KN3G2/EX KN3G210/EX KN3M21/EX KN1G21/EX Espańol English Manual de instrucciones Operating Instructions COCINA Y HORNO COOKER AND OVEN Sumario Contents Manual de instrucciones,1 Operating Instructions,1 Descripción del aparato-Vista de conjunto,2 Description of the appliance-Overall view,2 Descripción del aparato-Panel de control,3 Description of the appliance-Control Panel,3 Instalación,23...
Descripción del aparato Vista de conjunto 1.Quemador de gas 2.Plano de contención eventuales derrames 3.Panel de mandos 4.Rejilla estante del horno 5.Asadera o plano de cocción 6.Patitas regulables NCIMERA ELÉCTRICA 8.Rejilla del plano de cocción 9.GUÍAS de deslizamiento de las bandejas POSICIÓN POSICIÓN POSICIÓN...
Page 3
Descripción del aparato Description of the appliance Panel de control Control panel 1.El contador de minutos* 1.TIMER knob* 2.Perilla del termóstato 2.THERMOSTAT knob 3.Luz indicadora de funcionamiento 3.ELECTRIC HOTPLATE indicator light* de las placas eléctricas* 4.Electric HOTPLATE control knob* 4.Las perillas de mando de las placas eléctricas* 5.GAS BURNER IGNITION button* 5.Encendido electrónico de los quemadores* 6.OVEN LIGHT / ROTISSERIE button*...
Installation ! Conservez ce mode d’emploi pour pouvoir le pièces voisines (voir figure B) – à condition qu’il ne consulter à tout moment. En cas de vente, de s’agisse pas de parties communes du bâtiment, de cession ou de déménagement, veillez à ce qu’il suive chambres à...
Positionnement et nivellement intercaler entre l’appareil et le réseau un interrupteur à coupure omnipolaire ayant au moins 3 mm ! L’appareil peut être installé à côté de meubles dont la d’écartement entre les contacts, dimensionné à la hauteur ne dépasse pas celle du plan de cuisson. charge et conforme aux normes NFC 15-100 (le fil de terre ne doit pas être interrompu par l’interrupteur).
Raccordement gaz par tuyau flexible en caoutchouc Adaptation du plan de cuisson Assurez-vous que le tuyau est bien conforme aux Remplacement des injecteurs des brûleurs du plan de normes applicables dans le pays d’installation. Le cuisson: tuyau doit avoir un diamètre intérieur de : 8 mm en 1.
Page 16
4. dévisser l’injecteur du brûleur Adaptation du gril à l’aide de la clé à tube spéciale Remplacement de l’injecteur du brûleur du gril : pour injecteurs (voir fi gure) ou 1. déposer le brûleur du gril d’une clé à tube de 7 mm et après avoir enlevé...
*** Butane P.C.S. = 49,47 MJ/Kg Naturel G20 P.C.S = 37,78 MJ/m Ø180 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Dimensions du 34x38x44 cm Four HxLxP Volume 57 l KN3G2/EX KN3M21/EX Dimensions utiles largeur 42 cm KN3G210/EX du tiroir chauffe- profondeur 44 cm KN1G21/EX plats hauteur 17 cm adaptables à...
Mise en marche et utilisation Utilisation du plan de cuisson Plaques électriques* Pour procéder au réglage, tournez la manette correspondante dans le sens des aiguilles d’une Allumage des brûleurs montre ou dans le sens inverse en choisissant une des Un petit cercle plein près de chaque manette 6 positions possibles : BRULEUR indique le brûleur associé...
Page 19
! Le four étant équipé d’un dispositif de sécurité de Eclairage du four flamme, il faut pousser sur le bouton du FOUR pendant environ 6 secondes. La lampe du four peut être allumée à tout moment, il ! En cas d’extinction accidentelle de flamme, éteignez suffit pour cela d’appuyer sur la touche ECLAIRAGE le brûleur et attendez au moins 1 minute avant de FOUR.
Page 20
Conseils pratiques pour l’utilisation des Position Plaque normale ou rapide plaques électriques* Eteint Pour éviter toute déperdition de chaleur et ne pas Cuisson de légumes verts, poissons endommager la plaque, il est conseillé d’utiliser Cuisson de pommes de terre (ŕ la des casseroles à...
Précautions et conseils des personnes (y compris les enfants) dont les ! Cet appareil a été conçu et fabriqué conformément aux capacités physiques, sensorielles ou mentales sont normes internationales de sécurité. réduites, ou des personnes dénuées d’expérience Ces conseils sont fournis pour des raisons de sécurité et ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, doivent être lus attentivement.
Nettoyage et entretien Mise hors tension Le couvercle Pour le nettoyage des modèles équipés de Avant toute opération de nettoyage ou d’entretien couvercle en verre, coupez l’alimentation électrique de l’appareil. utilisez de l’eau tiède. Evitez tout produit Nettoyage de l’appareil abrasif.