Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Operator Manual
ELECTRIC GENERATOR • GROUPE ELECTROGENE • GENERADOR ELECTRICO
IMPORTANT – Please make certain that
persons who are to use this equipment
thoroughly read and understand these
instructions and any additional
instructions provided prior to operation.
Record the serial number as indicated on
your Generator's nameplate:
Serial No.______________________
DO NOT RETURN TO
STOP
STORE!
CALL US FIRST!
CUSTOMER HOTLINE
1-800-445-1805
FOR QUESTIONS OR SERVICE
INFORMATION
www.powermate.com
Manuel de l'opérateur
IMPORTANT - Prière de vous assurer que
les personnes destinées à utiliser cet
appareil ont pris soin d'en lire et d'en
comprendre le mode d'emploi ou les
directives avant de le mettre en marche.
Enregistrer le numéro de série figurant
sur la plaque signalétique du groupe
électrogène:
Nº de série ____________________
NE PAS RETOURNER
ARRÊT
AU MAGASIN!
APPELEZ–NOUS D'ABORD!
ASSISTANCE TELEPHONIQUE
A LA CLIENTELE
1-800-445-1805
POUR L'INFORMATION DE
QUESTIONS OU SERVICE
Manual del operador
PMC106507
IMPORTANTE - Asegúrese que las
personas que utilizarán este equipo lean
y entiendan completamente estas
instrucciones y cualquier instrucción
adicional proporcionada antes del
funcionamiento.
Registre de serie como se indica en la
placa del nombre de su generador:
No. de serie ___________________
NO LO DEVUELVA A
ALTO
LA TIENDA!
¡PRIMERO LLÁMENOS!
LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN
AL CLIENTE
1-800-445-1805
PARA la INFORMACION de
PREGUNTAS O SERVICIO
04/12 0069575

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Powermate VX Power PMC106507

  • Page 1 APPELEZ–NOUS D’ABORD! ¡PRIMERO LLÁMENOS! CUSTOMER HOTLINE ASSISTANCE TELEPHONIQUE LÍNEA DIRECTA DE ATENCIÓN 1-800-445-1805 A LA CLIENTELE AL CLIENTE 1-800-445-1805 1-800-445-1805 FOR QUESTIONS OR SERVICE INFORMATION POUR L'INFORMATION DE PARA la INFORMACION de QUESTIONS OU SERVICE PREGUNTAS O SERVICIO www.powermate.com 04/12 0069575...
  • Page 2: Table Des Matières

    TABLE OF CONTENTS Safety and operation rules ........3 Spark plug .
  • Page 16: Régles D'opération Et De Sécurité

    SÉCURITÉ SÉCURITÉ L'AVERTISSEMENT Indique une DANGER signifie une situation La mention ATTENTION sert à situation présentant un danger susceptible de présenter un danger prévenir l'utilisateur d'un danger potentiel et qui, en l'absence potentiel qui risque d'occasionner qui, s'il n'est pas évité, d'intervention, pourrait conduire à...
  • Page 17: Danger - Risque D'émission De Monoxyde De Carbone

    DANGER - RISQUE D'ÉMISSION DE d’empêcher les fuites. MONOXYDE DE CARBONE : L'échappement des moteurs contient du 22.Pour transporter l'appareil d’un site à l’autre, monoxyde de carbone, un gaz toxique, utilisez les bonnes techniques de levage sinon inodore et invisible qui, s'il est respiré, peut vous pourriez vous blesser.
  • Page 18: Vérifier La Tension

    5. La puissance nominale du générateur devrait être égale ou Pour éviter les retours de courant dans l’installation supérieure au nombre total de watts nécessaires au électrique de la maison, il est nécessaire d’assurer son fonctionnement de l'équipement à alimenter. isolation.
  • Page 19: Caractéristiques Du Groupe Electrogene

    CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE ELECTROGENE Tableau de commande Protecteurs de circuit NOTE : Le total charge dessiné de toutes prises ne doit pas dépasser Les prises sont protégées par un protecteur de circuit alternatif. En les limites indiquées de plaque. cas de surcharge ou de court-circuit extérieur, le protecteur de circuit saute.
  • Page 20: Utilisation De Courant Continu (C.c.)

