vouloir supprimer l’image affichée. •...
  • Page 10 • Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié noms de fabrique d’autres détenteurs. sans avis préalable. • CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu responsable de dommages ou pertes pouvant résulter de l’emploi de ce manuel. • CASIO COMPUTER CO., LTD. décline toute respon- sabilité...
  • Page 11 INTRODUCTION • CCD 2 mégapixels Caractéristiques Le CCD 2 mégapixels (2,14 millions de pixels en tout) offre • Etanche à l’eau non seulement une haut résolution mais aussi des images Votre appareil photo est conforme à la norme IEC 60529 qui pourront facilement être éditées et retouchées sur un [Degrés de protection garantis par les boîtiers (Code IP)] ordinateur.
  • Page 12 INTRODUCTION • “Design rule for Camera File system” (DCF) Etanchéité à l’eau et à la poussière Le système DCF améliore la compatibilité des deux appa- Cet appareil photo est également conforme à la norme reils lors du transfert d’images. d’étanchéité à l’eau et à la poussière suivante. Toutefois, •...
  • Page 13 INTRODUCTION Environnement d’exploitation Cet appareil photo n’est pas conçu pour la prise de vue sous-marine ! Comme cet appareil photo est étanche à l’eau, à la pous- sière et résiste aux chocs, vous pouvez l’utiliser avec des Ne pas utiliser l’appareil mains mouillées, le laver dans l’eau et même l’utiliser dans photo aux endroits exposés les lieux suivants.
  • Page 14 INTRODUCTION Essuyez l’appareil photo s’il a été • Lavage L’appareil photo peut être lavé à l’eau clair, sans pression, mouillé. d’un robinet ordinaire présentant les caractéristiques sui- • De l’eau peut pénétrer entre les commandes et le boîtier si vantes. elle reste sur l’appareil photo.
  • Page 15 état. Le remplacement des joints toriques joint torique du cache-bornes, peut réduire l’étanchéité de n’est pas gratuit. Contactez le service après-vente CASIO l’appareil et causer des problèmes lorsque l’appareil photo le plus proche pour le remplacement des joints toriques.
  • Page 16 INTRODUCTION Inspection des joints toriques S’il y a de la saleté sur un joint torique… Le couvercle du logement des piles et le cache-bornes sont • Enlevez avec précaution le joint torique. Utilisez un Coton- munis des joints “toriques” qui empêchent l’eau de pénétrer Tige humecté...
  • Page 17 état. Apportez votre appareil photo au service après- immergez l’appareil photo. Frottez légèrement l’appa- vente CASIO le plus proche pour faire remplacer les reil photo avec les doigts pour enlever la poussière, la joints toriques. Le remplacement n’est pas gratuit. Les saleté, le sable et toute autre matière.
  • Page 18 Toute mention de “cet appareil photo” ou de “l’appareil l’adaptateur secteur de la prise murale et contactez votre photo” dans ce manuel désigne l’appareil photo numérique revendeur ou un service après-vente agréé CASIO. L’em- CASIO GV-20. ploi de l’appareil photo dans ces conditions crée un risque d’incendie et d’électrocution.
  • Page 19 INTRODUCTION • N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion ou Précautions en cas d’erreur de données dans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci- • Votre appareil photo numérique contient des pièces numé- dent. riques de précision. Les données enregistrées sur la carte •...
  • Page 20 INTRODUCTION Conditions de fonctionnement Condensation • Cet appareil photo peut être utilisé dans une plage de tem- • Si vous portez l’appareil photo à l’intérieur d’une pièce par pérature comprise entre 0°C et 40°C. temps froid ou si vous l’exposez à de brusques change- •...
  • Page 21 • Si l’image devait apparaître anormalement sombre, appor- tez l’appareil photo à votre revendeur ou à un service après-vente agréé CASIO pour faire remplacer cette lampe. Le remplacement de la lampe est à vos frais. • A très basse température, le rétroéclairage peut mettre plus de temps à...
