Télécharger Imprimer la page

Becker Centronic MemoControl MC411 Notice D'utilisation

Emetteur mural avec fonction de mémoire

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

Centronic MemoControl MC411
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d'utilisation
Gebruiksaanwijzing
Wandsender
mit Memoryfunktion
Wall-mounted transmitter
with memory function
Emetteur mural
avec fonction de mémoire
Wandzender
met memory functie
Bitte bewahren Sie die Anleitung auf!
Please keep these instructions in a safe place!
Prière de conserver ces instructions d'utilisation!
De handleiding goed bewaren!
DE
GB
FR
NL

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Becker Centronic MemoControl MC411

  • Page 1 Centronic MemoControl MC411 Bedienungsanleitung Operating Instructions Notice d’utilisation Gebruiksaanwijzing Wandsender mit Memoryfunktion Wall-mounted transmitter with memory function Emetteur mural avec fonction de mémoire Wandzender met memory functie Bitte bewahren Sie die Anleitung auf! Please keep these instructions in a safe place! Prière de conserver ces instructions d’utilisation!
  • Page 2 Inhaltsverzeichnis Gewährleistung ..........................4 Sicherheitshinweise ........................4 Allgemeines ............................4 Bestimmungsgemäße Verwendung ................... 5 Anzeigen- und Tastenerklärung ....................6 Funktionserklärung .......................... 6 Einlernen des Funks ......................... 8 Montage Wandhalterung ......................9 Batteriewechsel ..........................9 Technische Daten ........................... 10 Was tun wenn ... ? ......................... 10 Allgemeine Konformitätserklärung ..................
  • Page 3 Sommaire Prestation de Garantie ......................... 20 Consignes de sécurité ........................20 Généralités ............................20 Utilisation conforme aux prescriptions .................. 21 Explication de l’affichage et des touches ................22 Explication des fonctions ......................22 Programmation de la radio ......................24 Montage du support mural ......................25 Remplacement des piles ......................
  • Page 4 Bedienungsanleitung Gewährleistung Becker-Antriebe GmbH ist von der gesetzlichen und vertraglichen Gewährleistung für Sachmängel und Produkthaftung befreit, wenn ohne unsere vorherige Zustim- mung eigene bauliche Veränderungen und/oder unsachgemäße Installationen ge- gen unsere vorgegebenen Montagerichtlinien vorgenommen, ausgeführt oder ver- anlasst werden. Der Weiterverarbeiter hat darauf zu achten, dass alle für die Herstellung und Kundenberatung erforderlichen gesetzlichen und behördlichen Vorschriften,...
  • Page 5 Bedienungsanleitung Bestimmungsgemäße Verwendung Der MC411 darf nur für die Ansteuerung von Rollladenanlagen verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass Funkanlagen nicht in Bereichen mit erhöhtem Störungs- risiko betrieben werden dürfen (z.B. Krankenhäuser, Flughäfen). • Die Fernsteuerung ist nur für Geräte und Anlagen zulässig, bei denen eine Funk- tionsstörung im Wandsender oder Empfänger keine Gefahr für Personen, Tiere oder Sachen ergibt oder dieses Risiko durch andere Sicherheitseinrichtungen ab- gedeckt ist.
  • Page 6 Bedienungsanleitung Anzeigen- und Tastenerklärung Schiebeschalter AUF-Taste STOPP-Taste Reset AB-Taste MC411 Batteriefach Einlerntaste Sendekontrollleuchte Reset-Taste Funktionserklärung Schiebeschalter Jeder Rohrantrieb vom Typ PRF+ kann Schaltzeiten für eine AUF- und für eine AB- Bewegung speichern. In der Betriebsart „Auto“ wird diese Rollladenbewegung alle 24 Stunden wiederholt. Die Stellung des Schiebeschalters ist beim Lernen der Schaltzeit unerheblich.
  • Page 7 Bedienungsanleitung Programmieren der Fahrzeiten 1. Ggf. den Rollladen in die entgegengesetzte Endlage steuern. 2. Warten bis zur gewünschten Zeit, zu der der automatische Fahrbefehl ausgeführt werden soll. 3. Zum gewünschten Zeitpunkt die entsprechende Richtungstaste betätigen und gedrückt halten bis der Rollladenantrieb nach ca. 6 Sekunden kurz stoppt und anschließend bis zur Endlage weiterläuft.
  • Page 8 Bedienungsanleitung Einlernen des Funks 1) Mastersender einlernen a) Empfänger in Lernbereitschaft bringen Hinweis Beachten Sie die Betriebsanleitung des Empfängers. • Schalten Sie die Spannungsversorgung des Empfängers aus und nach 5 Sekunden wieder ein. oder • Betätigen Sie die Lerntaste bzw. den Funkschalter des Empfängers. Der Empfänger befindet sich nun für 3 Minuten in Lernbereitschaft.
  • Page 9 Bedienungsanleitung Montage Wandhalterung • Prüfen Sie vor der Montage an der ge- wünschten Montageposition die ein- wandfreie Funktion von Sender und Empfänger. 60,2 • Befestigen Sie die Halterung mit den zwei beigelegten Schrauben an der Wand. 22,5 42,9 Batteriewechsel 1. Entnehmen Sie die Batterien. 2.
