Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 13

Liens rapides

Cooker
Installation and use
Cuisiniere
Installation et utilisation
Cocina
Instalación y uso
Fogão
Instalação e uso
Ãîòâàðñêà ïå÷êà
Ìîíòàæ è óïîòðåáà
All manuals and user guides at all-guides.com
I6E5H2E/ EX
I6E5H2E(W)/EX
I6E5H2E(W)/EX

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Indesit I6E5H2E/EX

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com I6E5H2E/ EX I6E5H2E(W)/EX I6E5H2E(W)/EX Cooker Installation and use Cuisiniere Installation et utilisation Cocina Instalación y uso Fogão Instalação e uso Ãîòâàðñêà ïå÷êà Ìîíòàæ è óïîòðåáà...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Cooker with electric hob and oven Instructions for installation and use Cuisiniere avec un four électrique Cuisiniere avec un four électrique Cuisiniere avec un four électrique et plaque de cuisson électrique et plaque de cuisson électrique et plaque de cuisson électrique Instruction pour l'installation et l'emploi Cocina con horno eléctrico y encimera...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Information WARNING: The appliance and its accessible parts become hot during use. Care should be taken to avoid touching hea ng elements. Children less than 8 years of age shall be kept away unless con nuously supervised. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabili es or lack of experience and...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Important To maintain the EFFICIENCY and SAFETY of this appliance, we recommend: • call only the Service Centers authorized by the manufacturer • always use original Spare Parts authorised by the manufacturer in the event of cable 1 This appliance is intended for non-professional use damage or replacement.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Installation Instructions The following instructions should be read by a qualified technician to ensure that the appliance is installed, regu- • to make the electrical connections illustrated in fig. C lated and technically serviced correctly in compliance with and fig.
  • Page 6 All manuals and user guides at all-guides.com appliance load (see data plate); Choose the screw and the screw anchor according to the type of material of the wall behind the applian- the mains are properly earthed in compliance with • ce.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com How To Use Your Appliance The various functions featured with the oven are controlled cooking in convection mode, only use one dripping pan using the knobs and buttons on the control panel. or cooking rack at a time, otherwise the heat distribution will be uneven.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com Setting Normal or Fast Plate lowing the heat to penetrate right into the food. Excellent results are achieved with kebabs made with meats and vegetables, sausages, ribs, lamb chops, chicken in a spicy sauce, quail, pork chops, etc.
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com Practical Cooking Advice This will allow you both to obtain excellent results and to The oven offers a wide range of alternatives which allow save on energy (approximately 10%). you to cook any type of food in the best possible way. With When using this mode, we advise you to set the thermo- time you will learn to make the best use of this versatile stat to 200°C, as it is the most efficient way to use the...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com • When cooking pizza on two racks, use the 2nd and 4th Cooking Pizza with a temperature of 220°C and place the pizzas in the For best results when cooking pizza, use the “fan oven after having preheated it for at least 10 minutes.
  • Page 11 Routine Maintenance and Cleaning All manuals and user guides at all-guides.com Replacing the Oven Lamp Before each operation, disconnect the appliance from Disconnect the oven from the power supply by means • the electrical power supply. To ensure that the appliance of the omnipolar switch used to connect the appliance lasts a long time, it must be thoroughly cleaned frequently, to the electrical mains;...
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Removing and fi tting the oven door: Remove the glass sheet and do the cleaning as indicated in chapter: "Care and maintenance". Open the door Make the hinge clamps of the oven door rotate backwards completely (see photo) Removing and fitting the oven door:...
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Informations de sécurité ATTENTION : cet appareil ainsi que ses par es accessibles deviennent très chauds pendant leur fonc onnement. Il faut faire a en on de ne pas toucher les éléments chauff ants. Ne laisser s’approcher les enfants de moins de 8 ans à...
