Télécharger Imprimer la page
Gaggenau BSP 260 Notice D'utilisation
Gaggenau BSP 260 Notice D'utilisation

Gaggenau BSP 260 Notice D'utilisation

Four combi-vapeur
Masquer les pouces Voir aussi pour BSP 260:

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation
BSP 260/261
Four combi-vapeur

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Gaggenau BSP 260

  • Page 1 Notice d'utilisation BSP 260/261 Four combi-vapeur...
  • Page 2 Table des matières Notice d'utilisation Élimination de la vapeur C onformité d’utilisation Après chaque utilisation Coupure de sécurité C onsignes de sécurité importantes F onctions temps C auses de dommages Accéder au menu Minuterie Minuterie Chronomètre Protection de l'environnement Temps de cuisson Économies d'énergie Fin de la cuisson Elimination écologique...
  • Page 3 Extraction de jus (baies) Préparation de yaourts Préparation de mets encombrants L'acrylamide dans l'alimentation Vous trouverez des informations supplémentaires concernant les produits, accessoires, pièces de rechange et services sur Internet sous : www.gaggenau.com et la boutique en ligne : www.gaggenau.com/zz/store...
  • Page 4 Conformité d’utilisation C onformité d’utilisation L ire attentivement ce manuel. Ce n'est qu'alors Les enfants de moins de 8 ans doivent être C o n f o r m i t é d ’ u t i l i s a t i o n que vous pourrez utiliser votre appareil tenus à...
  • Page 5 Consignes de sécurité importantes C onsignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque d'incendie ! Risque de brûlure ! C o n s i g n e s d e s é c u r i t é i m p o r t a n t e s Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer ▯...
  • Page 6 Consignes de sécurité importantes Mise en garde – Risque de choc Mise en garde – Risque de blessure ! électrique ! Les pastilles de détartrage peuvent ▯ Tenter de réparer vous-même l'appareil est provoquer des brûlures dans la bouche, la ▯...
  • Page 7 Causes de dommages – De la corrosion peut se former dans le C auses de dommages compartiment de cuisson en cas d'entretien incorrect. Respectez les indications d'entretien et de nettoyage figurant dans la notice d'utilisation. A ttention ! Nettoyez immédiatement le compartiment de C a u s e s d e d o m m a g e s cuisson après chaque utilisation après que –...
  • Page 8 Protection de l'environnement Protection de l'environnement V otre nouvel appareil est d'une très grande efficacité P r o t e c t i o n d e l ' e n v i r o n n e m e n t énergétique.
  • Page 9 Présentation de l'appareil P résentation de l'appareil V ous apprenez ici à connaître votre nouvel appareil. P r é s e n t a t i o n d e l ' a p p a r e i l Nous vous expliquons le bandeau de commande et les différents éléments de commande.
  • Page 10 Présentation de l'appareil Afficheur et éléments de commande Sécurité enfants Appeler le menu Minuterie Appeler la minuterie longue durée ° Mode démonstration Sonde thermométrique ð Démarrer la vaporisation d'humidité ñ Arrêter la vaporisation d'humidité ¡ Lancer la réduction de vapeur ¢...
  • Page 11 – Il existe différents affichages pour le mode veille. normales. Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. Le symbole apparaît pour signaler des informations – La luminosité de l'affichage est fonction de l'angle importantes ou des demandes d'action.
  • Page 12 Présentation de l'appareil Positions du sélecteur de fonction Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation Position zéro ž Éclairage 30 - 230°C Cuisson vapeur à 70°C - 100°C : pour des légumes, du poisson et des garnitures. Chaleur tournante + 100 % Température de référence d'humidité...
  • Page 13 Présentation de l'appareil Position Fonction/mode de cuisson Température Utilisation 30 - 230°C Fonction gril avec de l'humidité : pour des soufflés et gratins. Gril grande surface niveau 1 + Température de référence humidité 170°C 30 - 230°C Fonction gril avec de l'humidité : pour des légumes farcis.