  • Page 10 Bedienungsanleitung Technische Daten Nennspannung 3 V DC Batterietyp LR 03 (AAA) Schutzart IP 20 Zulässige Umgebungstemperatur -10 bis +55 °C Funkfrequenz 868,3 MHz Was tun wenn ... ? ö t e f l e i r u ä , t h i r e .
  • Page 11 Bedienungsanleitung Allgemeine Konformitätserklärung Hiermit erklärt die Firma Becker-Antriebe GmbH, dass sich der Centronic MemoControl MC411 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befindet. Bestimmt für den Gebrauch in folgenden Ländern: DE, BE, FR, NL, AT, LU, IT, GB, ES, CH, CZ, DK, FI, HU, NO, PT, SE, IE, GR Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 12 Operating Instructions Warranty Becker-Antriebe GmbH will be released from all warranty and product liability obli- gations if the customer modifies the equipment without prior approval from Becker-Antriebe GmbH or if the equipment is installed incorrectly and/or contrary to the specified installation instructions, by the customer or a third party.
  • Page 13 Operating Instructions Use in accordance with regulations The MC411 is to be used to drive roller shutter systems only. • Please note that radio sets cannot be operated in areas with increased risk of interference (e.g. hospitals, airports). • The remote control is only permitted for equipment and systems with which a malfunction in the transmitter or receiver does not present a risk to persons, animals or objects, or this risk is covered by other safety devices.
  • Page 14 Operating Instructions Displays and pushbuttons Sliding Switch UP pushbutton STOP pushbutton Reset DOWN pushbutton MC411 Battery compartment Programming pushbutton Transmission control light Reset button Functions Sliding Switch Every PRF+ tubular drive can store switching times for one UP and one DOWN com- mand.
  • Page 15 Operating Instructions Programming the switching times 1. Adjust the roller shutters, if necessary, until they are in the opposite end position to the desired running direction. 2. Wait for the automatic control commands are to be executed. 3. At the preset time, activate the desired direction key and hold down until the roller shutter system has stopped after approximately 6 seconds and then moved into the end position.
  • Page 16 Operating Instructions Programming the remote control 1) Learning the master transmitter a) Put receiver into learn mode Note Please refer to the operating instructions for the receiver. • Switch off the receiver’s power supply and reconnect after 5 seconds. • Activate the “Learn” key or the radio-controlled receiver switch. The receiver will then be in “Learn”...
  • Page 17 Operating Instructions Installing the wall mount • Before installing in the position re- quired, check that the transmitter and receiver are functioning properly. • Fix the mount to the wall with the 60,2 two screws provided. 22,5 42,9 Changing the battery 1.
  • Page 18 Operating Instructions Technical data Nominal voltage 3 V DC Type of battery LR 03 (AAA) Protection class IP 20 Permissible surrounding temperature -10 to +55 °C Radio frequency 868.3 MHz What to do if ...? i t c i r e i r e .
  • Page 19 Operating Instructions General conformity declaration The company BECKER-Antriebe GmbH hereby declares that the MC411 Centronic MemoControl in conformity with the basic requirements and other relevant provi- sions of Directive 1999/5/EC. For use in the following countries: DE, BE, FR, NL, AT, LU, IT, GB, ES, CH, CZ, DK, FI, HU, NO, PT, SE, IE, GR Subject to technical changes without notice.
  • Page 20 Notice d’utilisation Prestation de Garantie Becker-Antriebe GmbH est dégagé de la garantie et de la responsabilité du fait du produit si, sans notre autorisation préalable, des modifications de construction sont effectuées et/ou des installations inadéquates sont exécutées ou engagées, à l'en- contre de nos directives de montage prescrites.
  • Page 21 Notice d’utilisation Utilisation conforme aux prescriptions Le MC411 ne doit être utilisé que pour la commande de volets roulants. • Sachez qu’il est interdit d’utiliser les installations radio dans les zones risquant de provoquer des perturbations (p. ex. hôpitaux, aéroports). •...
  • Page 22 Notice d’utilisation Explication de l’affichage et des touches Curseur Touche Montée Touche Stop Reset Touche Descente MC411 Compartiment à piles Touche de programmation Touche de contrôle d’émission Touche Reset Explication des fonctions Curseur Chaque moteur tubulaire de type PRF+ peut mémoriser des horaires de MONTEE et un mouvement de DESCENTE.