  • Page 14 Conseils All manuals and user guides at all-guides.com Pour garantir l'efficacité et la sécurité de ce produit: • adressez-vous exclusivement à nos Services après-vente agréés • exigez toujours l'utilisation de pièces détachées originales. 1 Cet appareil a été conçu pour un usage familier, de type non 13 Cet appareil doit être destiné...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Instructions pour l’installation 220-240V ~ H05RR-F 3x4 CEI-UNEL 35363 Les instructions suivantes s'adressent à l'installateur quali- H05VV-F 3x4 CEI-UNEL 35746 fié afin qu'il procède, correctement et suivant les normes en vigueur, aux opérations d'installation, de réglage et de maintenance technique.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Caractéristiques Techniques La chaîne de sécurité Four Dimensions (HxLxP): 34,5x43,5x40 cm Volume: 60Litres ! Pour éviter le Absorption Max Four: 2250 W basculement Plan de cuisson électrique de l’appareil, Rapide Ø 180 mm: 2000 W par exemple Normale Ø...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Mode d'emploi Pour sélectionner les différentes fonctions du four, servez- porc au chou, morue à l’espagnole, stockfisch à la mode vous des dispositifs de commande de son tableau de bord. d’Ancône, veau au riz etc... Vous obtiendrez des résultats tout aussi excellents pour vos plats de viande de bœuf ou Attention : Lors de son premier allumage, faites fonctionner de veau tels que : bœuf braisé, ragoût, goulasch, gibier,...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com Vous trouverez des exemples d’utilisation dans le para- le tableau suivant, vous trouverez les correspondances graphe “Conseils utiles pour la cuisson”. entre les positions indiquées sur les manettes et l’utilisation Gril Ventilé pour laquelle les plaques sont conseillées. Position sélecteur de températures «M»...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com Conseils utiles pour la cuisson Le four vous offre de nombreuses possibilités de cuisson de cuisson) et placez une lèchefrite sur le premier gradin appropriées à chaque type d’aliment. Les notes qui suivent en partant du bas pour recueillir les graisses et éviter la ne sont par conséquent qu’indicatives, vous pourrez les formation de fumée.
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Cuisson de la pizza juteuses à l’intérieur, sélectionnez au départ une tempéra- ture élevée (200°C-220°C) pendant un bref laps de temps  Pour bien cuire vos pizzas, utilisez la fonction “ventilé”: puis diminuez-la par la suite. •...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Maintenance ordinaire et entretien de la cuisinière Avant toute opération, coupez l’alimentation électrique de la cuisinière. Pour prolonger la durée de vie de votre cui- sinière, nettoyez-la fréquemment, en n’oubliant pas que: pour le nettoyage, ne pas utiliser d’appareils à vapeur ...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Démontage et remontage de la porte du four Ouvrir la porte Faire pivoter à l'arrière les crochets des verre insérer le panneau de verre correctement, de sorte charnières de la porte du four (voir photo) que le texte écrit sur le panneau n’...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com Información de seguridad ATENCIÓN: Este aparato y sus partes accesibles se calientan mucho durante el uso. Por lo tanto, es importante evitar tocar los elementos calentadores. Mantenga alejados a los niños menores de 8 años si no son con nuamente vigilados. El presente aparato puede ser u lizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades sicas, sensoriales o mentales disminuidas o sin experiencia ni conocimientos, si se encuentran bajo una adecuada vigilancia o si han sido instruidos sobre el uso del...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Advertencias Para garantizar la eficacia y seguridad de este electrodoméstico: • Diríjase exclusivamente al Servicio Técnico Oficial del Fabricante. • Solicite siempre la utilización de recambios originales. 1 Este aparato ha sido creado para una utilización de tipo no su sustitución, dirigirse exclusivamente a un centro de asistencia profesional, en una vivienda.
  • Page 25 Instrucciones para la instalación All manuals and user guides at all-guides.com • para realizar las conexiones eléctricas de las fig. C y Las instrucciones siguientes están destinadas al instalador fig. D, utilice los dos conectores puente alojados dentro calificado para que pueda efectuar las operaciones de re- de la caja (fig.
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas La cadena de seguridad Horno Dimensiones (HxAxP): 32x40,5x39,5 cm ! Para impedir Volumen: 60 Litros la inclinación Absorción Máx. Horno: 2250 W accidental del Dimensiones útiles del compartimiento calienta-platos: aparato, por ejemplo en longitud cm.
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Las diferentes funciones presentes en la cocina La selección de las diferentes funciones que ofrece la a la anconetana, trocitos de ternera con arroz, etc... Se cocina se efectúa acccionando los dispositivos y órganos obtienen óptimos resultados en la preparación de platos de control situados en el panel de mandos de la misma.