  • Page 22 FAMILIARISATION FAMILIARISATION Cette partie contient des informations importantes qu’il faut connaître avant d’utiliser l’appareil photo. Guide général Les illustrations suivantes indiquent le nom de chaque élément, bouton et commutateur de l’appareil photo. Avant Sélecteur Normal/Macro Boutons [+] / [–] (page 50) Déclencheur Loquet du cache-bornes (page 45)
  • Page 23 FAMILIARISATION Bouton Bouton Arrière (Flash/Neuf images) (Zoom/Agrandissement) Témoin de (pages 48, 62) (pages 47, 61) fonctionnement Bouton WB (Balance des (page 28) blancs/Supprimer) (pages 58, 64) Viseur (page 51) Couvercle du logement des piles (page 30) Ecran (page 25) Bouton du couvercle du logement des piles Commutateur (page 30)
  • Page 24 FAMILIARISATION Bornes et ports Dessous Douille de pied Port USB photographique (pages 72, 73, 78) Borne DC IN 6V (page 35) Ouverture et fermeture du cache-bornes Ouverture Fermeture Tirez ici pour l’ouvrir. Loquet du cache-bornes Cache-bornes...
  • Page 25 FAMILIARISATION Indicateurs apparaissant à l’écran Les indicateurs et symboles qui apparaissent sur l’afficheur de l’appareil photo sont les suivants. Modes d’enregistrement Cet appareil photo présente les modes d’enregistrement suivants : Mode Instantané, mode Obturation continue, mode Retarda- teur, mode Séquences vidéo, mode Modèles de scènes Indicateur de mode de mise au point Indicateur de balance des blancs...
  • Page 26 FAMILIARISATION Mode de lecture Mode SET UP (Réglage) Zoom lors de la lecture Numéro du fichier Qualité F : FIN N : NORMAL Paramètre Taille de l’image 1600 x1200 pixels 800 x 600 pixels Indicateur Guide Date et heure Charge des piles...
  • Page 27 FAMILIARISATION Changement du contenu de l’écran Témoins A chaque pression de DISP dans le mode d’enregistrement Cet appareil a trois témoins, un témoin de fonctionnement, ou de lecture, le contenu de l’écran change de la façon sui- un témoin d’alimentation et le témoin de retardateur. Ces té- vante.
  • Page 28 FAMILIARISATION Témoin de fonctionnement Utilisation des accessoires fournis Quand le témoin : Cela signifie que : Fixation de la lanière Clignote en orange Le flash se recharge. Est éclairé en orange Le flash est prêt. Fixez la lanière au crochet de lanière, comme indiqué sur Une séquence vidéo est enregis- l’illustration.
  • Page 29 FAMILIARISATION Utilisation de la lanière Fixation du capuchon d’objectif La lanière s’attache et se détache facilement de la boucle. Fixez le capuchon sur l’objectif lorsque vous n’utilisez pas Une pression est fixée à l’extrémité de la lanière. Vous pou- l’appareil photo. vez la détacher pour fixer la lanière à...
  • Page 30 FAMILIARISATION Bouton du couvercle du Appuyez sur le loquet Alimentation logement des piles du couvercle du Cet appareil peut être alimenté par deux sources : des piles logement des piles de taille AA et le courant secteur. dans le sens indiqué Un jeu de piles alcalines de taille AA est fourni avec l’appa- par la flèche.
  • Page 31 CASIO le plus proche pour faire remplacer le joint. Le remplacement des joints toriques n’est pas gratuit. Voir page 38 pour de plus amples informations sur l’insertion...
  • Page 32 FAMILIARISATION Renseignements sur l’autonomie des piles • L’autonomie des piles dépend considérablement de l’em- ploi du flash, du zoom et d’autres fonctions et du temps où Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent l’autonomie l’appareil reste sous tension. des piles à une température moyenne (25°C) jusqu’à l’ex- tinction de l’appareil photo à...
  • Page 33 FAMILIARISATION Dans les exemples suivants vous pouvez voir à quel point A propos des piles rechargeables l’autonomie des piles alcalines est différente selon la situation. N’utilisez que les piles aux hydrures de nickel-métal (NP-H3) mentionnées en option. L’appareil photo risque de ne pas Exemple 1: Autonomie des piles réduite par l’emploi inter- fonctionner correctement si d’autres piles rechargeables mittent de l’appareil photo.
