Johnson Controls DGAA Série Manuel D'utilisation
Johnson Controls DGAA Série Manuel D'utilisation

Johnson Controls DGAA Série Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour DGAA Série:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'INSTALLATION
APPAREIL DE CHAUFFAGE AU GAZ
À COMBUSTION SCELLÉE
MODÈLES : DGAA et DGAH à une phase -
Circulation descendante seulement
ENTRÉE DE 56 À 90 MBH
(ENTRÉE DE 16,41 À 26,38 KW)
SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
CONDUIT D'AIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
EXIGENCES EN MATIÈRE D'AIR DE RETOUR . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FILTRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
INSTALLATION DE LA CONDUITE DE GAZ . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Dimensions de l'appareil de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Systèmes de distribution de l'air . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dégagement entre le placard et la porte - 12,7 cm (5 po) ou plus . . . . 6
Dégagement entre l'appareil de chauffage
et la porte du placard - 2,54 à 12,7 cm (1 à 5 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Dégagement entre l'appareil de chauffage
et la porte du placard - Moins de 2,54 cm (1 po) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Dimensions du raccord de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Découpe recommandée dans le plancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Profondeur du raccord de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Languettes de fixation du raccord de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Vis de fixation du raccord de conduit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Registre antiretour . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Installation au plancher . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Filtres à air de l'appareil de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tuyauterie de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Ensemble brûleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordements de câblage au secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Dégagements entre l'appareil et les matériaux combustibles . . . . . . . 4
Plage de pression statique externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dimensions des filtres - Tous les modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Tableau de conversion en haute altitude . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Caractéristiques nominales et données physiques/électriques . . . . . 15
Options de trémie de cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
SECTION I : SÉCURITÉ
Ceci est un symbole d'avertissement de sécurité. Soyez
vigilant lorsque vous voyez ce symbole sur les étiquettes ou
dans les manuels et restez à l'affût des risques de blessures.
Assurez-vous de bien comprendre toute la portée des mots indicateurs
suivants : DANGER, AVERTISSEMENT et ATTENTION.
DANGER indique une situation dangereuse imminente qui, si elle n'est pas
évitée, aura pour conséquences des blessures graves ou mortelles.
AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse
qui, si elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
blessures graves ou mortelles.
ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des
Produits unitaires Johnson Controls
Pour une installation dans :
For Installation In:
1. Des maisons préfabriquées (mobiles).
1.Manufactured (Mobile) Homes
2. Des véhicules de plaisance et des
2.Recreational Vehicles & Park Models
caravanes de parc.
3.Modular Homes & Buildings
3. Des maisons et des bâtiments modulaires.
LISTE DES SECTIONS
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
VENTILATION DE LA TRÉMIE DE CHEMINÉE/SYSTÈME
D'AIR DE COMBUSTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
SCHÉMA DE CÂBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
LISTE DES FIGURES
Câblage pour un thermostat de chauffage seulement . . . . . . . . . . . . . 15
Câblage pour un thermostat de chauffage-refroidissement
électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Câblage pour un thermostat de chauffage-refroidissement standard . . . . 15
Câblage pour un accessoire d'air mélangé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Trémie de cheminée standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Trémie de cheminée avec couronnes amovibles . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Trémie de cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Raccordement de la trémie de cheminée à l'appareil de chauffage . . . . . 20
Ensemble de trémie de cheminée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Anneaux de plafond . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Disposition de la maison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Acheminement de la tuyauterie du pressostat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Soupape de gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Lecture de la pression du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Module de commande de l'appareil de chauffage . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Schéma de câblage - DGAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Schéma de câblage - DGAH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
LISTE DES TABLEAUX
Plage de pression d'admission du gaz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pression nominale du collecteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Rendement du ventilateur (PCM) - Circulation
descendante sans filtres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Accessoires de climatisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
blessures mineures ou modérées. Il est aussi utilisé pour attirer
l'attention sur des pratiques non sécuritaires et des dangers qui
causeraient uniquement des dommages matériels.
!
Une installation inadéquate pourrait entraîner une situation par
laquelle l'utilisation du produit pourrait causer des blessures ou des
dommages matériels.
Une mauvaise installation, de mauvais réglages, des modifications
inappropriées ou un entretien inadéquat peuvent causer des
blessures ou des dommages matériels. Reportez-vous à ce manuel
pour obtenir de l'aide ou des renseignements supplémentaires, ou
consultez une entreprise de services, un entrepreneur ou un
installateur qualifié.
AVERTISSEMENT
129098-UIMF-L-0516