  • Page 14 Présentation de l'appareil Accessoires Accessoires spéciaux Utilisez seulement les accessoires fournis ou ceux Vous pouvez commander les accessoires suivants proposés par le service après-vente. Ils sont auprès de votre distributeur : spécialement conçus pour votre appareil. Veillez à BA 010 301 Rail télescopique trois niveaux toujours bien mettre correctement les accessoires en place dans le four.
  • Page 15 Passer au réglage de l'année à l'aide du symbole C. plusieurs jours débranché. Régler l'année à l'aide du bouton rotatif. Après le branchement, le logo GAGGENAU Confirmer avec ™. apparaît d'abord pendant env. 30 secondes, ensuite, le menu « Premiers réglages » s'affiche automatiquement.
  • Page 16 Avant la première utilisation Réglage de la dureté de l'eau Faire chauffer l'appareil « Dureté de l'eau » apparaît à l'affichage. Assurez-vous que le compartiment de cuisson ne contient pas de restes d'emballage. Remarque : L'affichage de la dureté de l'eau apparaît uniquement si «...
  • Page 17 Il existe différents affichages pour le mode veille. Il faut remplacer la cartouche du filtre au moins une fois Le logo GAGGENAU et l'heure sont préréglés. par an indépendamment de la quantité d'eau réellement L'affichage peut être modifié via le réglage filtrée.
  • Page 18 Utilisation de l’appareil En enfournant la grille, veiller à ce que U tilisation de l’appareil ▯ le taquet d'arrêt (a) soit orienté vers le haut ▯ le fil de sécurité de la grille se trouve à l'arrière et E nceinte du four en haut.
  • Page 19 Utilisation de l’appareil Vaporisation d'humidité Remarques – La fonction d'élimination de la vapeur est Lors de la vaporisation d'humidité, de la vapeur est disponible pendant une courte durée, même après amenée dans le compartiment de cuisson. Vous pouvez l'arrêt de l'appareil. ainsi par ex.
  • Page 20 Fonctions temps Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le F onctions temps symbole Š et le temps qui s'écoule sont affichés dans l'écran. D ans le menu de la minuterie, réglez : F o n c t i o n s t e m p s Š...
  • Page 21 Fonctions temps Le menu Minuterie se ferme et le temps s'écoule. Le À l'aide du sélecteur rotatif, régler le temps de symbole et le temps qui s'écoule sont affichés dans cuisson souhaité. la visualisation. Démarrer la cuisson avec I. L'appareil démarre. Le menu Minuterie est fermé. La Arrêter le chronomètre et le redémarrer température, le mode de fonctionnement, le temps de cuisson restant et la fin de cuisson apparaissent.
  • Page 22 Fonctions temps Remarque : Il est aussi possible de modifier la L'appareil s'éteint après écoulement du temps de cuisson. Le symbole 5 clignote et un signal retentit. Il température et le mode de cuisson pendant que le ™ temps de cuisson s'écoule. s'arrête prématurément lorsque le symbole effleuré, ouvrir la porte de l'appareil ou régler le sélecteur de fonctions sur 0.
  • Page 23 Minuterie longue durée Arrêt : M inuterie longue durée Pour mettre fin à l'opération, tournez le sélecteur de fonction sur 0. C ette fonction permet à l'appareil de conserver une M i n u t e r i e l o n g u e d u r é e température comprise entre 50 °C et 230 °C en mode «...
  • Page 24 Sécurité-enfants S écurité-enfants P rogrammes automatiques L 'appareil est équipé d'une sécurité-enfants, afin que L es programmes automatiques vous permettent de S é c u r i t é - e n f a n t s P r o g r a m m e s a u t o m a t i q u e s les enfants ne le manient pas par mégarde.
  • Page 25 Programmes automatiques Sélectionner un plat Poursuite de la cuisson Une fois la durée écoulée, vous pouvez poursuivre la Les catégories suivantes sont disponibles. Vous cuisson si le résultat de cuisson ne répond pas encore retrouverez pour chaque catégorie un ou plusieurs à...