  • Page 34 FAMILIARISATION Précautions relatives aux piles N’exposez jamais les piles à la chaleur directe et ne les jetez pas au feu. Elles risquent d’ex- ploser. L’emploi incorrect ou une mauvaise manipula- Des piles vides sont susceptibles de fuir, ce tion des piles peut entraîner une fuite ou un qui peut causer de graves dommages dans éclatement des piles et endommager l’appa- l’appareil photo.
  • Page 35 FAMILIARISATION Emploi du courant secteur Utilisez l’adaptateur secteur suivant pour alimenter l’appareil Adaptateur photo sur le courant secteur. secteur Avant d’ouvrir le cache-bornes, essuyez soi- gneusement le sable ou l’humidité de l’appa- reil pour qu’il ne rentre pas à l’intérieur de l’ap- DC IN 6V pareil photo.
  • Page 36 Ceci crée un risque d’in- cendie et d’électrocution. • Si le cordon devait être endommagé (fils inter- nes exposés), faites-le remplacer par un ser- vice après-vente agréé CASIO. Un cordon d’adaptateur secteur endommagé crée un ris- que d’incendie ou d’électrocution.
  • Page 37 FAMILIARISATION Mise sous et hors tension de l’appareil Réglages de l’économiseur d’énergie photo Extinction automatique désactivée L’extinction automatique de l’appareil photo est une fonc- Allumez et éteignez l’appareil photo avec le commutateur tion destinée à préserver la charge des piles. Elle s’active POWER ON/OFF.
  • Page 38 FAMILIARISATION Insertion d’une carte mémoire dans l’ap- Cartes mémoire pareil photo Cet appareil photo stocke les images sur une carte mémoire Bouton du couvercle (CompactFlash CF TYPE I). du logement des piles Avant d’ouvrir le couvercle du logement IMPORTANT ! des piles, essuyez •...
  • Page 39 FAMILIARISATION Encoches Assurez-vous que les Retrait de la carte mémoire de l’appareil photo encoches de la carte mémoire (indiquant Avant d’ouvrir le couvercle l’arrière de la carte) du logement des piles, sont orientées vers essuyez soigneusement le l’avant de l’appareil sable ou l’humidité...
  • Page 40 éteignez immédiatement l’ap- pareil photo, débranchez l’adaptateur secteur et con- tactez votre revendeur ou le service après-vente CASIO le plus proche. Retirez la carte mémoire de • N’éjectez jamais la carte mémoire lorsque la fente est l’appareil photo.
  • Page 41 FAMILIARISATION Formatage d’une carte mémoire Sélectionnez cette Pour: option: Vous pouvez formater une carte mémoire pour supprimer Annuler l’opération sans formatage toutes les données enregistrées dessus. Formater la carte mémoire IMPORTANT ! • Les données supprimées lors du formatage d’une carte mémoire ne peuvent pas être restituées ! Vérifiez bien toutes les données pour voir si vous n’en avez plus be- soin avant de formater une carte mémoire.
  • Page 42 • Veillez à utiliser des cartes CompactFlash de marque La date et l’heure sont nécessaires pour la désignation des CASIO seulement. Le bon fonctionnement de l’appareil fichiers, les informations des fichiers et d’autres choses. photo avec d’autres cartes mémoire n’est pas garanti.
  • Page 43 FAMILIARISATION Réglage de la date et de l’heure Appuyez sur ce Pour: bouton: Déplacer la surbrillance sur les Allumez l’appareil photo et réglez le sélecteur Déclencheur réglages sur SET UP. Changer le nombre à la position [+] ou [–] actuelle Utilisez [+] et [–] pour sélectionner “DATE”, puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 44 FAMILIARISATION Sélection du format de la date Allumez l’appareil photo et réglez le sélecteur sur SET UP. Utilisez [+] et [–] pour sélectionner “DATE”, puis appuyez sur le déclencheur. Utilisez [+] et [–] pour sélectionner “STYLE”, puis appuyez sur le déclencheur. Utilisez [+] et [–] pour sélectionner le style sou- haité, puis appuyez sur le déclencheur.