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Johnson Controls DGAA Série

  • Page 1 ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse qui, si installateur qualifié. elle n’est pas évitée, pourrait avoir comme conséquences des Produits unitaires Johnson Controls 129098-UIMF-L-0516...
  • Page 2: Règles De Sécurité Et Précautions Spécifiques

    • Ces modèles sont répertoriés CSA et approuvés pour incendie ou l’asphyxie. l’installation dans maison modulaire, maison préfabriquée (mobile) ou un véhicule de plaisance. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 3: Qualité De L'air De Combustion

    6. Où l’appareil pourra être installé de niveau avec une inclinaison • À proximité des zones d’entreposage de produits chimiques maximale de 0,64 cm (1/4 po) de côté à côté et d’avant en arrière, • Endroits où il y a exposition aux produits chimiques Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 4: Information Générale Sur Le Conduit D'air

    également être installé conformément à 1. Pouvoir traiter un volume d’air approprié pour l’espace desservi, à tous les codes nationaux, provinciaux et locaux de prévention des l’intérieur des paramètres de spécifications de l’appareil de chauffage. incendies et de sécurité. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 5: Important

    1. Découpez une ouverture rectangulaire dans la base du plénum. moins la distance spécifiée par les normes CSA C22.2 n° 23 ou 2. Fabriquez une plaque métallique recouvrant complètement B140.10, ou par la norme CGA CAN/CGA-2.3. l’ouverture dans la base. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 6 FIGURE 3 : Dégagement entre le placard et la porte - 12,7 cm (5 po) ou plus FIGURE 4 : Dégagement entre l’appareil de chauffage et la porte du placard - 2,54 à 12,7 cm (1 à 5 po) Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 7 FIGURE 5 : Dégagement entre l’appareil de chauffage et la porte du placard - Moins de 2,54 cm (1 po) RACCORDS DE CONDUIT FIGURE 6 : Dimensions du raccord de conduit FIGURE 8 : Profondeur du raccord de conduit FIGURE 7 : Découpe recommandée dans le plancher Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 8: Installation Du Raccord De Conduit Avec Vis De Fixation

    Consultez l’étiquette sur le panneau du serpentin pour les instructions de conversion et d’éclairage. Obtenez une élévation de température comprise dans les plages indiquées sur la plaque signalétique. FIGURE 10 : Languettes de fixation du raccord de conduit Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 9 Les fils vers le registre d’air mélangé doivent être thermostat. connectés comme illustré à la figure 20. Reportez-vous au manuel 3. Efficacité globale réduite de l’appareil de chauffage. d’installation du dispositif d’air mélangé pour terminer l’installation. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 10 2. Les filtres plissés présentent une chute de pression élevée et doivent être nettoyés tous les 60 jours. ’ ’ 3. Des filtres sales peuvent entraîner une augmentation des coûts de chauffage, diminuer le débit d air et réduire la durée de vie de l échangeur de chaleur. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 11: Sécurité Liée Au Gaz

    Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 12: Conversion De L'orifice De Gaz Pour Le Propane (Propane Liquide)

    5. Retirez les quatre vis fixant le collecteur de gaz au boîtier de endommager l’équipement et créer un risque d’électrocution. soutien du brûleur. Voir la figure 15. 6. Retirez l’orifice du brûleur de gaz propane (liquide) du sac rattaché à la soupape de gaz. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 13: Conversion De L'orifice De Gaz En Haute Altitude

    Les orifices de gaz de cet appareil de chauffage doivent être changés d’incendie, des blessures corporelles, des dommages matériels et pour maintenir un fonctionnement adéquat et sécuritaire lorsque même la mort. l’appareil de chauffage est installé à un endroit dont l’altitude est Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 14 Il y a trois fils dans la boîte de jonction, un l’installation de l’accessoire d’air mélangé comme illustré à la fil noir, un fil blanc et un fil vert. Branchez l’alimentation électrique figure 20. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 15 10 x 8 25,4 x 20,3 12,4 73,9 10 x 8 25,4 x 20,3 12,4 1. Pression statique extérieure dans un conduit de 0,76 cm (0,3 po) – Aucun serpentin – Ventilateur standard – Haute vitesse Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 16: Sécurité En Matière De Ventilation Et D'air De Combustion

    4. Après avoir installé la trémie de cheminée sur le col supérieur de l’appareil de chauffage, assurez-vous qu’il n’y a aucun espacement entre le col du conduit et la partie supérieure du caisson de l’appareil de chauffage. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 17: Installation Dans Des Régions Enneigées