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Las perillas de mando de las placas eléctricas de la larmente aconsejada para aquellos platos que necesitan de encimera (N) una elevada temperatura superficial: chuletas de ternera y Las cocinas pueden estar dotadas de placas eléctricas de vaca, entrecôte, solomillo, hamburguesas, etc...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com Consejos prácticos per la preparación El horno ofrece una amplia gama de posibilidades para luego, para recoger la grasa y evitar la formación de humo, cocinar cualquier comida de la mejor manera. Con el coloque la grasera en el 1°...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com temperaturas desde 180 °C hasta 200 °C. Cocción de la pizza Para las carnes rojas, que deben estar bien cocidas en la Para una buena cocción de la pizza utilice la función parte externa, conservando en su interior el jugo, es im- “ventilado”: portante comenzar con una temperatura inicial alta (200°C •...
  • Page 31 Consejos prácticos para la coccion en el horno All manuals and user guides at all-guides.com Posición de la Comida para cocinar Peso Posición para Tiempo de Posición de la Tiempo de perilla de (Kg) la cocción en precalentamiento perilla del cocción selección los pisos...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontaje y montaje de la puerta del horno: Sacar la placa de vidrio y realizar la limpie- za como se indica en el capítulo: "Mantenimiento y Abrir la puerta. cuidados". Girar totalmente hacia atrás los ganchos de las bisagras de la puerta del horno (ver foto) Volver a colocar el vidrio.
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com ‫فك وإعادة تركيب باب الفرن‬ ‫أفتح الباب‬ ‫انظ ر الص ورة‬ ‫مفصالت باب الفرن بالكامل إلى ال وراء‬ ‫تثبيت‬ ‫ات‬ ‫وحد‬ ‫قم بإدارة‬ ‫في فصل فك الباب‬ ‫الموجودة بالفعل‬ ‫الصورة‬ ‫درج ة‬ ‫س وف يظ ل الب اب مفتو ح ً ا ح والي‬ ‫وح...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﻔﺮن‬ ‫ﺑﻮاﺳﻄﺔ‬ ‫اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫اﺟﻞ‬ ‫ﻣﻦ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫ت ﺎ‬ ‫ﺟ ر‬ ‫د ﻢ‬ ‫ﻈ ﻨ‬ ‫ﻣ ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و‬ ‫ن ز‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ ‫ﺾ‬ ‫ﺒ ﻘ ﻣ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺿ‬ ‫و‬ ‫ﻲ ﻬ‬ ‫ﻄ...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻒ‬ ‫ﻴ ﻈ‬ ‫ﻨ ﺘ ﻟ ا‬ ‫و ﺔ‬ ‫ﻧ ﺎ ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻴ ﻠ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ن ﺮ‬ ‫ﻔ ﻟ ا‬ ‫ﻞ ﺧ‬ ‫ا د‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫د ﻮ‬ ‫ﺟ...
  • Page 36 All manuals and user guides at all-guides.com ‫تعليمات السالمة واألمان‬ • .‫تحذير: يشكل الطهي غير المراقب على الموقد باستخدام دهن أو زيت مصدر خطورة ومن الممكن أن يتسبب في حريق‬ .‫ال تحاول أب د ً ا إطفاء الحريق بالماء، ولكن أوقف تشغيل الجهاز وغطي اللهب بغطاء أو بطانية مضادة للحريق على سبيل المثال‬ ‫تحذير: خطر...
  • Page 37 All manuals and user guides at all-guides.com ‫اﻟﻄﻬﻲ‬ ‫ﻟﻌﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻋﻤﻠﻴﺔ‬ ‫ﻧﺼﺎﺋﺢ‬ ‫( ﺎ ﺒ ﻳ‬ ‫ﺮ ﻘ ﺗ‬ ‫ن ﺮ‬ ‫ﻔ ﻟ ا‬ ‫ع‬ ‫ﻮ ﻧ‬ ‫ي أ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻬ ﻃ‬ ‫ﻢ ﻜ ﻟ‬ ‫ﺢ ﻤ‬ ‫ﺴ ﺗ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺘ ﻟ ا‬ ‫ت‬...
  • Page 38 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ه ا ﻮ‬ ‫ﻬ ﻣ‬ ‫ﺔ ﻳ ا‬ ‫ﻮ ﺷ‬ ‫ي‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ ﻌ ﻟ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﻤ ﻌ ﻟ‬ ‫ا ﺢ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺴ ﻟ‬ ‫ﺔ ﻴ ﺋ‬ ‫ﺎ ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ ﻟ‬ ‫ا...