  • Page 45 ENREGISTREMENT D’IMAGES ENREGISTREMENT D’IMAGES Cette section décrit les fonctions de base pour l’enregistre- Cadrez l’image sur l’écran. ment d’images. Enregistrement d’une photo Utilisez le mode Instantané pour enregistrer de simples cli- chés. La vitesse d’obturation et les réglages de diaphragme s’effectuent automatiquement en fonction de la luminosité...
  • Page 46 ENREGISTREMENT D’IMAGES • Faites attention de ne A propos de l’écran du mode REC pas bloquer l’objectif ou • Pour faciliter le cadrage, l’image qui apparaît à l’écran un capteur avec vos dans le mode REC est une image simplifiée. L’image réelle doigts.
  • Page 47 ENREGISTREMENT D’IMAGES Enregistrement d’images quand les piles Utilisation du zoom sont faibles Le zoom numérique de l’appareil photo permet de faire des zooms avant sur le centre de l’image. Lorsque vous utilisez Normalement, les images sont d’abord enregistrées dans la le zoom, le rapport de focale change entre 2x et 1x.
  • Page 48 ENREGISTREMENT D’IMAGES Pour: Sélectionnez: Utilisation du flash Laisser le flash se déclencher Ce paragraphe décrit les différents réglages du flash qui automatiquement quand c’est Aucun indicateur peuvent être utilisés selon le type d’image que vous essayez nécessaire (flash automatique) d’enregistrer. Laisser le flash toujours se déclencher (flash toujours éclairé) En mode d’enregistre-...
  • Page 49 ENREGISTREMENT D’IMAGES Indicateurs d’état du flash Précautions lors de l’utilisation du flash L’état actuel du flash est indiqué par un indicateur sur l’écran • Veillez à ne pas toucher ni bloquer le flash et la cellule pho- et par le témoin de fonctionnement. tosensible avec vos doigts.
  • Page 50 ENREGISTREMENT D’IMAGES • Le flash ne se recharge pas lorsque la charge des piles est Enregistrement d’images macro trop faible. L’indicateur (flash désactivé) apparaît pour Vous pouvez sélectionner le mode d’enregistrement normal signaler que le flash ne se déclenchera pas correctement, ou macro (gros-plan) avec le sélecteur situé...
  • Page 51 ENREGISTREMENT D’IMAGES • Lorsque le mode Macro est sélectionné, l’indicateur Utilisation du viseur optique apparaît à l’écran. Lorsque vous utilisez le viseur pour cadrer des images notez • Normalement, il faut laisser le sélecteur Normal/ les points suivants. Macro à la position Lorsque le sujet est Cadre du viseur rapproché.
  • Page 52 ENREGISTREMENT D’IMAGES Le cadre visible à l’intérieur du viseur indique que le sujet Enregistrement consécutif d’images enregistré est à une distance de trois mètres environ. Lors- (Mode Obturation continue) que le sujet est plus proche ou plus loin, l’image enregistrée Dans le mode d’obturation continue, les images s’enregis- est différente de celle que vous voyez à...
  • Page 53 ENREGISTREMENT D’IMAGES Enregistrement d’une image en utilisant Enregistrement avec le retardateur les réglages du mode Modèles de scènes Le retardateur compte 10 secondes puis l’obturateur se dé- Lorsque vous sélectionnez une des 18 scènes du mode Mo- clenche. dèles de scènes, l’appareil photo est automatiquement réglé pour l’enregistrement du type d’image souhaité.
  • Page 54 ENREGISTREMENT D’IMAGES Réglez le sélecteur sur (mode Modèles de REMARQUE scènes). • Les scènes du mode Modèles de scènes n’ont pas été enregistrées avec cet appareil. Ce sont simplement des exemples. • Les images enregistrées avec les réglages d’un mo- dèle de scène peuvent ne pas produire exactement les mêmes résultats à...