  • Page 26 Recettes personnelles Programmer une recette R ecettes personnelles Ž Jusqu'à 5 phases de préparation peuvent être programmées et mémorisées. V ous pouvez mémoriser jusqu'à 50 recettes R e c e t t e s p e r s o n n e l l e s Régler le sélecteur de fonctions sur ž.
  • Page 27 Recettes personnelles Démarrez la cuisson avec I. Entrer un nom Le fonctionnement démarre. La durée s'écoule visiblement. Entrez le nom de la recette sous "ABC". Les réglages des étapes apparaissent dans la barre d'affichage. Sélecteur Sélectionner les lettres rotatif Chaque nouveau mot commence toujours Remarques par une majuscule.
  • Page 28 Sonde thermométrique Viande : introduisez la sonde thermométrique S onde thermométrique latéralement à l'endroit le plus épais dans la viande en l'enfonçant le plus possible. Si vous cuisez plusieurs morceaux, piquez la sonde L a sonde thermométrique vous permet une cuisson thermométrique au centre du morceau le plus épais.
  • Page 29 Sonde thermométrique Régler la température à cœur La température à cœur actuelle est affichée lorsque vous effleurez le symbole (. Attention ! Vous pouvez désactiver l'affichage du temps de cuisson Endommagement de la sonde thermométrique : dans les réglages de base et afficher à la place la Si la distance est trop petite entre la résistance température à...
  • Page 30 Sonde thermométrique Valeurs indicatives pour la Plat cuisiné Valeur indicative pour la température à cœur température à cœur Agneau Utilisez uniquement des aliments frais et aucun aliment Gigot d'agneau surgelé. Les valeurs figurant dans le tableau sont rosé 60 - 65 °C fournies à...
  • Page 31 Home Connect Configurer l’application H ome Connect Configurez l'application Home Connect sur votre appareil mobile (par ex. tablette, PC ou smartphone). C et appareil peut être mis en réseau et peut être Ouvrez sur votre appareil mobile l'App Store H o m e C o n n e c t commandé...
  • Page 32 Home Connect Démarrage à distance Connecter l'appareil au réseau domestique (WLAN sans WPS) Pour démarrer et utiliser votre appareil via l'application ¯ Sélectionnez « Home Connect » dans les Home Connect, le démarrage à distance doit être réglages de base. activé.
  • Page 33 Home Connect Réglages Home Connect Home Connect peut être adapté à tout moment à vos Remarque : Vous trouverez les réglages Home Connect besoins. dans les réglages de base de votre appareil. Les réglages qui s'affichent dépendent de la configuration de Home Connect et de la connexion de l'appareil au réseau domestique.
  • Page 34 Diagnostic à distance Déclaration de conformité Le Service après-vente peut accéder à votre appareil via Par la présente, Gaggenau Hausgeräte GmbH déclare le diagnostic à distance si vous contactez le service que l’appareil doté de la fonctionnalité Home Connect clientèle en en faisant la demande spécifique, si votre est en accord avec les exigences fondamentales et les appareil est connecté...
  • Page 35 "Marche" avec et sélection- - Heure + date ner l'affichage désiré à l'aide du bouton rotatif. - Heure + date + logo GAGGENAU La sélection est affichée. Affichage écran Réduit* / Standard En réglage Réduit, seul seul l'essentiel reste affi- ché...
  • Page 36 Réglages de base Changement d'heure Manuel* / Automatique Changement automatique de l'heure lors du pas- sage de l'heure d'été/d'hiver. Si automatique : réglage du mois, du jour, de la semaine quand l'heure doit être changée. Régler respectivement pour l'heure d'été et l'heure d'hiver. Format de la date D.M.Y* Réglage du format de la date...