  • Page 39 All manuals and user guides at all-guides.com ‫خ ﺎ ﺒ‬ ‫ﻄ ﻟ ا‬ ‫ﻲ ﻓ‬ ‫ة د ﻮ‬ ‫ﺟ ﻮ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻔ‬ ‫ﻠ ﺘ ﺨ‬ ‫ﻤ ﻟ ا‬ ‫ﻒ‬ ‫ﺋ ﺎ ﻇ‬ ‫ﻮ ﻟ ا‬ ، ‫ه ﺮ‬ ‫ﺧ...
  • Page 40 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺔ‬ ‫ﻴ ﻨ ﻓ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺧ‬ ‫ن ﺮ‬ ‫ﻔ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻗ ﺎ‬ ‫ﻄ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﺤ‬ ‫ﺋ ﻻ‬ ‫ا‬ ‫ﻢ ﺳ‬ ‫( ﻖ‬ ‫ﻤ ﻋ‬ ‫ض‬ ‫ﺮ ﻋ‬ ‫...
  • Page 41 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ا‬ ‫ر ﺎ‬ ‫ﻴ ﺘ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻜ‬ ‫ﺒ ﺸ‬ ‫ﺑ ﺔ‬ ‫ﻴ ﺋ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺮ ﻬ‬ ‫ﻜ ﻟ ا‬ ‫ﺔ ﻳ ﺬ‬ ‫ﻐ...
  • Page 42 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﺐ‬ ‫ﻴ آ‬ ‫ﺮ ﺘ ﻟ‬ ‫ا ﻞ‬ ‫ﺟ أ‬ ‫ﻦ ﻣ‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻤ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻌ ﺗ‬ ‫ﺔ ﻴ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺘ ﻟ ا‬ ‫ت‬ ‫ﺎ ﻴ‬ ‫ﻠ ﻤ ﻌ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ا...
  • Page 43 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ت‬ ‫ا ﺮ‬ ‫ﻳ ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫: ز‬ ‫ﺎ ﻬ‬ ‫ﺠ ﻟ ا‬ ‫ا ﺬ ه‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ أ و‬ ‫ﺔ ﻴ‬ ‫ﻟ ﺎ ﻌ‬ ‫ﻓ ن‬ ‫ﺎ ﻤ‬ ‫ﻀ ﻟ‬ ‫ا ﺬ ﻬ‬ ‫ﺑ...
  • Page 44 All manuals and user guides at all-guides.com ‫ﻋﺮﺑﻲ‬...
  • Page 45 All manuals and user guides at all-guides.com Informações de segurança ATENÇÃO: Este aparelho e as suas partes As super cies internas da gaveta (se acessíveis aquecem muito durante a presentes) podem fi car muito quentes. u lização. Nunca u lize equipamento de limpeza a É...
  • Page 46 All manuals and user guides at all-guides.com Advertências Para garantir a eficiência e a segurança deste electrodoméstico: • dirija-se exclusivamente a centros de assistência técnica autorizados. • solicite sempre o emprego de peças de reposição originais irracionais. 1 Este aparelho foi concebido para utilização de tipo não 14O uso de qualquer aparelho eléctrico implica obedecer algumas regras profissional no interior de moradas.
  • Page 47 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções para a instalação As seguintes instruções são destinadas ao instalador qualificado, para que possa efectuar as operações de Para instalar o cabo, realize as seguintes operações: instalação, regulação e manutenção técnica do modo mais •...
  • Page 48 All manuals and user guides at all-guides.com O cabo de alimentação deve estar posicionado de modo que não chegue, em nenhum ponto, a uma temperatura superior de 50°C à ambiente. Antes de efectuar a ligação, certifique-se que: a válvula limitadora e a instalação doméstica •...
  • Page 49 All manuals and user guides at all-guides.com O fogão com forno a multifuncional A superfície da placa B fogao eléctrico C Painel de controle D rack forno E Dripping Pan ou assadeira Pés ajustáveis H Luz indicadora elétrica hotplate selector M botao do termostato N Botoes de controle elétrico hotplate O Luz do termostato...
  • Page 50 All manuals and user guides at all-guides.com Características técnicas Forno Medidas (AxLxP): 32x40x43,5 cm Volume: 60 litros Absorção Máx. Forno: 2250 W A directiva Europeia 2002/96/CE relativa aos resíduos Medidas úteis da gaveta estufa: de equipamentos eléctricos e electrónicos (REEE) prevê largura 46 que os electrodomésticos não devem ser eliminados no profundidade 42...