  • Page 23 Notice d’utilisation Programmation des horaires 1. Si nécessaire, piloter le volet roulant dans la position finale opposée. 2. Attendre que l’heure désirée à laquelle l’ordre de mouvement automatique doit être exécuté soit arrivée. 3. Lorsque l’heure désirée est arrivée, actionner la touche de direction correspon- dante et la maintenir enfoncée jusqu’à...
  • Page 24 Notice d’utilisation Programmation de la radio 1) Programmation de l’émetteur maître a) Préparer le récepteur en mode de programmation. Remarques Suivez la notice de service du récepteur. • Coupez la tension d’alimentation du récepteur et connectez-la de nouveau au bout de 5 secondes. •...
  • Page 25 Notice d’utilisation Montage du support mural • Assurez-vous avant de monter l’appa- reil à l’endroit désiré du bon fonction- nement de l’émetteur et du récepteur. • Fixez le support au mur au moyen des 60,2 deux vis jointes à la fourniture. 22,5 42,9 Remplacement des piles...
  • Page 26 Notice d’utilisation Caractéristiques techniques Tension nominale 3 V DC Type de pile LR 03 (AAA) Indice de protection IP 20 Température ambiante admissible -10 à +55 °C Fréquence radio 868,3 MHz Que faire quand... ? e i l à l i p é...
  • Page 27 Notice d’utilisation Déclaration de conformité générale La société Becker-Antriebe GmbH déclare par la présente que le Centronic MemoControl MC411 est en conformité avec les exigences fondamentales et les autres prescriptions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Est destiné à une utilisation dans les pays suivants: DE, BE, FR, NL, AT, LU, IT, GB, ES, CH, CZ, DK, FI, HU, NO, PT, SE, IE, GR Sous réserve de modifications techniques.
  • Page 28 Voorzichtig Bewaar deze gebruiksaanwijzing goed! • Uitsluitend in droge ruimtes gebruiken. • Maakt u uitsluitend gebruik van ongewijzigde Becker originele delen. • Houd personen buiten het bereik van de installaties. • Laat kinderen niet met de installatie spelen. • Houdt u rekening met de landspecifieke bepalingen.
  • Page 29 Gebruiksaanwijzing Reglementaire toepassing De MC411 mag uitsluitend worden gebruikt voor het aansturen van rolluik- installaties. • Houdt u er alstublieft rekening mee, dat radio-installaties niet in bereiken met een verhoogd storingsrisico mogen worden geëxploiteerd (bv ziekenhuizen, vliegvelden). • De afstandsbediening is uitsluitend voor toestellen en installaties toegelaten, bij die een storing van de functie in de zender of ontvanger geen gevaar voor perso- nen, dieren of dingen veroorzaakt of dit risico door andere veiligheids- voorzieningen is gedekt.
  • Page 30 Gebruiksaanwijzing Verklaring van display en toetsen Schuifschakelaar Opwaarts-toets Stop-toets Reset Neerwaarts-toets MC411 Batterijvak Programmeringstoets Zendcontrolelampje Reset-toets Verklaring van de functies Schuifschakelaar Iedere buismotor van het type PRF+ kan schakeltijden voor een OP- en NEER-bewe- ging opslaan. In het bedrijfstoestand «Auto» wordt deze beweging alle 24 uren herhaald. De positie van de schuifschakelaar is bij het programmeren van de schakeltijd onbe- langrijk.
  • Page 31 Gebruiksaanwijzing Programmeren van de looptijden 1. Eventueel de rolluiken in de tegengestelde eindpositie sturen. 2. Tot de gewenste tijd, wanneer het automatisch commando dient te worden uit- gevoerd, wachten. 3. Op het gewenst tijdpunt de passende richtingstoets bedienen en ingedrukt hou- den tot dat de buismotor na ca.
  • Page 32 Gebruiksaanwijzing Programmeren van de zender 1) Masterzender programmeren a) Ontvanger in programmeergereedheid brengen Opmerking Houdt u alstublieft rekening met de gebruiksaanwijzing van de ontvanger. • Schakelt u de voedingsspanning van de ontvanger uit en na 5 seconden weer in. • Druk op de programmeertoets resp. de schakelaar van de ontvanger. De ontvanger bevindt zich nu 3 minuten lang in programmeergereedheid.
  • Page 33 Gebruiksaanwijzing Montage van de wandhouder • Controleert u vóór de montage ter plekke van de gewenste montage- positie de foutloze werking van zen- der en ontvanger. 60,2 • Bevestigt u de houder met de twee in- gesloten schroeven aan de wand. 22,5 42,9 Vervangen van de batterijen...
  • Page 34 Gebruiksaanwijzing Technische gegevens Nominale spanning 3 V DC Batterijtype LR 03 (AAA) Beschermsoort IP 20 Toegestane omgevingstemperatuur -10 tot +55 °C Radiofrequentie 868,3 MHz Wat te doen als ...? i r o t i a , t e j i r j i r i l b t f j...
  • Page 35 Gebruiksaanwijzing Algemene conformiteitsverklaring Hiermee verklaart de firma Becker-Antriebe GmbH dat het apparaat Centronic MemoControl MC441 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere rele- vante voorschriften volgens richtlijn 1999/5/EG. Bepaalt voor het gebruik in de volgende landen: DE, BE, FR, NL, AT, LU, IT, GB, ES, CH,...
  • Page 36 Becker-Antriebe GmbH 35764 Sinn/Germany...