  • Page 37 Nettoyage et maintenance Surface Produits de nettoyage N ettoyage et maintenance Acier inox Produit de nettoyage chaud : nettoyez avec une lavette et séchez avec un chif- fon doux. Éliminez immédiatement les S i vous entretenez et nettoyez soigneusement votre N e t t o y a g e e t m a i n t e n a n c e dépôts de calcaire, de graisse, de fécule appareil, il gardera longtemps un aspect neuf et restera...
  • Page 38 Nettoyage et maintenance Aide au nettoyage Surface Produits de nettoyage Couvercle en verre Produit de nettoyage chaud : nettoyez L'aide au nettoyage décolle les salissures tenaces de la lampe du avec une lavette. présentes dans le compartiment de cuisson et facilite le compartiment de nettoyage.
  • Page 39 Nettoyage et maintenance Le temps de séchage indiqué est de 20 minutes. Remarques Démarrez avec I. La durée de séchage s'écoule. La – Retirez tous les accessoires du compartiment de lampe du compartiment de cuisson reste éteinte. cuisson avant de lancer le programme de détartrage (grille, bac de cuisson, sonde thermométrique).
  • Page 40 Nettoyage et maintenance Retirer les grilles d'insertion Placez la pastille de détartrage dans le compartiment arrière du réservoir. Remplissez le Les grilles d'insertion peuvent être retirées pour être réservoir d'eau jusqu'au repère « "Max." » nettoyées. (1,7 litres). Retirer les grilles d'insertion Étaler un torchon dans le compartiment de cuisson pour protéger l'inox contre les rayures.
  • Page 41 Que faire en cas de problème Mise en garde – Risque de blessure ! Q ue faire en cas de problème La lumière des lampes LED est très éblouissante et peut causer des dommages aux yeux (groupe de risque 1). Ne pas regarder plus longtemps que 100 secondes D ans de nombreux cas, vous pourrez remédier vous- Q u e f a i r e e n c a s d e p r o b l è...
  • Page 42 Que faire en cas de problème Un sifflement se produit lors du chauf- Lors de la génération de vapeur, des C'est normal fage bruits peuvent apparaître Un "plop" est audible durant la cuisson Dilatation du fait d'une grande diffé- Cela est normal rence de température La cuisson à...
  • Page 43 Service après-vente S ervice après-vente T ableaux et conseils S i votre appareil a besoin d'être réparé, notre service R emarques S e r v i c e a p r è s - v e n t e T a b l e a u x e t c o n s e i l s après-vente se tient à...
  • Page 44 Tableaux et conseils Légumes ▯ ▯ Dans la vapeur, les légumes sont préparés plus en Il faut blanchir 8 à 10 minutes dans l'appareil douceur qu'à l'eau bouillante : le goût, la couleur et préchauffé. Si les légumes ou les fruits ne sont pas la consistance sont mieux préservés.
  • Page 45 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Émonder les tomates perforé 3 - 4 Préchauffer. Entailler les tomates, après la cuisson à la vapeur, les plonger dans l'eau glacée.
  • Page 46 Tableaux et conseils Cuisson de poissons à la vapeur basse température ▯ ▯ Lors de la cuisson à la vapeur entre 70 et 90°C, le Glisser le récipient de cuisson non perforé en- poisson ne cuit pas trop et ne se désagrège pas si dessous dans le premier niveau pour éviter de salir facilement.
  • Page 47 Tableaux et conseils Viandes – cuisson à température élevée ▯ ▯ La combinaison de vapeur et de chaleur tournante En cas d'utilisation du récipient de cuisson perforé est le type de cuisson idéal pour de nombreux types ou de la grille, glisser un bac de cuisson non de viandes.
  • Page 48 Tableaux et conseils Viandes/volailles – cuisson à basse température ▯ ▯ Lors de la cuisson basse température, les plats La saveur du gibier et de la viande de cheval est sont cuits à des températures comprises entre plus forte en cas de cuisson à la vapeur basse 60 et 80 C°...