  • Page 55 ENREGISTREMENT D’IMAGES IMPORTANT ! Enregistrement d’une séquence vidéo (Mode Séquence vidéo) • Le flash ne s’allume pas pendant l’enregistrement d’une séquence vidéo. Vous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 10 secon- • Pour voir un fichier AVI sous Windows 98 ou 2000, des.
  • Page 56 ENREGISTREMENT D’IMAGES IMPORTANT ! Spécification de la taille et de la qualité de l’image • Les valeurs figurant dans le tableau ci-dessus sont toutes approximatives et dépendent du type d’images Vous pouvez spécifier la taille et la qualité de l’image en que vous enregistrez ainsi que d’autres facteurs.
  • Page 57 ENREGISTREMENT D’IMAGES [+]: Augmentation de l’indice EV Correction de l’exposition Un indice EV élevé est préférable lors de l’enregis- Lorsque l’exposition automatique, l’exposition automatique trement de sujets très colorés ou à contre-jour. avec priorité à la vitesse d’obturation ou l’exposition automa- tique avec priorité...
  • Page 58 ENREGISTREMENT D’IMAGES IMPORTANT ! Sélection de la balance des blancs • Lors de la prise de vue par temps très sombre ou très La sélection du bon type de balance des blancs permet d’ob- lumineux, vous n’obtiendrez peut-être pas les résul- tenir des couleurs plus naturelles sous un éclairage particu- tats souhaités, même en corrigeant l’exposition.
  • Page 59 ENREGISTREMENT D’IMAGES Aucun (automatique) : Réglage automatique de la balance des blancs (Lumière du soleil) : Pour la prise de vue à l’extérieur au soleil (Ombre) : Pour la prise de vue en plein air à l’ombre (Eclairage à : Pour la prise de vue sous un ampoule) éclairage rougeâtre (Eclairage...
  • Page 60 LECTURE LECTURE Vous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regar- REMARQUE der les images enregistrées. • Pour que les images défilent plus rapidement, une image de prévisualisation apparaît initialement. La qualité de cette image est inférieure à celle de l’image Fonctions de base réelle.
  • Page 61 LECTURE Lecture d’une séquence vidéo Agrandissement de l’image de lecture Procédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéo Procédez de la façon suivante pour faire un zoom sur dans le mode Séquence vidéo. l’image actuellement affichée à l’écran. Réglez le sélecteur sur (mode de lecture).
  • Page 62 LECTURE Pour : Appuyez sur ce bouton : Affichage de 9 images à la fois Faire défiler l’image agrandie Procédez de la façon suivante pour afficher neuf images à vers la droite. l’écran. Faire défiler l’image agrandie [–] vers la gauche. Réglez le sélecteur sur (mode de lecture).
  • Page 63 LECTURE Sélection d’une des 9 images Utilisez [+] et [–] pour positionner le cadre de sélection sur l’image que vous voulez afficher, puis appuyez sur le déclencheur. Affichez l’écran de 9 images. • L’image sélectionnée apparaît en grand. Appuyez sur DISP. •...
  • Page 64 SUPPRESSION D’IMAGES SUPPRESSION D’IMAGES Vous pouvez supprimer une image précise (l’image affichée) Suppression de l’image affichée ou toutes les images qui ne sont pas protégées. Procédez de la façon suivante pour supprimer l’image affi- chée à l’écran. IMPORTANT ! • Notez qu’il n’est pas possible d’annuler la suppression d’image.
  • Page 65 SUPPRESSION D’IMAGES Appuyez sur le déclencheur pour supprimer Suppression de toutes les images l’image. Vous pouvez supprimer toutes les images enregistrées en procédant de la façon suivante. REMARQUE • L’appareil photo ne laisse pas d’espace libre entre les Réglez le sélecteur sur SET UP. images.
  • Page 66 GESTION DES IMAGES GESTION DES IMAGES Vous trouverez ici des informations sur la façon dont les ima- Fichiers ges sont enregistrées dans la mémoire. La spécification des Le fichier est désigné par la date du jour, comme indiqué ci- réglages d’imprimante y est également expliquée. dessous.
