Table des Matières
Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

PM3000i Portable Generator
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Owner's Manual
MODEL:________________________
SERIAL:________________________
DATE PURCHASED:______________
Loss of life. This product is not intended to
be used in a critical life support application.
Failure to adhere to this warning could result
in death or serious injury.
Register your Powermate product at:
www.powermate.com/register.php
1-888-922-8482
WARNING
013912
(000209b)
Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate PM3000i

  • Page 49: Génératrice Portable Pm3000I

    Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Powermate à : www.powermate.com/register.php 1-888-922-8482 CONSERVER CE MANUEL POUR TOUTE CONSULTATION ULTÉRIEURE...
  • Page 50 Table des matières Section 1 Introduction et Section 3 Fonctionnement ..11 sécurité .......... 1 Questions concernant le Introduction ........1 fonctionnement et l’utilisation ..11 Règles de sécurité ......1 Avant de démarrer le moteur ..11 Symboles de sécurité et Préparer la génératrice à significations ........
  • Page 51: Section 1 Introduction Et Sécurité

    Authorized Service Dealer, fournisseur de graves. services d’entretien agréé indépendant) le (000002) plus proche ou au Service après-vente Powermate au 1-800-445-1805 ou visiter www.powermate.com concernant MISE EN GARDE procédures de démarrage, d’exploitation et Indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas d’entretien.
  • Page 52: Dangers Liés À L'échappement Et À L'emplacement

    AVERTISSEMENT DANGER Risques d’asphyxie. Le système d’échappement doit être Risque de blessure. Évitez d’utiliser ou d’entretenir cette correctement entretenu. N’apportez aucune modification au système machine si vous n’êtes pas alerte. La fatigue peut nuire à la d’échappement, vous risqueriez de le rendre dangereux ou non capacité...
  • Page 53: Risques Électriques

    Risques d’incendie AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la DANGER construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait extrêmement inflammables et explosifs.
  • Page 54 3. International Building Code disponible à www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook (guide de câblage pour l’agriculture) disponible à www.rerc.org, Rural Electricity Resource Council P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 USA 5. ASAE EP-364.2 Installation Maintenance of Farm Standby Electric Power (installation entretien alimentations...
  • Page 55: Section 2 Généralités Et Configuration

    Section 2 Généralités et configuration 013912 005678 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes Éléments de la génératrice Voyant ROUGE de détection de CO Voyant de bas niveau d’huile (rouge) (danger) (selon équipement) Voyant de surcharge (rouge) Voyant JAUNE de détection de CO Voyant d’alimentation c.a.
  • Page 56: Connaître Sa Génératrice

    Des manuels de l’utilisateur de rechange sont normes applicables. Voir les informations de disponibles à www.powermate.com. garantie sur le système antipollution dans la garantie sur les émissions jointe. Respecter les exigences d’entretien figurant dans ce manuel pour s’assurer que le moteur reste...
  • Page 57: Prises De Raccordement

    Prises de raccordement • La position CHOKE (VOLET DE DÉPART) (3) active la vanne de carburant pour démarrer le moteur. Prise de courant double 120 V c.a. REMARQUE : Le mode CHOKE n’est pas Voir Figure 2-3. Utiliser une fiche NEMA 5-20 nécessaire pour démarrer un moteur chaud.
  • Page 58: Cosense

    Voir Figure 2-7. Si le système COsense a subi une défaillance et n’assure plus de protection, la génératrice s’arrête automatiquement et un voyant JAUNE clignote pendant au moins cinq minutes dans l’insigne COsense pour informer l’utilisateur de la défaillance. Le module COsense ne peut être diagnostiqué...
  • Page 59: Protège-Circuits

    Pour choisir la bonne viscosité, consulter 3. Appeler Service après-vente le tableau ci-dessous. Powermate au 1-800-445-1805 en ayant REMARQUE : Utiliser de l’huile minérale le modèle et le numéro de série de (fournie) pendant le rodage du moteur, avant l’appareil à disposition s’il manque quoi que ce soit dans l’emballage.
  • Page 60: Carburant