  • Page 51 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções para a utilização A selecção das várias funções existentes no fogão é cozedura lenta e frequentemente deitar-lhes líquidos. Em realizada mediante os dispositivos e componentes de todo o caso continua a ser o melhor sistema de cozedura comando situados no próprio painel.
  • Page 52 All manuals and user guides at all-guides.com Utilizar o timer Posição do botão do termostato “M”: Entre 60°C e 200°C. Liga-se o elemento aquecedor superior central e começa a funcionar a ventoinha. 1. Antes de mais nada, para dar corda na campainha Une a irradiação térmica unidireccional com a circulação é...
  • Page 53 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos práticos para a cozedura O forno coloca à sua disposição uma vasta gama de a superfície, por exemplo, é ideal para doirar massa possibilidades que permitem cozinhar todos os alimentos assada no fim da cozedura. Ao utilizar esta função, da melhor maneira.
  • Page 54 All manuals and user guides at all-guides.com Cozedura de pizza Cozedura de peixe ou carne Para uma boa cozedura de pizzas utilize a função Para carnes brancas, aves e peixe utilize temperaturas entre “ventilado”: 180 °C e 200 °C. • Aqueça previamente o forno pelo menos 10 minutos.
  • Page 55 All manuals and user guides at all-guides.com Instruções para a utilização do plano de cozedura de cerâmica Instruções de utilização do plano de cozedura em vitrocerâmica Para obter as melhores performances do plano de cozedura, seguir algumas regras fundamentais durante a cozedura e a preparação dos pratos.
  • Page 56 All manuals and user guides at all-guides.com Conselhos práticos para a cozedura Alimento a ser cozido Peso Posição de Tempo de pré- Posição do Tempo de Posição do botão de (Kg) cozedura aquecimento botão do cozedura selecção prateleiras (minutos) termostato (minutos) baixas Descongelamento...
  • Page 57 All manuals and user guides at all-guides.com Manutenção ordinária e limpeza do fogão Troca da lâmpada do compartimento do forno Antes de qualquer destas operações, desligue o fogão Desligue o forno da rede de alimentação através da electricidade. Para que o fogão tenha longa vida, é •...
  • Page 58 All manuals and user guides at all-guides.com Информация за безопасност ВНИМАНИЕ : Уредът и неговите открити Не използвайте абразивни продукти и остри части се нагряват много при употреба метални шпатули за почистване на Бъдете особено внимателни и не стъклената вратичка на фурната, защото докосвайте...
  • Page 59 All manuals and user guides at all-guides.com                                          ...
  • Page 60  All manuals and user guides at all-guides.com Нивелиране                                       ...
  • Page 61 All manuals and user guides at all-guides.com V 2N~ 380-415 380-415 H05RR-F 4x4 CEI-UNEL 35363         H05VV-F 4x4 CEI-UNEL 35746  L2 L1           ...
  • Page 62 All manuals and user guides at all-guides.com  Препоръчваме ви да почистите фурната преди първоначалната употреба съгласно указанията в раздел „Поддръжка и обслужване“.                   ...
  • Page 63 All manuals and user guides at all-guides.com                         ...
  • Page 64 All manuals and user guides at all-guides.com                                   ...
  • Page 65 All manuals and user guides at all-guides.com                                           Използване...
  • Page 66 All manuals and user guides at all-guides.com                                  ...
  • Page 67 All manuals and user guides at all-guides.com                                  (2).
  • Page 68 All manuals and user guides at all-guides.com  Позиция на Ястия за готвене Тегло Ниво на Предварител Позиция на Време за ключа (Kg) печене но загряване терморегулатора печене отдолу (минути) (минути) нагоре Pазмразяване Bсички замразени храни Статична Патица 65-75 фурна Печено...
  • Page 69 All manuals and user guides at all-guides.com Демонтаж и монтаж на вратичката на фурната: 8. и извадете профила (виж снимката) 1. Отворете вратичката 2. Завъртете докрай назад скобите на 3. пантите на вратичката (виж снимката) Притворете вратичката, докато се докосне 10.
  • Page 70 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 71 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 72 All manuals and user guides at all-guides.com Whirlpool EMEA S.p.A. Via Carlo Pisacane n.1 20016 Pero (MI), Italy VAT number: IT00693740425 05/13 - 195112124.00 www.indesit.com XEROX FABRIANO...

Ce manuel est également adapté pour:

I6e5h2e(w)/ex