  • Page 67 GESTION DES IMAGES Pour configurer l’appareil photo pour DPOF l’impression d’une image particulière Les lettres “DPOF” sont l’abréviation de “Digital Print Order Format”, un format conçu pour l’en- registrement d’images sur les cartes mémoire et Réglez le sélecteur sur SET UP. sur d’autres supports.
  • Page 68 GESTION DES IMAGES Si la carte mémoire est déjà configurée par les Pour imprimer toutes les images réglages DPOF, utilisez [+] et [–] pour sélec- tionner “REMETTRE A ZERO” ou “EDITER”, Réglez le sélecteur sur SET UP. puis appuyez sur le déclencheur. Utilisez [+] et [–] pour sélectionner “ORDRE Pour : Sélectionnez cette option :...
  • Page 69 GESTION DES IMAGES Utilisez [+] et [–] pour spécifier le nombre de PRINT Image Matching copies que vous voulez imprimer, puis ap- puyez sur le déclencheur. Ce produit supporte PRINT Image Matching. La combinaison des deux Utilisez [+] et [–] pour spécifier si la date et formats PRINT Image Matching et PRINT Image Matching 2 2 2 2 2 avec un ap- l’heure doivent être imprimées sur l’image,...
  • Page 70 AUTRES RÉGLAGES AUTRES RÉGLAGES Activation et désactivation du bip de Changement de la langue d’affichage confirmation Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection- Procédez de la façon suivante pour valider ou invalider le bip ner une des six langues comme langue d’affichage. d’activation des boutons.
  • Page 71 AUTRES RÉGLAGES Spécification de l’écran d’ouverture Sélection du mode USB Procédez de la façon suivante pour spécifier le format de Le port USB de votre appareil photo supporte le mode de l’écran qui apparaît lorsque vous allumez/éteignez l’appareil stockage en masse et le mode images. Procédez de la façon photo.
  • Page 72 Le cas échéant, une image rémanente reste visible même après le débranchement de l’appareil photo. Faites donc attention de ne pas laisser longtemps la même image affichée à l’écran. • Sur cet appareil photo il n’est pas possible d’échanger des données avec d’autres appareils photo CASIO par une liaison câblée.
  • Page 73 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL IMPORTANT ! Transfert d’images sur un ordinateur • Le mode PC de cet appareil photo peut ne pas être Le CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient une copie compatible avec certains ordinateurs. de Photo Loader, une application permettant de transférer •...
  • Page 74 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL Câble USB Importez les images sur l’ordinateur. Petit connecteur (fourni) (Mini-B) Lorsque le transfert d’images est terminé, dé- branchez le câble USB. Port USB • Pour les détails, voir “Débranchement du câble USB” (page 75). Port USB •...
  • Page 75 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL Débranchement du câble USB Utilisation d’une carte mémoire pour le transfert de données d’images Windows XP, Me, ou 98 Vous pouvez utiliser non seulement des liaisons câblées, Débranchez le câble USB de l’appareil photo et éteignez comme décrit dans les paragraphes précédents, pour l’appareil photo.
  • Page 76 PC, utilisez un lecteur/enregistreur de carte PC et un adap- des imprimantes DCF. En outre, votre appareil photo numé- tateur de carte PC CASIO (CA-10), tout deux en vente dans rique CASIO utilise les dates contenues dans les noms de le commerce.
  • Page 77 MMDD0003.AVI (Fichier de séquence vidéo) photo • Fichiers d’images enregistrées par l’appareil photo numéri- 101_MMDD (Dossier d’images) que CASIO GV-20. 102_MMDD (Dossier d’images) • Fichiers d’images au protocole DCF <¥MISC¥> (Dossier de fichiers “DPOF”) * Certaines fonctions DCF ne sont pas supportées.
  • Page 78 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL • Ceci est également valable pour les noms de dossiers à Utilisation de l’appareil photo comme l’intérieur d’un dossier DCIM. Les noms d’origine, attribués caméra PC par l’appareil photo doivent être restitués lorsqu’un dossier Vous pouvez raccorder votre appareil photo à un ordinateur est recopié...