    1. Fournissez une protection pour le raccord de ventilation et le (si nécessaire). Reportez-vous instructions d’installation raccord d’admission d’air contre les dommages et les débris. fournies avec la rallonge extérieure de trémie de cheminée. Reportez-vous à la figure 23. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 18 129098-UIMF-L-0516 FIGURE 21 : Trémie de cheminée standard Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 19 129098-UIMF-L-0516 FIGURE 22 : Trémie de cheminée avec couronnes amovibles Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 20: Rallonge Extérieure De Trémie De Cheminée

    Voir la figure 24). FIGURE 24 : Raccordement de la trémie de cheminée à l’appareil de chauffage FIGURE 23 : Trémie de cheminée Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 21: Air De Combustion Et De Ventilation

    Au besoin, vous pouvez utiliser trois sections de l’anneau accessoire comme illustré à la figure 26 pour créer un dégagement plus restreint autour de la trémie de cheminée. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 22: Dégagements D'évent

    ‡ Permis uniquement si la véranda, le porche, la terrasse ou le balcon est entièrement ouvert sur un minimum de deux côtés sous le plancher. Pour un dégagement non précisé dans ANSI Z223.1 / NFPA 54 ou CSA B149.1-00. ** Dégagement conforme aux codes d’installation locaux, aux exigences du fournisseur au gaz et au manuel d’installation du fabricant. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 23: Système De Combustion Assisté Par Ventilateur

    Reportez-vous à la figure 28 pour les raccordements de tuyaux. FIGURE 28 : Acheminement de la tuyauterie du pressostat 1. Blocage de la tuyauterie ou de la sortie d’air de combustion. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 24: Limiteurs

    • 1 – té de 0,8 cm (5/16 po) 3. Calculez l’entrée de l’appareil de chauffage à l’aide de l’une des • 1 – raccord de réduction de 0,8 cm (5/16 po) x 0,3 cm (1/8 po) équations suivantes. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 25 1 030 BTU/pi = 38,4 MJ/m CALCUL D’ENTRÉE DE GAZ PROPANE (PROPANE LIQUIDE) EXEMPLE : 93,15 x 0,1 x 0,960 x 3 600 83,19 0,2777 23,10 3 412,14 78 826,3 Gaz propane 2 500 BTU/pi = 93,15 MJ/m Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 26: Vérification Des Pressions De Gaz

    2. La pression de la conduite de gaz doit être prise à l’orifice portant de gaz approuvé, d’un liquide de détection de fuite non corrosif ou l’inscription IN P (pression d’entrée). d’autres méthodes de détection de fuite. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 27: Réglage Des Paramètres De Commande Du Ventilateur

    0,18 c.e. (0,045 kPa) - 0,10 c.e. (125 Pa), pour obtenir un pourcentage. ATTENTION (0,18 - 0,10) / (0,20 - 0,10) = 0,2 Ne faites pas tourner le moteur à plus d’une vitesse à la fois, car il subira des dommages. Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 28 Basse sans 1 250 35,4 1 205 34,1 1 145 32,4 1 085 30,7 1 030 29,2 serpentin Basse avec 1 235 35,0 1 190 33,7 1 135 32,2 1 080 30,6 1 015 28,8 serpentin Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 29 VENTILATEUR 5 TONNES, 4 VITESSES POUR TOUS 7900-7751 VENTILATEUR 5 TONNES LES MODÈLES ENSEMBLE DE HAUTE ALTITUDE POUR LE 1PS0166 TOUS LES MODÈLES GAZ NATUREL ENSEMBLE DE HAUTE ALTITUDE POUR LE 1PS0167 TOUS LES MODÈLES GAZ PROPANE (PROPANE LIQUIDE) Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 30 129098-UIMF-L-0516 SECTION X : SCHÉMA DE CÂBLAGE FIGURE 32 : Schéma de câblage - DGAA Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 31 129098-UIMF-L-0516 FIGURE 33 : Schéma de câblage - DGAH Produits unitaires Johnson Controls...
  • Page 32: Remarques

    REMARQUES Sous réserve de modifications sans préavis. Publié aux États-Unis 129098-UIMF-L-0516 Copyright © 2016 par Johnson Controls, Inc. Tous droits réservés. Remplace : Rien York International Corp. 5005 York Drive Norman, OK 73069...

Ce manuel est également adapté pour:

Dgah série

Table des Matières