    Carburant DANGER SAE 30 Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont 10W-30 extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne Synthetic 5W-30 entraînera la mort ou des blessures graves.
  • Page 61: Section 3 Fonctionnement

    Questions concernant le MISE EN GARDE fonctionnement et l’utilisation Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez Appeler le Service après-vente Powermate au les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait 1-800-445-1805 pour toute question ou causer des dommages à...
  • Page 62: Transport Et Inclinaison De La Machine

    • Si l’information de puissance n’est pas *Ouvre-porte de garage 500 à 750 fournie, multiplier la tension par le courant Sèche-cheveux 1200 nominal (volts x ampères = watts). • Certains moteurs électriques, comme les Perceuse à main 250 à 1100 moteurs à...
  • Page 63: Démarrer Un Moteur Chaud

    MISE EN GARDE Dommages à l’équipement et aux biens. Débranchez les charges électriques avant de démarrer ou d’arrêter l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait causer des dommages à l’équipement et aux biens. (000136) 1. Voir Figure 3-2. Mettre le commutateur Off/ Run/Choke (Arrêt/Marche/Étrangleur) en position CHOKE (VOLET DE DÉPART) (3).
  • Page 64: Section 4 Entretien Et Dépannage

    REMARQUE : Pour toute question concernant le remplacement de pièces, appeler le Service après-vente Powermate au AVERTISSEMENT 1-800-445-1805. Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, Calendrier d’entretien...
  • Page 65: Entretien Du Moteur

    Entretien du moteur 5. Voir Figure 4-2. Pour vérifier le niveau d’huile, insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans visser le bouchon. AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
  • Page 66: Filtre À Air

    7. Une fois l’huile complètement vidangée, remonter le bouchon de vidange d’huile et le serrer fermement. 8. Voir Figure 4-3. Placer l’entonnoir dans l’orifice de remplissage. Compléter avec l’huile recommandée s’il y a lieu. 005486 Figure 4-4. Assemblage de filtre à air Entretien de la bougie Pour effectuer l’entretien de la bougie : 002404...
  • Page 67: Entreposage

    Contrôler le silencieux et le pare-étincelles REMARQUE : L’utilisation ou l’exploitation de tout moteur thermique dans un lieu couvert de forêt, de broussailles ou d’herbes est une infraction à la section 4442 du California Public Resource Code, sauf si le système d’échappement est équipé...
  • Page 68: Préparer Le Circuit De Carburant Et Le Moteur Pour L'entreposage

    • Entreposer la machine dans un endroit propre et sec. • Toujours entreposer la génératrice et le carburant à l’écart de sources de chaleur et d’inflammation. Préparer le circuit de carburant et le moteur pour l’entreposage AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur.
  • Page 69: Dépannage

    Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre 1. Bouton de marche en position 1. Mettre le bouton de marche pas. OFF (ARRÊT). sur ON (MARCHE). 2. Panne de carburant. 2. Remplir le réservoir 3. Bougie défectueuse. d’essence. 4. Filtre à carburant obstrué. 3.
  • Page 70 PROBLÈME CAUSE CORRECTION Fuite d’essence par les 1. Le robinet de vidange du bol 1. Tourner le robinet dans sens flexibles de vidange. de carburateur n’est pas des aiguilles d’une montre fermé. pour le fermer. La génératrice cesse de 1. Arrêt CO PROTECT en raison 1.
  • Page 72 Rév. C 28/10/2022 Réf. A0001265363 ©2022 Powermate, LLC. Tous droits réservés. Toutes les caractéristiques sont sujettes à modification sans préavis. Powermate, LLC Aucune reproduction n’est autorisée sous S45 W29290 Hwy. 59 quelque forme soit sans Waukesha, WI 53189 consentement écrit préalable...

Table des Matières