  • Page 79 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL Câble USB Lorsque vous avez terminé, débranchez le câ- Petit connecteur (fourni) (Mini-B) ble USB. • Pour le détails, voir “Débranchement du câble USB” Port USB (page 75). Autre matériel requis Port USB Vous devez vous procurer et installer un logiciel de visiocon- férence pour utiliser l’appareil photo comme caméra d’ordi- Gros connecteur (USB) nateur.
  • Page 80 RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREIL Précautions concernant le mode Caméra • Cet appareil photo n’est pas alimenté par votre ordinateur au moyen du câble USB. Il doit être alimenté par sa propre source d’alimentation. • Effectuez les réglages de taille d’image et de cadre sur vo- tre ordinateur.
  • Page 81 RÉFÉRENCE RÉFÉRENCE Menu SET UP Les réglages disponibles sur le menu SET UP sont les sui- vants. Paramètre Réglages SUPP. / FORMAT. SUPPRIMER TOUT / FORMATER TAILLE / QUALITE 1600 x 1200 / FIN 1600 x 1200 / NORMAL 800 x 600 / FIN 800 x 600 / NORMAL MARCHE / ARRET ORDRE D’IMPRESS...
  • Page 82 RÉFÉRENCE Guide de dépannage Problèmes Cause possible Solution L’appareil photo ne 1. Les piles sont mal orientées. 1. Orientez les piles correctement (page 30). s’allume pas. 2. Les piles sont vides. 2. Remplacez les piles par un jeu de piles neuves (page 30).
  • Page 83 RÉFÉRENCE Problèmes Cause possible Solution Les images enregistrées ne 1. L’appareil photo s’éteint avant la fin de la sauve- 1. Si l’indicateur apparaît à l’écran, remplacez sont pas sauvegardées garde. les piles par un jeu de piles neuves le plus vite dans la mémoire.
  • Page 84 RÉFÉRENCE Problèmes Cause possible Solution Impossible de transférer 1. Le mode USB sélectionné n’est pas le bon. 1. Sélectionnez le mode USB correspondant à des images ou d’effectuer l’opération que vous essayez d’effectuer (page des opérations de caméra 71). PC après la liaison à un or- 2.
  • Page 85 RÉFÉRENCE Messages La charge des piles est faible. DIAL ERROR Indique que le sélecteur est entre deux réglages (icônes). Positionnez correctement le sélecteur sur le réglage souhaité. PAS D’IMAGE SUR LA Aucune image en mémoire. . CARTE MEMOIRE MEMOIRE PLEINE •...
  • Page 86 RÉFÉRENCE ERR. Présence d’un problème sur la carte mémoire. Pro- CARTE MEMOIRE cédez de la façon suivante pour le corriger. REDEMARRER CAMERA. SI Important ! MESSGE ENCORE Tous les fichiers de la carte mémoire sont suppri- LA, FORMATER més lorsque vous effectuez cette opération. LA CARTE MEMOIRE Avant de continuer, essayez de transférer les fi- FORMATER...
  • Page 87 Durée d’enregistrement 10 secondes par séquence vidéo Description ......Appareil photo numérique • Les chiffres indiqués ci-dessus sont approximatifs. Modèle ........ GV-20 Suppression d’images ..Image unique, toutes les images de la Format de fichier des mémoire (avec protection d’images) images enregistrées ..
  • Page 88 RÉFÉRENCE Autonomie des piles Obturateur ......Electronique à CCD, obturation Les valeurs mentionnées ci-dessous indiquent le nombre d’heures avant la mécanique, 1 seconde à 1/1500 coupure de l’alimentation à une température de fonctionnement normale seconde (25°C). Ces valeurs servent à titre indicatif seulement et ne garantissent pas que n’importe quel jeu de piles aura l’autonomie indiquée.
  • Page 89 99,99%. Cela signifie toutefois que 0,01% des pixels peuvent ne pas être éclairés ou rester toujours éclairés. IMPORTANT! Veuillez conserver votre manuel et toute information pour une référence future. CASIO ELECTRONICS CO., LTD. Unit 6, 1000 North Circular Road London NW2 7JD. U.K.