    électricien agréé afin de vous assurer que le tout est conforme CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE CARACTÉRISTIQUES DU GROUPE aux codes locaux. ELECTROGENE - ELECTROGENE - UTILISA UTILISA TION DE COURANT TION DE COURANT CONTINU (C.C.) CONTINU (C.C.) L’EMPLACEMENT DE BORNE DE MIS À TERRE: Utilisation de courant continu (c.c.) Cet alternateur est muni d'une prise c.c.
  • Page 21: Le Détecteur De Bas Niveau D'huile

    ATTENTION: PENCHER PEUT CAUSER DU LE DETECTEUR DE BAS NIVEAU D'HUILE RENVERSEMENT DE CARBURANT Le système est équipé d'un détecteur de bas niveau d'huile. Quand l’huile descend au-dessous du niveau limite, le détecteur activera un appareil qui avertit ou arrête le moteur. Si le groupe électrogène s’arrête mais qu’il y a suffisamment d’huile, vérifier s'il se trouve sur un plan incliné, entraînant l’accumulation d’huile à...
  • Page 22: L'inst Alla Tion De Kit De Transport

    L'INST ALLA TION DE KIT DE TRANSPORT L'INST ALLA TION DE KIT DE TRANSPORT LE NOMBRE DE PARTIE DE KIT DE TRANSPORT: 0068294 OUTILS NÉCESSAIRES : Cliquet à rochet de 10mm et 13mm, blocs de bois (minimum de 6 po de hauteur) INSTALLATION DES ROUES 1.
  • Page 23: Démarrage Électrique

    DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE DÉMARRAGE ÉLECTRIQUE Ce modèle de génératrice est offert avec des fonctions de la batterie. Enlevez la batterie. Recyclez et jetez la batterie de démarrage électrique ou de démarrage à rappel. Le chargeur manière appropriée. est de type entretien à faible niveau de courant électrique. Il permet de charger votre batterie lorsque votre génératrice est en marche.
  • Page 24: Démarrage De L'appareil

    DEMARRAGE DE L'APP AREIL DEMARRAGE DE L'APP AREIL • Fournir une aération suffisante pour éliminer les gaz L’essence est un produit très dangereux. Un incendie d’échappement toxiques et assurer le refroidissement résultant du contact de l'essence avec des surfaces chaudes du moteur.
  • Page 25: Remarques

    ENTRETIEN PÉRIODIQUE ENTRETIEN PÉRIODIQUE Quotidiennement Initiale Chaque Chaque ARTICLE REMARQUES (Avant de mettre 20 heures 50 heures 100 heures en marche) Bougie Vérifier l'état. Ajuster l'écartement des électrodes et nettoyer. Remplacer selon le besoin. d'allumage Huile à moteur Vérifier le niveau d'huile. Remplacer.
  • Page 26: Usage Et Entreposage

    L'ÉCRAN PARE-ÉTINCELLES GIVRAGE DU CARBURATEUR Retirez l'écran à toutes les 50 heures aux fins de nettoyage et Pendant les mois d’hiver, des conditions atmosphériques rares d'inspection. Remplacez en cas de dommage. peuvent provoquer la formation de glace dans le carburateur. Quand cela arrive, le moteur fonctionne mal, perd de sa puissance et peut Nettoyer et inspecter les pare-étincelles comme suit : même tomber en panne.
  • Page 27: Dep Annage Du Moteur

    ANNAGE DU MOTEUR ANNAGE DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR CARACTERISTIQUES DU MOTEUR Type ......A quatre temps, à un cylindre, à essence, OHV Cylindrée .
  • Page 28: Ser Vice Clientele

    ET INDIRECTS EST EXCLUE JUSQU'À LA LIMITE AURORISÉE PAR LA LOI. Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par Enregistrer votre génératrice de Powermate® la loi. Vous pouvez également bénéficier de certains autres en ligne à www.powermate.com. droits, lesquels varient d'une province (État) à l'autre.
  • Page 43 ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST DE PIEZAS - PMC106507 ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES / LIST DE PIEZAS - PMC106507 REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0069002 Frame Cadre Marco 0067208 Isolator left Sectionneur gauche Aislador izquierda 0067209 Isolator right Sectionneur droite...
  • Page 45 ENGINE P ENGINE P ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LIST ARTS LIST / LISTE DES PIÈCES DU MOTEUR / LIST DE PIEZAS DEL DE PIEZAS DEL REF. PART DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN 0069017 Engine 420 cc Moteur 420 cc Motor 420 cc 0069075 Cylinder head assembly...
  • Page 48 Powermate® is a registered trademark of Pramac America, LLC. © 2012 Pramac America, LLC. Tous droits réservés. Powermate® est une marque déposée de Pramac America, LLC. © 2012 Pramac America, LLC. Reservados todos los derechos. Powermate® es una marca comercial registrada de Pramac America, LLC.

Ce manuel est également adapté pour:

Vx power serie

Table des Matières