  • Page 49 Tableaux et conseils Volailles ▯ ▯ En cuisson mixte, l'humidité évite le dessèchement, Les temps de cuisson indiqués servent de repères ce qui, justement est déterminant pour la volaille. et dépendent fortement de la température initiale Simultanément, la haute température confère à la des aliments.
  • Page 50 Tableaux et conseils Cuisson sous-vide ▯ Les mets doivent impérativement être consommés sur le champ. Une fois cuits, consommer les mets La cuisson sous vide signifie cuire « sous vide » à basse sur le champ et ne pas les stocker plus longtemps, température entre 50 et 95°C, et avec 100 % de vapeur.
  • Page 51 Tableaux et conseils Avec des produits de qualité supérieure, souvent, il Après la cuisson sous vide, le plat cuisiné peut être suffit de mettre un petit morceau de beurre ainsi qu'un amélioré comme suit : peu de sel et de poivre dans le sachet. Généralement, Viande : saisissez-la quelques secondes de chaque l'intensification des arômes alimentaires naturels suffit côté, brièvement et à...
  • Page 52 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. § Foie gras perforé Astuce de cuisson : dénerver le foie de (1 rouleau de 300 g) canard, ajouter les autres ingrédients. Le rouler dans du film alimentaire et le percer en plusieurs endroits.
  • Page 53 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques en °C cuisson cuisson en min. Dessert § Ananas, en tranches de perforé Astuce de cuisson : les mettre sous vide 1,5 cm (400 g) avec du beurre, du miel et de la vanille. §...
  • Page 54 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Température Mode de Temps de Remarques son, niveau en °C cuisson cuisson en min. Meringue Grille 3 - 8 (sur Gâteau/Desserts) Toast garni Grille + non 12 - 15 perforé Truite (entière) Grille + non 12 - 15 Astuce de cuisson : farcir de rondelles perforé...
  • Page 55 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Polenta non perforé 10 - 15 (250 g + 625 ml d'eau pour de la polenta ferme) (250 g + 1125 ml d'eau pour de la polenta fondante) Quinoa (250 g + 500 ml non perforé...
  • Page 56 Tableaux et conseils Autre Aliments Bac de cuisson Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Désinfecter (par ex. biberons, Grille 20 - 25 pots à confiture) Déshydratation/séchage de perforé 80 - 100 180 - 300 par ex. de la tomate, des champi- fruits ou de légumes gnons, des courgettes, des pommes, des poires, etc.
  • Page 57 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuis- Tempéra- Humi- Temps de Remarques ture en °C dité en % cuisson en min. Génoise, plate (2 œufs) non perforé 8 - 10 par ex. pour le biscuit roulé Pâtisserie en pâte feuilletée non perforé 190 - 210 80 - 100 10 - 18...
  • Page 58 Tableaux et conseils Fermentation (Faire lever la pâte) ▯ ▯ Le four combi-vapeur offre le climat idéal pour faire Le plat creux n'a pas besoin d'être recouvert par un lever la pâte et les préparations à base de pâte ou torchon humide.
  • Page 59 Tableaux et conseils Décongeler ▯ À la moitié du temps de décongélation, retourner la viande ou le poisson ou séparer les aliments en ▯ morceaux à décongeler, tels que les baies ou les Le four combi-vapeur permet de décongeler en morceaux de viande.
  • Page 60 Tableaux et conseils Aliments Bac de cuisson Tempéra- Humi- Temps Remarques ture en °C dité en % de cuis- son en min. Fruits, légumes perforé 35 - 40 (en bocaux à conserve fer- més de 0,75 l) Haricots, petits pois perforé...
  • Page 61 Tableaux et conseils Préparation de mets encombrants ▯ Pour la préparation d'aliments volumineux, vous pouvez retirer les grilles latérales amovibles. ▯ Pour ce faire, desserrez les molettes à l'avant des grilles amovibles et sortez les grilles amovibles en les tirant vers l'avant. ▯...

Ce manuel est également adapté pour:

Bsp 261